background image

6

týkejte se napájecí šnůry a zástrčky mokrýma rukama. 

POZOR!

 od-

pojte spotřebič od elektrické sítě vždy před čištěním a také pokud jej 

nepoužíváte. 

POZOR! 

Při připojení spotřebiče k elektrické zásuvce 

nepoužívejte adaptér. 

POZOR!

 Zástrčka napájecího kabelu má drát 

a zemnicí kontakt. Připojujte spotřebič pouze k řádně uzemněné zá-

suvce. 

POZOR!

 Aby nedošlo k přetížení sítě, nepřipojujte spotřebič a 

další elektrické spotřebiče do stejné sítě. Před naplněním a nebo vy-

puštěním vody z nádrže a také pokud nepoužíváte výrobek, odpoj-

te jej od elektrické sítě. Postavte žehličku na žehlící prkno opatrně, 

abyste nepoškodili pracovní povrch. 

POZOR! 

do nádrže pro vodu 

nenalívejte aromatizované těkutiny, ocet, roztok škrobu, reagenty 

pro odstranění usazenin, chemické látky a.t.d. 

POZOR! 

Zástrčka pří-

vodního kabelu má uzemění. Připojujte výrobek jen k odpovídajícím 

uzeměným zásuvkám. 

POZOR! 

nepokládejte žehličku na kovové a 

nerovné povrchy. nežehlete přes knoflíky, zipy a patentky, protože 

mohou poškodit pracovní povrch. 

POZOR! 

Buďte opatrní , nedotý-

kejte se kovových částí žehličky. 

POZOR! 

Pravidelně čistěte žehlič-

ku od usazenin. Závady, které vznikly v důsledku usazenin nejsou 

záručním případem. 

POZOR! 

Pro dodatečnou ochranu v napájecím 

obvodu je vhodné nainstalovat zařízení s proudovým proudem s 

jmenovitým provozním proudem nepřesahujícím 30 mA. chcete-li 

zařízení nainstalovat, kontaktujte odborníka.

POUŽÍVÁNÍ VÝRObKU

Připojte elektrický kabel k zásuvce. Zasvítí se indikátor. Přepojte 

mechanický regulátor na potřebnou teplotu. Když indikátor zhasne, 

můžete zahájit žehlení. Pokud jste uložili teplotu menší, než při které 

jste žehlili, nedoporučuje se začínat žehlit, dokud se indikátor znovu 

nerozsvítí.

STANOVENÍ TEPLOTY ŽEHLENÍ

Před začátem práce přečtěte pokýny o želení konkretního druhu 

látky. roztříďte výrobky podle druhu vlákna v závislosti na teplotě 

žehlení : vlněné k vlněným, bavlňěné k bavněným a tak dále. nahřátí 

žehličky probíhá rychleji než ochlazení. Proto začněte žehlit výrobky 

vyžadující nejmenší teplotu, potom pokračujte s dalšími výrobky. 

Pokud je látka různého druhu vláken, musíte začít žehllení nejnižší 

potřebné teploty. například, pokud je v látce šedesát procent polies-

teru a čtyřicet procent bavlny - musíte vybrat teplotu pro poliester. 

otočte regulátor teploty do pozice v souladu s tím druhem látky, 

který se připravujete žehlit.

PLNĚNÍ NÁDRŽE VODOU

Před naplněním nádrže vodou odstraňte výrobek od elektrické sítě. 

opatrně naplňte nádrž vodou. Abyste zabránili přelití, nenalívejte 

vodu výše značky nad nádrží. Pokud chcete dolívat vodu v průběhu 

žehlení, nejdříve vypněte zehlíčku od elektické sítě.

VÝBĚR POLOHY TĚLA

Žehlete držíce své tělo zpříma. Uložte žehlící desku tak, aby držadlo 

žehličky bylo na jedné úrovni s loktem. Při správně vybrané teplo-

tě není nutné silně tlačit na žehličku. nejlepší výsledky se dosahují, 

když prádlo je trochu vlhké.

NAPAŘOVÁNÍ

Přepněte regulátor teploty do polohy «••» nebo «•••». Ztalčte tlačít

-

ko napařování. PoZor! Aby se předešlo vytekání vody z otvoru pro 

páru, držte tlačítko odpařování nejdéle pět sekund.

ROZTŘIkOVÁNÍ

roztřikování může být použito při různé teplotě a různých progra-

mech (režimech) práce výrobku, pokud je v nádrži dostatek vody. 

Pro použití ztlačte tlačítko roztřikování několikrát .

PAROVÝ ÚDER

tato funkce se používá jako doplnění jednorazové dávky páry při 

žehlení velmi zmačkaných míst. nastavte termoregulátor do polohy 

«••» nebo «•••».

kOLMÉ NAPAŘOVÁNÍ

Ujistěte se, že v nádrži je dostatek vody. Zapněte žehličku k elektric-

ké síti a položte ji kolmo. nastavte termoregulátor a reguláter stup-

ně napařování na maximální polohu. držte žehličku kolmo, ztlačte 

tlačítko dodávky páry. funkce ochrany od protékání automaticky 

zabraňuje vytváření kapek, dává možnost žehlit delikátní látky bez 

ryzika pokazit je nebo udělat skvrny.

SUCHÉ ŽEHLENÍ

můžete žehlit v suchém režimu, i když je nádrž plná vody. Při dlouhé 

práci v tomto režimu se nedoporučuje plnit nádrž velkým množ-

stvím vody. nastavte regulátor stupně napařování na minimum

FUNkCE OCHRANY PŘED PROTÉkÁNÍM «PROTIkAPkY»

funkce protikapky pomáhá zabránit protékání vody a vytváření 

skvrn na látce, při prací žehličky v nízkých teplotách.

OČIŠTŠNÍ OD USAZENIN

naplňte nádrž vodou do maximální značky, zavřete víko. Přepně-

te  termoregulátor  do  polohy  «MAX»,  а  regulátor  páry  do  polohy 

«Self-clean».  Připojte  žehličku  k  elektrické  síti.  Počkejte  až  zhasne 

indikator nahřívání. Vypněte žehličku od elektrické sítě. držíce žeh-

ličku vodorovně nad umyvadlem, ztlačte tlačítko napařování. Pára a 

vroucí voda, vycházející z otvorů, odstraňuje znečištění. Při tom je 

nutné pohybovat žehličkou dopředu a dozadu. Při silném znečištění 

žehličky je nutné opakovat cyklus samoočištění. Pro usušení žehlič-

ky vyžehlete kousek nepotřebné látky.

UkONČENÍ ŽEHLENÍ

Položte žehličku kolmo. Přepněte regulátor do polohy «Min». Vypně

-

te žehličku od elektrické sítě. nechte ji vystydnout. můžete smotat 

kabel. skladujte žehličku ve vodorovné poloze, abyste předešli po-

škození pracovního povrchu. 

POZOR! 

Vždy na konci práce je nutné 

odstrynit vodu z nádrže.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽbA

Před čištěním přístroje se ujistěte, že žehlička vypnuta od elektrické sítě a úplně vychladla. očistěte těleso přístroje vlhkým hadříkem, potom 

ho vytřete do sucha. Pro očištění pracovní plochy žehličky se nesmí použit abrazivní čistící prostředky. Vylejte vodu z nadrže a potom omotej-

te kabel kolem žehličky. Pro ochranu pracovního povrchu před poškozením skladujte žehlličku v kolmé poloze.

SKlADOVÁNÍ

Před ukládáním se ujistěte, že je výrobek odpojen od elektrické sítě. Vyplňte všechny požadavky v části ČiŠtĚnÍ A ÚdrŽBA. Výrobek uchová-

vejte v suchu, v chladu a mimo dosah dětí.

SICHERHEITSMASSNAHMEN

lesen sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor sie das Pro-

dukt verwenden, um funktionsstörungen bei der Anwendung zu ver-

meiden. stellen sie vor dem Einschalten sicher, dass die technischen 

Eigenschaften des Produkts auf dem Aufkleber den netzparametern 

entsprechen. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu funktions-

störungen des Produkts führen, sachschäden verursachen oder die 

Gesundheit des Benutzers schädigen. Verwenden sie das Gerät nur 

für die haushaltszwecke gemäß dieser Bedienungsanleitung. das Pro-

dukt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt. Verwenden 

sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden sie das 

Produkt nicht in unmittelbarer nähe der Küchenspüle, im freien oder 

in räumen mit erhöhter luftfeuchtigkeit. Ziehen sie immer den netz-

stecker des Geräts aus der steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt 

wird, sowie vor der montage, Ausbau und reinigung. das Produkt darf 

nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, solange es an das stromnetz 

angeschlossen ist.Achten sie darauf, dass das netzkabel die scharfen 

Kanten von möbeln und heißen oberflächen nicht berührt. Zur Ver-

meidung des elektrischen schlags versuchen sie nicht, das Produkt 

selbst auszubauen oder zu reparieren. Bei der Abschaltung vom spei-

senetz ziehen sie nicht am netzkabel, sondern halten sie den stecker 

fest. Vermeiden sie das Verdrehen oder das Aufwickeln des netzka-

bels. das Produkt ist nicht dafür ausgelegt, von einem externen timer 

oder einem separaten fernbedienungssystem gesteuert zu werden. 

das Produkt ist für die Anwendung von Personen mit eingeschränkten 

physischen, sensuellen oder mentalen fähigkeiten nicht ausgelegt, 

sowie auch wenn diese Personen keine Erfahrung oder Kenntnisse 

haben, und wenn sie von der für ihre sicherheit verantwortlichen Per-

son nicht kontrolliert oder eingewiesen wurden. Erlauben sie Kindern 

nicht, das Produkt als spielzeug zu benutzen. Verwenden sie kein 

Zubehör, das nicht im lieferumfang enthalten ist. 

ACHTUNG! 

lassen 

d

EU

Содержание AU 3435

Страница 1: ...Electric AU 3435 only for household use www aurora tm eu steam iron ...

Страница 2: ...сний пристрій електрошнура SPECIFICATIONS Power supply 220 240V 50 60Hz Power 1800 2200 W 1 Suprafaţa de lucru 2 Pulverizator 3 Capacul rezervorului de apă 4 Rezervor de apă transparent 5 Regulatorul debitului de aburi 6 Buton pentru dispersarea jetului de aburi 7 Buton pentru stropire 8 Regulator de temperatură 9 Indicator luminos de încălzire 10 Mâner 11 Dispozitiv de protecţie pentru cablu 1 mu...

Страница 3: ...ning water from the tank and if you do not use the product disconnect it from the electric network Place the iron on the ironing board carefully so not to damage the work surface AT TENTION Do not fill in the water tank with flavoured fluids vinegar starch solution descaling agents chemicals etc ATTENTION The power cord plug has a wire and a grounding prong Only connect the product to a properly g...

Страница 4: ... параметрите на електрическата мрежа Неправилното използ ване може да доведе до повреда на изделието да причини материални щети или увреждане на здравето на потребителя Използвайте само за домашна употреба в съответствие с това Ръководство за експлоатация Уредът не е предназначен за търговски цели Използвайте уреда само по предназначение Не използвайте уреда в непосредствена близост до кухнен скат...

Страница 5: ...зключете ютията от контакта Като държите ютията хоризонтално над мивката натиснете бутона за гладене с пара Парата и врящата вода като излизат от отворите ще премахнат замърсяването В процеса на това разклащайте ютията напред и назад Ако ютията е силно замърсена трябва да повторите цикъ ла на самопочистване За да изсъхне плочата на ютията изгладе те някакво парче плат ПРИКЛЮЧВАНЕ НА ГЛАДЕНЕТО Пост...

Страница 6: ...ává možnost žehlit delikátní látky bez ryzika pokazit je nebo udělat skvrny SUCHÉ ŽEHLENÍ Můžete žehlit v suchém režimu i když je nádrž plná vody Při dlouhé práci v tomto režimu se nedoporučuje plnit nádrž velkým množ stvím vody Nastavte regulátor stupně napařování na minimum FUNKCE OCHRANY PŘED PROTÉKÁNÍM PROTIKAPKY Funkce protikapky pomáhá zabránit protékání vody a vytváření skvrn na látce při p...

Страница 7: ...er aus der Steckdose Füllen Sie den Tank sorgfältig mit Wasser Um einen Über lauf zu vermeiden gießen Sie das Wasser nicht über die Markierung amTank Wenn Sie während des BügelnsWasser nachfüllen möchten ziehen Sie zuerst den Stecker des Bügeleisens aus der Steckdose KÖRPERHALTUNG Achten Sie darauf dass Sie beim Bügeln Ihren Rücken gerade halten Stellen Sie die Höhe des Bügelbretts so ein dass der...

Страница 8: ...triikraua toitejuhe pistikupesasse Indikaator süttib Seadke mehaaniline regulaator vajalikule temperatuurile Kui indi kaator kustub võite hakata triikima Kui te seadsite temperatuuri triikimisel kasutatust madalamaks soovitame hakata triikima alles siis kui indikaator süttib TRIIKIMISTEMPERATUURI REGULEERIMINE Enne töö algust vaadake konkreetse kangatüübi triikimisjuhist Sortige esemed kiu koostis...

Страница 9: ...r des surfaces métalliques ou rugueuses Évitez de passer le fer sur les fermetures à glissière les rivets etc puisqu ils risquent d endommager la semelle ATTENTION Soyez prudent Ne touchez pas aux parties métalliques du fer ATTENTION Détartrez régulièrement le fer Les dé fautsdefonctionnementsurvenussuiteàl apparitionducalcairesurles composants de l appareil ne constituent pas le cas de garantie A...

Страница 10: ...lően kialakítotthálózatbanüzemeltethető FIGYELEM Ahálózatitúlterhelés elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a terméket olyan hálózathoz amelyen már egy vagy több nagy áramfelvételű berendzeés üzemel Mielőtt feltöltené vízzel vagy éppen leürítené a vizet illetve ha nem használja a vasalót mindenképpen áramtalanítsa azt Mindig óvatosan tegy le a vasalót hogy ne sértse fel annak felületét FIGYELEM A...

Страница 11: ...ējums Pievienojiet ierīci tikai kontaktligzdām ar atbilstošu zemējumu UZMANĪBU Lai izvairītos no barošanas tīkla pārslodzes nepievienojiet ierīci tai pašai elektrotīkla līnijai kurā vienlaikus ir pievienotas citas jaudīgas elektroierīces Pirms tvert nes piepildīšanas ar ūdeni vai tā izliešanas kā arī ja izstrādājumu nelietosiet atvienojiet to no elektrotīkla rozetes Lai nebojātu darba virsmu uzman...

Страница 12: ...liepsnojančių dujų Prietaiso nestatykite šalia duji nės arba elektrinės viryklės o taip pat kitų karščio šaltinių Prietai są saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių poveikio DĖMESIO Veikiant prietaisui jaunesniems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso maitinimo laido ir kištuko Jeigu prietaisas kurį laiką būna žemesnėje nei 0 C temperatūroje prieš įjungdami prietaisą leiskite jam aklima...

Страница 13: ... o zwiększonej wilgotności powietrza Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycz nej jeżeli nie korzystasz z niego oraz przez rozpoczęciem monta żu demontażu i czyszczenia Wyrób nie powinien pozostawać bez nadzoru dopóki jest on podłączony do sieci zasilającej Pilnuj aby przewód sieciowy nie dotykał ostrych krawędzi mebli i powierzchni gorących Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie próbuj sam...

Страница 14: ...AGA Po zakończeniu praso wania zawsze należy całkowicie wylewać wodę ze zbiornika CZYSZCZENIE I OBSŁUGA Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się że żelazko jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie wystygło Oczyść korpus urządzenia wilgotną szmatką a następnie wytrzyj do sucha Do czyszczenia stopy nie można używać ściernych środków czyszczących Opróżnij zbiornik na wodę a następnie nawiń ...

Страница 15: ...ale dispozitivului dacă în rezervor este o cantitate suficientă de apă Pentru folosirea acestei funcţii apăsaţi de câteva ori butonul pentru stropire ŞOCUL DE ABUR Această funcţie se aplică pentru dispersarea unui jet suplimentar de aburi la călcarea porţiunilor foarte boţite Fixaţi regulatorul de tem peratură în poziţia sau apăsaţi butonul pentru dispersarea jetului de abur ABURIREA VERTICALĂ Asi...

Страница 16: ...составу волокна в за висимости от температуры глажения шерстяные к шерстяным хлопчатобумажные к хлопчатобумажным и т п Нагрев утюга осу ществляется быстрее чем охлаждение Итак начинайте гладить изделия требующие наименьшей температуры затем переходи те к следующим изделиям Если ткань состоит из разного рода волокон Вам нужно начинать процесс глажки с самой низкой требуемой температуры Например в с...

Страница 17: ...ся металевих частин праски УВАГА Регулярно очищайте праску від накипу Несправності що виникли через появу накипу на складових деталях виробу не є гарантійним випадком УВАГА Для додаткового захисту в ланцю зі живлення доцільно встановити пристрій захисного вимкнення з номінальним струмом спрацьовування що не перевищує 30 мА для установлення пристрою зверніться до фахівця ЕКСПЛУАТАЦІЯ Підключіть шну...

Страница 18: ...ques usagés de même que des piles ne doivent pas être jetés avec des ordures ménagères Il faut les déposer aux postes de collecte spécialisés Pour l information complémentaire sur les systèmes existants de collecte des déchets adressez vous aux administrations locales Le recyclage régulier aidera à préserver des ressources précieuses et prévenir un impact négatif sur la santé humaine et l état de ...

Страница 19: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Страница 20: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Страница 21: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt Garantijos sąlygos Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Страница 22: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE Declarație de Conformitate Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Страница 23: ...изо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование прибора не по назначению 3 Умышленное повреждение и...

Страница 24: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Отзывы: