background image

6

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 

Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto příručku, abyste 

předešli poškození během používání. Před zapnutím zařízení se 

ujistěte, že technické parametry spotřebiče uvedené na štítku od-

povídají parametrům sítě. Nesprávné použití může vést k poškození 

spotřebiče, poškození materiálu nebo poškození zdraví uživatele. 

Používejte pouze pro domácí potřeby v souladu s tímto návodem. 

Spotřebič není určen pro komerční použití. Spotřebič používejte 

pouze k určenému účelu. Nepoužívejte spotřebič v bezprostřední 

blízkosti kuchyňského dřezu, venku a v místnostech s vysokou vlh-

kostí. Spotřebič vždy odpojte od zásuvky, pokud jej necháváte bez 

dozoru a take před jeho sestavením, rozebráním nebomytím. Spo-

třebič nesmí být bez dozoru, pokud je připojen k síti. Ujistěte se, že 

se napájecí kabel nedotýká ostrých hran nábytku a horkých ploch. 

Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nepokoušejte se 

sami rozebrat nebo opravit spotřebič. Při odpojování spotřebiče od 

elektrické sítě netahejte za napájecí šňůru, držte se za vidličku. Ne-

překrucujte a nenavinujte sítový kabel. Spotřebič není určen k po-

hanění externím časovačem nebo zvláštním systémem dálkového 

ovládání. 

POZOR! 

Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku 

od 8 let, stejně jako osobami se sníženými fyzickými, smyslovými-

neboduševnímischopnostminebobez zkušeností a znalostí, pokud 

jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití 

spotřebiče a chápou rizika, k nimž může dojít.Dětisise spotřebičem 

nesmějí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez 

dozoru. Nepoužívejte příslušenství, které není součástí dodávky. 

POZOR!

 Nedovolte dětem hrát s plastovými sáčky nebo fólií. NE-

BEZPEČÍ DUŠNOSTI! 

POZOR!

 Nepoužívejte tento spotřebič venku. 

POZOR!

 Buďte obzvlášť opatrní, pokud se v blízkosti spotřebiče 

nacházejí děti do 8 let nebo osoby se zdravotním postižením. 

PO-

ZOR!

 Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti hořlavých materiálů, 

výbušnin nebo samozápalných plynů. Neinstalujte tento spotřebič v 

blízkosti plynového nebo elektrického sporáku nebo jiných zdrojů 

tepla. Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření. 

POZOR! 

Nedovolte dětem mladším 8 let, aby se dotýkali pouzdra, napájecího 

kabelu a zástrčky napájecího kabelu, když je zařízení v provozu. Po-

kud byl spotřebič po určitou dobu uchováván při teplotě pod 0 ° C, 

musí být ponechán při pokojové teplotě po dobu nejméně 2 hodin 

před zapnutím. 

POZOR!

 Nedotýkejte se napájecí šnůry a zástrčky 

mokrýma rukama. 

POZOR!

 Nedovolte dětem mladším 8 let, aby se 

dotýkali pouzdra, napájecího kabelu a zástrčky napájecího kabelu, 

když je zařízení v provozu. 

POZOR!

 Odpojte spotřebič od elektrické 

sítě vždy před čištěním a také pokud jej nepoužíváte. 

POZOR!

 Buďte 

obzvlášť opatrní, pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti do 8 

let nebo osoby se zdravotním postižením. Při připojení spotřebiče k 

elektrické zásuvce nepoužívejte adaptér. 

POZOR!

 Zástrčka napáje-

cího kabelu má drát a zemnicí kontakt. Připojujte spotřebič pouze 

k řádně uzemněné zásuvce. 

POZOR!

 Aby nedošlo k přetížení sítě, 

nepřipojujte spotřebič a další elektrické spotřebiče do stejné sítě. 

Nezapínejte indukční desku s prázdným nádobím. Nepoužívejte 

kovové nádobí,kterým by se mohl poškodit povrch pracovní desky. 

Nelze stavět sporák v blízkosti stěny nebo nábytku. Volné místo ko-

lem sporáku musí být alespoň 30 – 40 cm. 

POZOR!

 Osoby s kardios-

timulátorem se nesmí pohybovat blíže k indukční desce v době její 

činnosti než 60cm. 

POZOR!

 Aby se předešlo popálení,nedotýkejte 

se povrchu desky v době její činnosti a bezprostředně po přípravě 

potravin. V době činnosti se deska nezahřívá,ale rozehřívá jí horké 

nádobí. 

POZOR!

 Vždy kontrolujte teplotu hotového jídla,zvláště, po-

kud je určeno pro děti. Neservírujte jídlo ihned, ale nechte jej poně-

kud vystydnout. 

POZOR!

 Stavějte sporák na suchý,rovný,vodorovný 

povrch,dostatečně pevný,aby udržel váhu desky a nádobí s potravi-

nami. Nestavte indukční desku na koberec nebo na ubrus,protože 

to může bránit ventilaci a může dojít k přehřátí sporáku. 

POZOR!

 

Kontrolujte,aby do ventilačních otvorů nepadaly různé předmě-

ty,tekutiny nebo hmyz. 

POZOR!

 Nezakrývejte ventilační otvory. 

POZOR!

 Pro přípravu jídla nepoužívejte nádobí ze skla ,keramiky 

a hliníku. Nádobí musí mít průměr nejméně 12cm s tloušťkou dna 

od 2 do 6 mm. 

POZOR!

 Je zakázáno přenášet výrobek v době jeho 

činnosti. 

POZOR!

 Aby se předešlo mimořádným událostem je nutné 

kontrolovat ,zda mezi nádobím a pracovním povrchem není papír,-

texil nebo hliníková fólie. Pracovní povrch se může poškodit ,když na 

něho upadne nějaký předmět nebo kuchyňské nádobí. Pracovní Po-

vrch se může poškrábat posunováním po něm litinového nebo hli-

nikového nádobí nebo nádobí s poškozeným dnem. Nepřipouštějte 

vykypění tekutin při vaření,aby se nepoškodil pracovní povrch. Když 

v době vaření jídla odeberete nádobí z pracovního povrchu,deska se 

automaticky vypne. 

POZOR!

 Po vaření bude ventilátor dmychadla, 

který je umístěn uvnitř spotřebiče, pokračovat v činnosti ještě jednu 

minutu. Neodpojujte přístroj, dokud se ventilátor úplně nezastaví. 

POZOR!

 Pro dodatečnou ochranu v napájecím obvodu je vhodné 

nainstalovat zařízení s proudovým proudem s jmenovitým provoz-

ním proudem nepřesahujícím 30 mA. Chcete-li zařízení nainstalo-

vat, kontaktujte odborníka.

NÁDOBÍ PRO INDUKČNÍ DESKY

Používejte nádobí litinové,ocelové (emailové oceli) nádobí s feromag-

netickým dnem, nebo speciální nádobí pro indukční desky. Nádobí z 

žáruruvzdorného skla a jiných nemagnetických materiálů není vhodná 

pro používání na indukční desce. Počítejte s tím,že čím tlustější a rov-

nější dno,tím méně se spotřebuje elektrické energie při přípravě jídla.

DOPORUČENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ NÁDOBÍ

Doporučuje se používat nádobí s plochým,rovným dnem. Průměr 

dna nádobí musí odpovídat rozměru nahřívacího povrchu.

POUŽÍVÁNÍ

Po připojení spotřebiče k napájení se dlaždice přepne do pohoto-

vostního režimu. Po okraji displeje se segmenty pravidelně rozsvítí. 

Na indukční vařič umístěte vhodné kuchyňské nádobí. Spotřebič 

zapněte stiskem tlačítka ON/OFF. Na displeji se zobrazí 

. Pokud 

během jedné minuty nevyberete program vaření, produkt přejde 

do pohotovostního režimu. Pokud nádobí není vhodné, zasvítí se na 

displeji 

Е0

 a zazní zvukový signál.

OVLÁDACÍ PANEL

Senzor Voltage/Energy

Zobrazení napětí v el. síti a času fungování spotřebiče od okamžiku 

jeho zapnutí. Po odpojení spotřebiče od napájecí sítě se všechna 

nastavení vynulují. 

Senzor Timer 

Zapnutí programu – Opožděné spuštění nebo nastavení času pro 

vypnutí spotřebiče. 

Senzor Down 

Snížení výkonu nebo teploty. 

Senzor Up 

Zvýšení výkonu nebo teploty. 

Senzor Function 

Výběr programů vaření: Hot Pot, Cooking, Water, Milk. 

Senzor ON/OFF 

Zapnutí nebo vypnutí spotřebiče. 

Program Hot Pot 

Na displeji se rozsvítí výkon 1800. Pomocí tlačítek Up a Down mů-

žete zvýšit nebo snížit výkon činnosti. Výkon je nastavitelný postup-

ně – 120, 500, 800, 1000, 1300, 1600, 1800, 2000. Pomocí senzora 

je možné nastavit čas pro vypnutí programu. Pomocí senzorů Up a 

Down nastavte požadovaný čas pro vypnutí programu v rozmezí od 

0:01 minuty do 3:00 hodin. 

Program Cooking 

Na displeji se rozsvítí 240°. Pomocí tlačítek Up a Down můžete zvý-

šit nebo snížit teplotu vaření. Теplota vaření se nastavuje postupně 

– 80°, 100°, 130°, 160°, 180°, 210°, 240°, 270°. Pomocí senzorů Up a 

Down nastavte požadovaný čas pro vypnutí programu v rozmezí od 

0:01 minuty do 3:00 hodin. 

Program Water 

Na displeji se rozsvítí výkon 2000. Změny výkonu vaření nejsou mož-

né. Pomocí senzora Timer je možné nastavit čas spuštění programu 

– Odložený start. Pomocí senzorů Up a Down nastavte požadovaný 

čas spuštění programu v rozmezí od 0:01 minuty do 24:00 hodin. Na 

displeji se zobrazí čas před spuštěním. 

Program Milk

Změny teploty vaření nejsou možné. Funkce – Оdložený start je po-

dobná jako v programu Water.

CZE

Содержание AU 4477

Страница 1: ...AU 4477 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu INDUCTION COOKER ELECTRIC...

Страница 2: ...ranas 3 Valdymo skydelis 1 Darba virsma 2 idro krist lu displejs 3 Vad bas panelis POL Opis schematu urz dzenia LTU Prietaisoschemos apra ymas LVA Ier ces sh mas apraksts 1 T pind 2 Vedelkristall ekra...

Страница 3: ...lf igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct sunlight ATTENTION Do not allow children under 8 years to touch the...

Страница 4: ...rease in power or temperature Sensor up Increased power or temperature Function Sensor Selection of cooking programs Hot Pot Cooking Water Milk Sensor ON OFF Enable or disable the device Hot Pot Progr...

Страница 5: ...mer Down Up Function Hot Pot Cooking Water Milk ON OFF Hot Pot 1800 Up Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Timer Up Down 0 01 3 00 Cooking 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 Up Down 0 01...

Страница 6: ...j pon kud vystydnout POZOR Stav jte spor k na such rovn vodorovn povrch dostate n pevn aby udr el v hu desky a n dob s potravi nami Nestavte induk n desku na koberec nebo na ubrus proto e to m e br ni...

Страница 7: ...a toitev rgu lekoormust rge hendage seadet hele ja samale elektriliinile taha teiste v im sate elektriseadmetega samaaegselt rge pange pliiti t le t hja de n udega rge kasutage metallist n usid mis v...

Страница 8: ...ket amelyek nem tartoznak a berendez s hez FIGYELEM Ne engedje a gyermekeket j tszani a csomagol s r szeivel Fullad s vesz ly Figyelem Ne zemeltesse a term ket k lt rben Figyelem Ezt a term ket csak...

Страница 9: ...ar paaugstin tu gaisa mitruma l meni Vienm r at vienojiet ier ci no elektrot kla ja to neizmantojat k ar pirms salik anas izjauk anas un t r anas Ier ci nedr kst atst t bez uzraudz bas ja t ir pievien...

Страница 10: ...atsl g anas nepiecie amo laiku robe s 0 01 min tes l dz 3 00 stund m Programma Water Uz displeja iedegsies jauda 2000 Pagatavo anas jaudas izmai as nav iesp jamas Ar sensoru Timer iesp jams uzdot pro...

Страница 11: ...kimo srov ne didesn kaip 30 mA D l taiso montavimo b tina kreiptis specialist INDUKCIN MS VIRYKL MS TINKAMI INDAI Naudokite i ketaus plieno emaliuoto plieno pagamintus indus indus su feromagnetiniu du...

Страница 12: ...unikni cia opa rze nie dotyka powierzchni roboczej podczas gotowania i bezpo rednio po jego zako czeniu Podczas pracy urz dzenia powierzch nia robocza nie ulega nagrzewaniu jednak nagrzewaj si naczyni...

Страница 13: ...xplozibile i gazelor auto inflamabile Nu pune i dispozitivul n apropiere de aragaz sau plita electric precum i n apropierea altor surse de c ldur Nu expune i dispozitivul sub ac iunea direct a razeor...

Страница 14: ...0 Cu ajutorul senzorului Timer pute i seta timpul pentru deconectarea programului Cu senzorii Up i Down seta i timpul necesar pentru deconectarea programului n intervalul de la 0 01 minute p n la 3 00...

Страница 15: ...Down Up Function Hot Pot Cooking Water Milk ON OFF Hot Pot 1800 Up Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Timer Up Down 0 01 3 00 Cooking 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 Up Down 0 01 3...

Страница 16: ...16 8 8 8 0 C 2 30 40 60 12 2 6 30 ON OFF O 0 Voltage Energy Timer Down Up Function Hot Pot Cooking Water Milk ON OFF Hot Pot 1800 Up Down UKR...

Страница 17: ...elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os pie em anas punktos Lai ieg tu papildu inform ciju par sp k eso o atkritumu sav k anas k rt bu v...

Страница 18: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Страница 19: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Страница 20: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Страница 21: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Страница 22: ...ficatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS LA ACHIZITIONAREA UNUI PRODUS CERE I VERIFICAREA LUI N PREZEN A DUMNEAVOAS...

Страница 23: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Страница 24: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Отзывы: