background image

13

purškimo angų netekėtų vanduo, lyginimo garais mygtuko nelaiky-

kite nuspausto ilgiau kaip 5 sek.

PURŠkIMAS

Jeigu bakelyje pakanka vandens, purškimas gali būti naudojamas esant 

skirtingai temperatūrai ir skirtingiems prietaiso veikimo režimams. no-

rėdami naudoti šią funkciją, kelis kartus paspauskite purškimo mygtuką

PADIDINTAS GARŲ SRAUTAS

Ši funkcija naudojama papildomam vienkartiniam garų srauto pada-

vimui lyginant ypač sulamdytas vietas. temperatūros reguliatorių nu-

statykite į padėtį „••“ arba „•••“, nuspauskite garų padavimo mygtuką.

VERTIkALUS LYGINIMAS GARAIS

Įsitikinkite, kad bakelyje pakanka vandens. lygintuvą prijunkite prie 

elektros tinklo ir pastatykite vertikaliai. temperatūros ir lyginimo 

garais reguliatorius nustatykite į maksimalias padėtis. laikydami 

lygintuvą vertikaliai, nuspauskite garų padavimo mygtuką. sauganti 

nuo pratekėjimo sistema automatiškai neleidžia susidaryti lašams, 

todėl galite lyginti jautrius audinius, nebijodami juos sugadinti arba 

palikti šlapias dėmes.

SAUSASIS LYGINIMAS

Galite lyginti sausuoju režimu net kai bakelis užpildytas vandeniu. 

tačiau kai ilgą laiką lyginate šiuo režimu, į bakelį nerekomenduoja-

ma pilti labai daug vandens. lyginimo garais reguliatorių nustatyki-

te į minimalią padėtį.

SAUGANTI NUO PRATEkĖJIMO FUNkCIJA „ANTILAŠAS“

lyginant žema temperatūra, funkcija „antilašas“ padeda išvengti 

vandens ištekėjimo ir žymių ant audinio susidarymo.

kALkIŲ NUOSĖDŲ ŠALINIMAS

Bakelį iki maks. žymės užpildykite vandeniu ir uždenkite dangtelį. 

temperatūros reguliatorių perstatykite į padėtį „mAX“ (maks.), o 

garų padavimo reguliatorių į padėtį „self-clean“ (automatinis valy-

mas). lygintuvą prijunkite prie elektros maitinimo tinklo. Palaukite 

kol užges kaitinimo indikacinė lemputė. lygintuvą atjunkite nuo 

elektros maitinimo tinklo. laikydami lygintuvą horizontalioje pa-

dėtyje virš kriauklės, paspauskite lyginimo garais mygtuką. iš angų 

išeinantys garai ir verdantis vanduo šalina nešvarumus. tuo pačiu 

reikia palenkti lygintuvą pirmyn ir atgal. Jeigu lygintuvas yra labai 

užterštas, automatinio valymo ciklą reikia kartoti. lygintuvo padą 

nusausinkite lygindami nereikalingą audinio skiautę.

LYGINIMO UŽBAIGIMAS

lygintuvą pastatykite vertikaliai. reguliatorių perstatykite į padėtį 

„min“ (min.). lygintuvą atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo. 

leiskite jam atvėsti. Galite suvynioti maitinimo laidą. lygintuvą sau-

gokite vertikalioje padėtyje, kad išvengtumėte darbinio paviršiaus 

pažeidimų. 

DĖMESIO!

 Baigus darbą visada būtina pašalinti vandenį 

iš bakelio.

VAlYMAS IR PRIEŽIŪRA

Prieš valydami prietaisą įsitikinkite, kad lygintuvas yra atjungtas nuo elektros maitinimo tinklo ir visiškai atvėso. Prietaiso korpusą valykite 

drėgna šluoste, po to sausai nuvalykite. Pado valymui netinka naudoti abrazyvinių valiklių. iš bakelio išleiskite vandenį, po to maitinimo laidą 

apvyniokite ties lygintuvo pagrindu. darbinio paviršiaus apsaugai nuo pažeidimų, prietaisą saugokite vertikalioje padėtyje.

SAUGOJIMAS

Prieš saugojimą įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo. Įvykdykite visus skyriaus VAlymAs ir PriEŽiŪrA reikalavimus. 

Prietaisą saugokite sausoje, vėsioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.

śRODKI bEzPIECzEŃSTwA

Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj 

niniejszą instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włącze-

niem wyrobu sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na 

etykiecie, odpowiadają parametrom sieci elektrycznej. niewłaściwe 

użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu, nanieść 

szkody materialne lub zaszkodzić zdrowiu użytkownika. do użytku 

wyłącznie w celach domowych zgodnie z daną instrukcją obsługi. 

Wyrób nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Używaj 

wyrobu tylko zgodnie z jego bezpośrednim przeznaczeniem. nie 

używaj produktu na dworze oraz w pomieszczeniach o zwiększonej 

wilgotności powietrza. Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycz-

nej, jeżeli nie korzystasz z niego oraz przez rozpoczęciem monta-

żu, demontażu i czyszczenia. Wyrób nie powinien pozostawać bez 

nadzoru, dopóki jest on podłączony do sieci zasilającej. Pilnuj, aby 

przewód sieciowy nie dotykał ostrych krawędzi mebli i powierzchni 

gorących. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie próbuj 

samodzielnie rozbierać i remontować wyrobu. Podczas odłączenia 

wyrobu od sieci elektrycznej nie ciągnij za przewód zasilający, chwy-

taj wtyczkę. nie skręcaj ani na nic nie nawijaj przewodu sieciowego. 

Wyrób nie jest przeznaczony do uruchomienia za pomocą zewnętrz-

nego timera lub odrębnego systemu zdalnego sterowania. Wyrób 

nie jest przeznaczony do używania przez osoby niepełnosprawne 

fizycznie, psychicznie lub z ograniczoną wrażliwością, a także w 

przypadku, gdy nie posiadają one doświadczenia lub wiedzy, jeśli 

nie są one pod kontrolą bądź nie zostały one poinstruowane o uży-

ciu urządzenia przez osobę, odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

nie pozwalaj dzieciom używać wyrobu jako zabawki.nie używaj 

akcesoriów, nie wchodzących w komplet dostawy. 

UWAGA! 

nie 

pozwalaj dzieciom na zabawę z torbami plastykowymi lub folią 

opakowaniową. niEBEZPiEcZEŃstWo dUsZnoŚci! 

UWAGA! 

nie 

używaj wyrobu poza pomieszczeniem. 

UWAGA!

 Zachowaj szcze-

gólna uwagę, jeśli w pobliżu działającego wyrobu znajdują się dzieci 

do lat 8 lub osoby niepełnosprawne. 

UWAGA!

 nie używaj wyrobu 

w pobliżu materiałów łatwopalnych, materiałów wybuchowych i 

gazów samozapalnych. nie należy stawiać wyrobu obok kuchenki 

gazowej lub elektrycznej oraz innych źródeł ciepła. nie należy nara-

żać wyrobu na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. 

UWAGA!

 nie pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać korpusu, przewo-

du sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego podczas działania 

wyrobu.Jeżeli wyrób przez pewny czas znajdował się przy tempe-

raturze poniżej 0 °c, przed jego włączeniem należy pozostawić go 

w temperaturze pokojowej w ciągu co najmniej 2 godzin. 

UWAGA!

 

nie dotykaj przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego 

mokrymi rękami. 

UWAGA! 

Zawsze odłączaj wyrób od sieci elek-

trycznej przed czyszczeniem, a także w przypadku, gdy nie jest on 

używany. Przy podłączeniu wyrobu do sieci elektrycznej nie należy 

używać adaptera. 

UWAGA! 

Wtyczka przewodu zasilającego posiada 

przewód i kontakt uziemienia. Podłączaj wyrób tylko do właściwie 

uziemionych gniazdek. 

UWAGA!

 Aby uniknąć przeciążenia sieci 

zasilającej nie podłączaj wyrobu jednocześnie z innymi urządzenia-

mi elektrycznymi o dużej mocy do tej samej linii sieci elektrycznej.

Przed napełnianiem lub zlewaniem wody ze zbiornika oraz wów-

czas, gdy nie korzystasz z wyrobu, odłącz go od sieci elektrycznej. 

stawiaj żelazko na desce do prasowania ostrożnie,aby nie uszkodzić 

powierzchni roboczej. 

UWAGA!

 nie nalewaj do zbiornika na wodę 

cieczy aromatyzujących, octu, roztworu krochmalu, reagentów do 

usuwania kamienia, substancji chemicznych itp. 

UWAGA!

 Wtyczka 

przewodu zasilającego posiada przewód i kontakt uziemienia. Pod-

łączaj wyrób tylko do właściwie uziemionych gniazdek. 

UWAGA! 

nie 

stawiaj żelazka na powierzchnie metalowe lub chropowate. Unikaj 

prasowania suwaków, nitów itp., ponieważ mogą one uszkodzić 

powierzchnię roboczą. 

UWAGA! 

Zachowaj ostrożność, nie dotykaj 

metalowych części żelazka. 

UWAGA!

 regularnie oczyszczaj żelaz-

ko z kamienia. niesprawności, powstałe z powodu pojawienia się 

osadu na elementach wyrobu, nie są objęte gwarancją.

UWAGA! 

W celu dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca 

się zainstalować wyłącznik automatyczny o znamionowym prądzie 

zadziałania nie przekraczającym 30 mA. W celu instalacji urządzenia 

należy zwróć się do specjalistów. 

UŻYTKOwANIE

Podłącz przewód zasilający żelazka do gniazda. Zapali się lampka 

kontrolna. Ustaw mechaniczny regulator na niezbędną wartość 

temperatury. Gdy wskaźnik zgaśnie, możesz rozpoczynać prasowa-

nie. Jeżeli ustawiona temperatura mniejsza, niż ta przy której praso-

Pol

Содержание AU 3435

Страница 1: ...Electric AU 3435 only for household use www aurora tm eu steam iron ...

Страница 2: ...сний пристрій електрошнура SPECIFICATIONS Power supply 220 240V 50 60Hz Power 1800 2200 W 1 Suprafaţa de lucru 2 Pulverizator 3 Capacul rezervorului de apă 4 Rezervor de apă transparent 5 Regulatorul debitului de aburi 6 Buton pentru dispersarea jetului de aburi 7 Buton pentru stropire 8 Regulator de temperatură 9 Indicator luminos de încălzire 10 Mâner 11 Dispozitiv de protecţie pentru cablu 1 mu...

Страница 3: ...ning water from the tank and if you do not use the product disconnect it from the electric network Place the iron on the ironing board carefully so not to damage the work surface AT TENTION Do not fill in the water tank with flavoured fluids vinegar starch solution descaling agents chemicals etc ATTENTION The power cord plug has a wire and a grounding prong Only connect the product to a properly g...

Страница 4: ... параметрите на електрическата мрежа Неправилното използ ване може да доведе до повреда на изделието да причини материални щети или увреждане на здравето на потребителя Използвайте само за домашна употреба в съответствие с това Ръководство за експлоатация Уредът не е предназначен за търговски цели Използвайте уреда само по предназначение Не използвайте уреда в непосредствена близост до кухнен скат...

Страница 5: ...зключете ютията от контакта Като държите ютията хоризонтално над мивката натиснете бутона за гладене с пара Парата и врящата вода като излизат от отворите ще премахнат замърсяването В процеса на това разклащайте ютията напред и назад Ако ютията е силно замърсена трябва да повторите цикъ ла на самопочистване За да изсъхне плочата на ютията изгладе те някакво парче плат ПРИКЛЮЧВАНЕ НА ГЛАДЕНЕТО Пост...

Страница 6: ...ává možnost žehlit delikátní látky bez ryzika pokazit je nebo udělat skvrny SUCHÉ ŽEHLENÍ Můžete žehlit v suchém režimu i když je nádrž plná vody Při dlouhé práci v tomto režimu se nedoporučuje plnit nádrž velkým množ stvím vody Nastavte regulátor stupně napařování na minimum FUNKCE OCHRANY PŘED PROTÉKÁNÍM PROTIKAPKY Funkce protikapky pomáhá zabránit protékání vody a vytváření skvrn na látce při p...

Страница 7: ...er aus der Steckdose Füllen Sie den Tank sorgfältig mit Wasser Um einen Über lauf zu vermeiden gießen Sie das Wasser nicht über die Markierung amTank Wenn Sie während des BügelnsWasser nachfüllen möchten ziehen Sie zuerst den Stecker des Bügeleisens aus der Steckdose KÖRPERHALTUNG Achten Sie darauf dass Sie beim Bügeln Ihren Rücken gerade halten Stellen Sie die Höhe des Bügelbretts so ein dass der...

Страница 8: ...triikraua toitejuhe pistikupesasse Indikaator süttib Seadke mehaaniline regulaator vajalikule temperatuurile Kui indi kaator kustub võite hakata triikima Kui te seadsite temperatuuri triikimisel kasutatust madalamaks soovitame hakata triikima alles siis kui indikaator süttib TRIIKIMISTEMPERATUURI REGULEERIMINE Enne töö algust vaadake konkreetse kangatüübi triikimisjuhist Sortige esemed kiu koostis...

Страница 9: ...r des surfaces métalliques ou rugueuses Évitez de passer le fer sur les fermetures à glissière les rivets etc puisqu ils risquent d endommager la semelle ATTENTION Soyez prudent Ne touchez pas aux parties métalliques du fer ATTENTION Détartrez régulièrement le fer Les dé fautsdefonctionnementsurvenussuiteàl apparitionducalcairesurles composants de l appareil ne constituent pas le cas de garantie A...

Страница 10: ...lően kialakítotthálózatbanüzemeltethető FIGYELEM Ahálózatitúlterhelés elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a terméket olyan hálózathoz amelyen már egy vagy több nagy áramfelvételű berendzeés üzemel Mielőtt feltöltené vízzel vagy éppen leürítené a vizet illetve ha nem használja a vasalót mindenképpen áramtalanítsa azt Mindig óvatosan tegy le a vasalót hogy ne sértse fel annak felületét FIGYELEM A...

Страница 11: ...ējums Pievienojiet ierīci tikai kontaktligzdām ar atbilstošu zemējumu UZMANĪBU Lai izvairītos no barošanas tīkla pārslodzes nepievienojiet ierīci tai pašai elektrotīkla līnijai kurā vienlaikus ir pievienotas citas jaudīgas elektroierīces Pirms tvert nes piepildīšanas ar ūdeni vai tā izliešanas kā arī ja izstrādājumu nelietosiet atvienojiet to no elektrotīkla rozetes Lai nebojātu darba virsmu uzman...

Страница 12: ...liepsnojančių dujų Prietaiso nestatykite šalia duji nės arba elektrinės viryklės o taip pat kitų karščio šaltinių Prietai są saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių poveikio DĖMESIO Veikiant prietaisui jaunesniems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso maitinimo laido ir kištuko Jeigu prietaisas kurį laiką būna žemesnėje nei 0 C temperatūroje prieš įjungdami prietaisą leiskite jam aklima...

Страница 13: ... o zwiększonej wilgotności powietrza Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycz nej jeżeli nie korzystasz z niego oraz przez rozpoczęciem monta żu demontażu i czyszczenia Wyrób nie powinien pozostawać bez nadzoru dopóki jest on podłączony do sieci zasilającej Pilnuj aby przewód sieciowy nie dotykał ostrych krawędzi mebli i powierzchni gorących Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie próbuj sam...

Страница 14: ...AGA Po zakończeniu praso wania zawsze należy całkowicie wylewać wodę ze zbiornika CZYSZCZENIE I OBSŁUGA Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się że żelazko jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie wystygło Oczyść korpus urządzenia wilgotną szmatką a następnie wytrzyj do sucha Do czyszczenia stopy nie można używać ściernych środków czyszczących Opróżnij zbiornik na wodę a następnie nawiń ...

Страница 15: ...ale dispozitivului dacă în rezervor este o cantitate suficientă de apă Pentru folosirea acestei funcţii apăsaţi de câteva ori butonul pentru stropire ŞOCUL DE ABUR Această funcţie se aplică pentru dispersarea unui jet suplimentar de aburi la călcarea porţiunilor foarte boţite Fixaţi regulatorul de tem peratură în poziţia sau apăsaţi butonul pentru dispersarea jetului de abur ABURIREA VERTICALĂ Asi...

Страница 16: ...составу волокна в за висимости от температуры глажения шерстяные к шерстяным хлопчатобумажные к хлопчатобумажным и т п Нагрев утюга осу ществляется быстрее чем охлаждение Итак начинайте гладить изделия требующие наименьшей температуры затем переходи те к следующим изделиям Если ткань состоит из разного рода волокон Вам нужно начинать процесс глажки с самой низкой требуемой температуры Например в с...

Страница 17: ...ся металевих частин праски УВАГА Регулярно очищайте праску від накипу Несправності що виникли через появу накипу на складових деталях виробу не є гарантійним випадком УВАГА Для додаткового захисту в ланцю зі живлення доцільно встановити пристрій захисного вимкнення з номінальним струмом спрацьовування що не перевищує 30 мА для установлення пристрою зверніться до фахівця ЕКСПЛУАТАЦІЯ Підключіть шну...

Страница 18: ...ques usagés de même que des piles ne doivent pas être jetés avec des ordures ménagères Il faut les déposer aux postes de collecte spécialisés Pour l information complémentaire sur les systèmes existants de collecte des déchets adressez vous aux administrations locales Le recyclage régulier aidera à préserver des ressources précieuses et prévenir un impact négatif sur la santé humaine et l état de ...

Страница 19: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Страница 20: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Страница 21: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt Garantijos sąlygos Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Страница 22: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE Declarație de Conformitate Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Страница 23: ...изо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование прибора не по назначению 3 Умышленное повреждение и...

Страница 24: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Отзывы: