5
należy pozostawić go w temperaturze pokojowej w ciągu co najmniej
2 godzin.
UWAGA!
Nie dotykaj przewodu sieciowego i wtyczki prze-
wodu sieciowego mokrymi rękami.
UWAGA!
Zawsze odłączaj wyrób
od sieci elektrycznej przed czyszczeniem, a także w przypadku, gdy
nie jest on używany.
Przy podłączeniu wyrobu do sieci elektrycznej
nie należy używać adaptera.
UWAGA!
Aby uniknąć przeciążenia sieci
zasilającej nie podłączaj wyrobu jednocześnie z innymi urządzenia-
mi elektrycznymi o dużej mocy do tej samej linii sieci elektrycznej.
UWAGA!
W celu dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie zasilania
zaleca się zainstalować wyłącznik automatyczny o znamionowym
prądzie zadziałania nie przekraczającym 30 mA. W celu instalacji urzą-
dzenia należy zwróć się do specjalistów.
UWAGA!
Zwracaj uwagę na
to, aby do otworów przewodu powietrznego nie trafiały włosy, kurz
lub puch. Nie wkładaj przedmiotów postronnych do otworów prze-
wodu powietrznego.Nie zakrywaj wejściowych i wyjściowych prze-
wodów powietrznych – silnik i elementy grzejne wyrobu mogą ulec
uszkodzeniu. Aby uniknąć przegrzania, nie użytkuj wyrobu dłużej niż
10 minut i obowiązkowo rób przerwę co najmniej 10 minut. Wyrób
jest wyposażony w układ zabezpieczający przed przegrzaniem. W
przypadku przegrzania się wyłącza się on automatycznie. Jeśli tak się
stało, odłącz wyrób od sieci i daj mu całkowicie wystygnąć. Nie kieruj
gorącego powietrza na oczy lub do inne czułe na ciepło części ciała.
Przed czyszczeniem odłącz wyrób od sieci elektrycznej i poczekaj, aż całkowicie wystygnie. Wytrzyj korpus wilgotną szmatką. Nie używaj
ściernych środków czyszczących i rozpuszczalników.
CZYSZCZENIE I OBSŁUGA
Przed przechowywaniem upewnij się, że wyrób jest odłączony od sieci elektrycznej. Spełnij wszystkie wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I
OBSŁUGA. Przechowuj wyrób w suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu.
PRZECHOWYWANIE
PRĘDKOŚĆ PRZEPŁYWU POWIETRZA
„
0
” – Suszarka jest wyłączona; „
1
” – Prędkość niska; „
2
” – Prędkość wysoka.
SKŁADANY UCHWYT
W celu zapewnienia wygodnego przewozu i przechowywania su-
szarka posiada składany uchwyt.
DZIAŁANIE
ATSARGUMO PRIEMONĖS
Kad naudojimo metu išvengtumėte prietaiso gedimų, atidžiai perskai-
tykite šias naudojimo instrukcijas. Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite,
ar lipduke nurodytos prietaiso techninės specifikacijos atitinka elektros
tinklo parametrus. Neteisingai naudojant gali būti sugadintas prietaisas,
padaryta materialinė žala arba pakenkta naudotojo sveikatai. Tik buiti-
niam naudojimui ir tik vadovaujantis pateiktu naudojimo vadovu. Prie-
taisas neskirtas komerciniam naudojimui. Prietaisą naudokite tik pagal
paskirtį. Prietaiso nenaudokite lauke ir patalpose, kuriose yra padidintas
oro drėgnis. Jeigu prietaiso nenaudojate, taip pat prieš surinkimą, išardy-
mą ir valymą, visada jį atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo. Kai prie-
taisas yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo, jis neturi būti paliktas
be priežiūros. Stebėkite, kad maitinimo laidas nesiliestų su aštriais baldų
kraštais ir įkaitusiais paviršiais. Kad išvengtumėte sužalojimo elektros sro-
ve, nebandykite savarankiškai gaminio ardyti ir remontuoti. Atjungdami
prietaisą nuo elektros maitinimo tinklo netempkite už maitinimo laiko, o
traukite už kištuko. Nepersukite ir ant nieko nevyniokite maitinimo laido.
Prietaisas negalima įjungti naudojant išorinį laikmatį arba atskirą nuotoli-
nio valdymo sistemą. Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims su ribo-
tais fiziniais, jutiminiais ar protiniais gebėjimais arba turintiems per mažai
patirties bei žinių, nebent juos prižiūrėtų ar apmokytų naudotis prietaisu
už jų saugą atsakingas asmuo. Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu kaip
su žaislu. Nenaudokite priedų, kurie nėra pateikiami su prietaisu.
DĖME-
SIO!
Neleiskite vaikams žaisti su polietileno maišeliais arba pakavimo
plėvele. UŽDUSIMO PAVOJUS!
DĖMESIO!
Nenaudokite gaminio lauke.
DĖMESIO!
Būkite ypač dėmesingi, jeigu šalia veikiančio prietaiso yra
jaunesnių nei 8 metų vaikų arba asmenų, turinčių fizinę negalią.
DĖME-
SIO!
Prietaiso nenaudokite šalia degių ir sprogių medžiagų, bei savaime
užsiliepsnojančių dujų. Prietaiso nestatykite šalia dujinės arba elektrinės
viryklės, o taip pat kitų karščio šaltinių. Prietaisą saugokite nuo tiesioginių
saulės spindulių poveikio.
DĖMESIO!
Veikiant prietaisui, jaunesniems nei
8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso, maitinimo laido ir kištuko. Jeigu
prietaisas kurį laiką būna žemesnėje nei 0 °C temperatūroje, prieš įjung-
dami prietaisą, leiskite jam aklimatizuotis bent 2 valandas.
DĖMESIO!
Nelieskite maitinimo laido ir kištuko šlapiomis rankomis.
DĖMESIO!
Kai
prietaisu nesinaudojate, bei kiekvieną kartą prieš pradėdami valymo dar-
bus, atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo tinklo. Prietaisą jungdami
prie elektros maitinimo tinklo nenaudokite adapterio.
DĖMESIO!
Norė-
dami išvengti elektros maitinimo tinklo perkrovimo, nejunkite gaminio
vienu metu su kitais galingais elektros prietaisas prie vienos ir tos pačios
elektros maitinimo tinklo linijos.
DĖMESIO!
Papildomam saugumui užti-
krinti, elektros maitinimo tinkle rekomenduojama sumontuoti apsauginį
išjungiklį, kurio vardinė suveikimo srovė ne didesnė kaip 30 mA. Dėl įtai-
so montavimo būtina kreiptis į specialistą.
DĖMESIO!
Užtikrinkite, kad į
oro cirkuliavimo angas nepatektų plaukai, dulkės arba pūkas. Nekiškite
pašalinių daiktų į oro cirkuliavimo angas. Neuždenkite oro padavimo
ir išleidimo angų — gali sugesti variklis ir kaitinimo elementai. Kad iš-
vengtumėte perkaitimo, prietaisu nesinaudokite ilgiau kaip 10 minučių
ir būtinai darykite ne trumpesnes kaip 10 minučių pertraukas. Prietaise
sumontuota apsauga nuo perkaitimo. Perkaitimo atveju jis automatiš-
kai išsijungia. Jeigu taip atsitiko, išjunkite prietaisą iš tinklo ir leiskite jam
visiškai atvėsti. Nenukreipkite karšto oro srovės į akis arba į kitas karščiui
jautrias vietas.
Dany symbol na wyrobie i opakowaniu oznacza, że zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy utylizować razem z odpadami
komunalnymi. Należy je zdawać w wyspecjalizowanych punktach odbiorczych. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących istniejących syste-
mów zbierania odpadów skontaktuj się z lokalnymi władzami. Prawidłowa utylizacja pozwoli zachować cenne zasoby zapobiec ewentualnemu negatywne-
mu oddziaływaniu na zdrowie ludzi i stan środowiska, które może zaistnieć w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z odpadami.
LT
U
ORO SRAUTO GREITIS
„
0
“ — Plaukų džiovintuvas išjungtas; „
1
“ — Nedidelis greitis; „
2
“ —
Didelis greitis.
SULENKIAMA RANKENĖLĖ
Gabenimo ir saugojimo patogumui plaukų džiovintuvas turi
sudedamą rankenėlę.
VEIKSMAI
Prieš valymą atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti. Korpusą valykite drėgna šluoste. Nenaudokite abrazyvinių
valymo priemonių ir tirpiklių.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš saugojimą įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo. Įvykdykite visus skyriaus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA reikalavimus.
Prietaisą saugokite sausoje, vėsioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.
SAUGOJIMAS
Ant gaminio ir pakuotės nurodytas simbolis reiškia, kad nebenaudojami elektros ir elektroniniai prietaisai, taip pat baterijos, neturi būti išmetami kartu su
buitinėmis atliekomis. Juos būtina pristatyti į specialius surinkimo punktus. Dėl papildomos informacijos apie esamą atliekų surinkimo sistemą kreipkitės į
vietos valdžios įstaigas. Tinkamas šalinimas padės išsaugoti brangius resursus ir išvengti neigiamos įtakos žmonių sveikatai ir aplinkai, kuri gali kilti dėl netin-
kamai atliekamų veiksmų su atliekomis.