background image

5

Wyrób nie powinien pozostawać bez nadzoru, dopóki jest on pod-

łączony do sieci zasilającej. Pilnuj, aby przewód sieciowy nie dotykał 

ostrych krawędzi mebli i powierzchni gorących. Aby uniknąć pora-

żenia prądem elektrycznym nie próbuj samodzielnie rozbierać i re-

montować wyrobu. Podczas odłączenia wyrobu od sieci elektrycznej 

nie ciągnij za przewód zasilający, chwytaj wtyczkę. Nie skręcaj ani na 

nic nie nawijaj przewodu sieciowego. Wyrób nie jest przeznaczony 

do uruchomienia za pomocą zewnętrznego timera lub odrębnego 

systemu zdalnego sterowania. Wyrób nie jest przeznaczony do uży-

wania przez osoby niepełnosprawne fizycznie, psychicznie lub z 

ograniczoną wrażliwością, a także w przypadku, gdy nie posiadają 

one doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie są one pod kontrolą bądź 

nie zostały one poinstruowane o użyciu urządzenia przez osobę, od-

powiedzialną za ich bezpieczeństwo. Nie pozwalaj dzieciom używać 

wyrobu jako zabawki.  Nie używaj akcesoriów, nie wchodzących w 

komplet dostawy. 

UWAGA! 

Nie pozwalaj dzieciom na zabawę z tor-

bami plastykowymi lub folią opakowaniową. NIEBEZPIECZEŃSTWO 

DUSZNOŚCI! 

UWAGA!

 Nie używaj wyrobu poza pomieszczeniem. 

UWAGA!

 Zachowaj szczególna uwagę, jeśli w pobliżu działające-

go wyrobu znajdują się dzieci do lat 8 lub osoby niepełnosprawne. 

UWAGA! 

Nie używaj wyrobu w pobliżu materiałów łatwopalnych, 

materiałów wybuchowych i gazów samozapalnych. Nie należy sta-

wiać wyrobu obok kuchenki gazowej lub elektrycznej oraz innych 

źródeł ciepła. Nie należy narażać wyrobu na bezpośrednie oddzia-

ływanie promieni słonecznych. 

UWAGA! 

Nie pozwalaj dzieciom do 

lat 8 dotykać korpusu, przewodu sieciowego i wtyczki przewodu 

sieciowego podczas działania wyrobu.Jeżeli wyrób przez pewny 

czas znajdował się przy temperaturze po niżej 0 °C, przed jego włą-

czeniem należy pozostawić go w temperaturze pokojowej w ciągu 

co najmniej 2 godzin. 

UWAGA!

 Nie dotykaj przewodu sieciowego i 

wtyczki przewodu sieciowego mokrymi rękami. 

UWAGA! 

Zawsze 

odłączaj wyrób od sieci elektrycznej przed czyszczeniem, a także w 

przypadku, gdy nie jest on używany.

 

Przy podłączeniu wyrobu do 

sieci elektrycznej nie należy używać adaptera. 

UWAGA! 

Aby uniknąć 

przeciążenia sieci zasilającej nie podłączaj wyrobu jednocześnie z 

innymi urządzeniami elektrycznymi o dużej mocy do tej samej linii 

sieci elektrycznej. 

UWAGA!  

W celu dodatkowego zabezpieczenia w 

obwodzie zasilania zaleca się zainstalować wyłącznik automatyczny 

o znamionowym prądzie zadziałania nie przekraczającym 30 mA. W 

celu instalacji urządzenia należy zwróć się do specjalistów. 

UWAGA!

 

Zwracaj uwagę na to, aby do otworów przewodu powietrznego nie 

trafiały włosy, kurz lub puch. Nie wkładaj przedmiotów postronnych 

do otworów przewodu powietrznego.Nie zakrywaj wejściowych 

i wyjściowych przewodów powietrznych – silnik i elementy grzej-

ne wyrobu mogą ulec uszkodzeniu. Aby uniknąć przegrzania, nie 

użytkuj wyrobu dłużej niż 10 minut i obowiązkowo rób przerwę co 

najmniej 10 minut. Wyrób jest wyposażony w układ zabezpieczający 

przed przegrzaniem. W przypadku przegrzania się wyłącza się on au-

tomatycznie. Jeśli tak się stało, odłącz wyrób od sieci i daj mu całko-

wicie wystygnąć. Nie kieruj gorącego powietrza na oczy lub do inne 

czułe na ciepło części ciała. Nasadki podczas działania nagrzewają 

się. Przed ich zdjęciem daj im wystygnąć.

Przed czyszczeniem odłącz wyrób od sieci elektrycznej i poczekaj, aż całkowicie wystygnie. Wytrzyj korpus i nasadki wilgotną szmatką. Nie 

używaj ściernych środków czyszczących i rozpuszczalników.

CZYSZCZENIE I OBSŁUGA

Przed przechowywaniem upewnij się, że wyrób jest odłączony od sieci elektrycznej. Spełnij wszystkie wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I 

OBSŁUGA. Przechowuj wyrób w suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu.

PRZECHOWYWANIE

PRĘDKOŚĆ PRZEPŁYWU POWIETRZA

0

” – Suszarka jest wyłączona; „

1

” – Prędkość niska; „

2

” – Prędkość wysoka.

TRYBY TEMPERATUROWE

1

” – Nagrzewanie słabe; „

2

” – Nagrzewanie średnie; „

3

” – Nagrzewa-

nie maksymalne.

NASADKA-DYFUZOR

Nadaje włosom dodatkową objętość. Zalecana jest do suszenia krę-

conych włosów.

NASADKA-KONCENTRATOR

Nasadka ta umożliwia zwężenie strumienia powietrza i skierowanie 

go do suszenia oddzielnych obszarów.

ZIMNE POWIETRZE

Suszarka do włosów posiada dodatkową funkcję „ZIMNE POWIE-

TRZE”. W tym trybie można szybko ochładzać włosy, wzmacniając 

ułożenie włosów: naciśnij i utrzymuj przycisk na wewnętrznej części 

uchwytu. Aby powrócić do normalnego trybu, po prostu zwolnij go.

DZIAŁANIE

ATSARGUMO PRIEMONĖS

Kad naudojimo metu išvengtumėte prietaiso gedimų, atidžiai perskai-

tykite šias naudojimo instrukcijas. Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, 

ar lipduke nurodytos prietaiso techninės specifikacijos atitinka elektros 

tinklo parametrus. Neteisingai naudojant gali būti sugadintas prietaisas, 

padaryta materialinė žala arba pakenkta naudotojo sveikatai. Tik buiti-

niam naudojimui ir tik vadovaujantis pateiktu naudojimo vadovu. Prie-

taisas neskirtas komerciniam naudojimui. Prietaisą naudokite tik pagal 

paskirtį. Prietaiso nenaudokite lauke ir patalpose, kuriose yra padidintas 

oro drėgnis. Jeigu prietaiso nenaudojate, taip pat prieš surinkimą, išardy-

mą ir valymą, visada jį atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo. Kai prie-

taisas yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo, jis neturi būti paliktas 

be priežiūros. Stebėkite, kad maitinimo laidas nesiliestų su aštriais baldų 

kraštais ir įkaitusiais paviršiais. Kad išvengtumėte sužalojimo elektros sro-

ve, nebandykite savarankiškai gaminio ardyti ir remontuoti. Atjungdami 

prietaisą nuo elektros maitinimo tinklo netempkite už maitinimo laiko, o 

traukite už kištuko. Nepersukite ir ant nieko nevyniokite maitinimo laido. 

Prietaisas negalima įjungti naudojant išorinį laikmatį arba atskirą nuotoli-

nio valdymo sistemą. Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims su ribo-

tais fiziniais, jutiminiais ar protiniais gebėjimais arba turintiems per mažai 

patirties bei žinių, nebent juos prižiūrėtų ar apmokytų naudotis prietaisu 

už jų saugą atsakingas asmuo. Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu kaip 

su žaislu. Nenaudokite priedų, kurie nėra pateikiami su prietaisu. 

DĖME-

SIO!

 Neleiskite vaikams žaisti su polietileno maišeliais arba pakavimo 

plėvele. UŽDUSIMO PAVOJUS! 

DĖMESIO!

 Nenaudokite gaminio lauke. 

DĖMESIO!

 Būkite ypač dėmesingi, jeigu šalia veikiančio prietaiso yra 

jaunesnių nei 8 metų vaikų arba asmenų, turinčių fizinę negalią. 

DĖME-

SIO!

 Prietaiso nenaudokite šalia degių ir sprogių medžiagų, bei savaime 

užsiliepsnojančių dujų. Prietaiso nestatykite šalia dujinės arba elektrinės 

viryklės, o taip pat kitų karščio šaltinių. Prietaisą saugokite nuo tiesioginių 

saulės spindulių poveikio. 

DĖMESIO! 

Veikiant prietaisui, jaunesniems nei 

8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso, maitinimo laido ir kištuko. Jeigu 

prietaisas kurį laiką būna žemesnėje nei 0 °C temperatūroje, prieš įjung-

dami prietaisą, leiskite jam aklimatizuotis bent 2 valandas. 

DĖMESIO! 

Nelieskite maitinimo laido ir kištuko šlapiomis rankomis. 

DĖMESIO! 

Kai 

prietaisu nesinaudojate, bei kiekvieną kartą prieš pradėdami valymo dar-

bus, atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo tinklo. Prietaisą jungdami 

prie elektros maitinimo tinklo nenaudokite adapterio. 

DĖMESIO!

 Norė-

dami išvengti elektros maitinimo tinklo perkrovimo, nejunkite gaminio 

vienu metu su kitais galingais elektros prietaisas prie vienos ir tos pačios 

elektros maitinimo tinklo linijos. 

DĖMESIO! 

Papildomam saugumui užti-

krinti, elektros maitinimo tinkle rekomenduojama sumontuoti apsauginį 

išjungiklį, kurio vardinė suveikimo srovė ne didesnė kaip 30 mA. Dėl įtaiso 

montavimo būtina kreiptis į specialistą. 

Dany symbol na wyrobie i opakowaniu oznacza, że zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy utylizować razem z odpadami 

komunalnymi. Należy je zdawać w wyspecjalizowanych punktach odbiorczych. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących istniejących syste-

mów zbierania odpadów skontaktuj się z lokalnymi władzami. Prawidłowa utylizacja pozwoli zachować cenne zasoby zapobiec ewentualnemu negatywne-

mu oddziaływaniu na zdrowie ludzi i stan środowiska, które może zaistnieć w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z odpadami.

LT

U

Содержание AU 3526

Страница 1: ...AU 3526 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu www aurora ua com HAIR DRYER Electric...

Страница 2: ...tic bags or wrapping film The threat of suffocation ATTENTION Do not use this product outdoors ATTENTION Be especially careful if there are children un der 8 years of age or persons with disabilities...

Страница 3: ...ely Wipethecaseandnozzleswithadampcloth Donotuseabrasivecleanersorsolvents CARE AND CLEANING Before storing make sure that the product is disconnected from the mains Complete all the requirements of t...

Страница 4: ...anie mo e doprowadzi do uszkodzenia wyrobu nanie szkody materialne lub za szkodzi zdrowiuu ytkownika Dou ytkuwy czniewcelachdomowych zgodniezdan Instrukcj obs ugi Wyr bniejestprzeznaczonydou ytku kome...

Страница 5: ...FUZOR Nadaje w osom dodatkow obj to Zalecana jest do suszenia kr conych w os w NASADKA KONCENTRATOR Nasadka ta umo liwia zw enie strumienia powietrza i skierowanie go do suszenia oddzielnych obszar w...

Страница 6: ...icams uzst d t aizsardz bas izsl g anas ier ce ar nomin lo nostr des str vu kuras stiprums nep rsniedz 30 mA Lai uzst d tu ier ci v rsieties pie speci listiem UZMAN BU Nepie aujiet matu putek u vai p...

Страница 7: ...s kaitseks soovitame elektris steemi pai galdada rikkevoolukaitse mille nominaalne rakendusvool ei leta 30 mA K sige elektrikult n u T HELEPANU J lgige et huavades se ei satuks juukseid tolmu ega karv...

Страница 8: ...e ire motorul i elementele de nc lzire ale articolului pot ie i din func iune Pentru a evita supra nc lzirea nu exploata i articolul mai mult de 10 minute i face i neap rat o ntrerupere de cel pu in 1...

Страница 9: ...fejezet utas t sait A term ket sz raz h v s s gyermekekt l elz rt helyen t rolja T ROL S Ez a jel a term ken s vagy annak csomagol s n azt jelenti hogy az elekromos s elektronikus term kek s akkumul t...

Отзывы: