5
Nie należy narażać wyrobu na bezpośrednie oddziaływanie pro-
mieni słonecznych.
UWAGA!
Nie pozwalaj dzieciom do lat 8 doty-
kać korpusu, przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego
podczas działania wyrobu.Jeżeli wyrób przez pewny czas znajdował
się przy temperaturze po niżej 0 °C, przed jego włączeniem nale-
ży pozostawić go w temperaturze pokojowej w ciągu co najmniej
2 godzin.
UWAGA!
Nie dotykaj przewodu sieciowego i wtyczki
przewodu sieciowego mokrymi rękami.
UWAGA!
Zawsze odłączaj
wyrób od sieci elektrycznej przed czyszczeniem, a także w przy-
padku, gdy nie jest on używany.
Przy podłączeniu wyrobu do sieci
elektrycznej nie należy używać adaptera.
UWAGA!
Aby uniknąć
przeciążenia sieci zasilającej nie podłączaj wyrobu jednocześnie z
innymi urządzeniami elektrycznymi o dużej mocy do tej samej linii
sieci elektrycznej.
UWAGA!
W celu dodatkowego zabezpieczenia w
obwodzie zasilania zaleca się zainstalować wyłącznik automatyczny
o znamionowym prądzie zadziałania nie przekraczającym 30 mA. W
celu instalacji urządzenia należy zwróć się do specjalistów.
UWAGA!
Zwracaj uwagę na to, aby do otworów przewodu powietrznego nie
trafiały włosy, kurz lub puch. Nie wkładaj przedmiotów postronnych
do otworów przewodu powietrznego.Nie zakrywaj wejściowych
i wyjściowych przewodów powietrznych – silnik i elementy grzej-
ne wyrobu mogą ulec uszkodzeniu. Aby uniknąć przegrzania, nie
użytkuj wyrobu dłużej niż 10 minut i obowiązkowo rób przerwę co
najmniej 10 minut. Wyrób jest wyposażony w układ zabezpiecza-
jący przed przegrzaniem. W przypadku przegrzania się wyłącza się
on automatycznie. Jeśli tak się stało, odłącz wyrób od sieci i daj mu
całkowicie wystygnąć. Nie kieruj gorącego powietrza na oczy lub do
inne czułe na ciepło części ciała. Nasadki podczas działania nagrze-
wają się. Przed ich zdjęciem daj im wystygnąć.
Przed czyszczeniem odłącz wyrób od sieci elektrycznej i poczekaj, aż całkowicie wystygnie. Wytrzyj korpus i nasadki wilgotną szmatką. Nie
używaj ściernych środków czyszczących i rozpuszczalników.
CZYSZCZENIE I OBSŁUGA
Przed przechowywaniem upewnij się, że wyrób jest odłączony od sieci elektrycznej. Spełnij wszystkie wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I
OBSŁUGA. Przechowuj wyrób w suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu.
PRZECHOWYWANIE
PRĘDKOŚĆ PRZEPŁYWU POWIETRZA
„
0
” – Suszarka jest wyłączona; „
1
” – Prędkość niska; „
2
” – Prędkość wysoka.
NASADKA-KONCENTRATOR
Nasadka ta umożliwia zwężenie strumienia powietrza i skierowanie
go do suszenia oddzielnych obszarów.
SKŁADANY UCHWYT
W celu zapewnienia wygodnego przewozu i przechowywania su-
szarka posiada składany uchwyt.
DZIAŁANIE
ATSARGUMO PRIEMONĖS
Kad naudojimo metu išvengtumėte prietaiso gedimų, atidžiai per-
skaitykite šias naudojimo instrukcijas. Prieš įjungdami prietaisą
patikrinkite, ar lipduke nurodytos prietaiso techninės specifikacijos
atitinka elektros tinklo parametrus. Neteisingai naudojant gali būti
sugadintas prietaisas, padaryta materialinė žala arba pakenkta nau-
dotojo sveikatai. Tik buitiniam naudojimui ir tik vadovaujantis pateik-
tu naudojimo vadovu. Prietaisas neskirtas komerciniam naudojimui.
Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį. Prietaiso nenaudokite lauke ir
patalpose, kuriose yra padidintas oro drėgnis. Jeigu prietaiso nenau-
dojate, taip pat prieš surinkimą, išardymą ir valymą, visada jį atjunkite
nuo elektros maitinimo tinklo. Kai prietaisas yra prijungtas prie elek-
tros maitinimo tinklo, jis neturi būti paliktas be priežiūros. Stebėkite,
kad maitinimo laidas nesiliestų su aštriais baldų kraštais ir įkaitusiais
paviršiais. Kad išvengtumėte sužalojimo elektros srove, nebandykite
savarankiškai gaminio ardyti ir remontuoti. Atjungdami prietaisą nuo
elektros maitinimo tinklo netempkite už maitinimo laiko, o traukite už
kištuko. Nepersukite ir ant nieko nevyniokite maitinimo laido. Prietai-
sas negalima įjungti naudojant išorinį laikmatį arba atskirą nuotolinio
valdymo sistemą. Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims su
ribotais fiziniais, jutiminiais ar protiniais gebėjimais arba turintiems
per mažai patirties bei žinių, nebent juos prižiūrėtų ar apmokytų
naudotis prietaisu už jų saugą atsakingas asmuo. Neleiskite vaikams
žaisti su prietaisu kaip su žaislu. Nenaudokite priedų, kurie nėra patei-
kiami su prietaisu.
DĖMESIO!
Neleiskite vaikams žaisti su polietileno
maišeliais arba pakavimo plėvele. UŽDUSIMO PAVOJUS!
DĖMESIO!
Nenaudokite gaminio lauke.
DĖMESIO!
Būkite ypač dėmesingi, jeigu
šalia veikiančio prietaiso yra jaunesnių nei 8 metų vaikų arba asmenų,
turinčių fizinę negalią.
DĖMESIO!
Prietaiso nenaudokite šalia degių ir
sprogių medžiagų, bei savaime užsiliepsnojančių dujų. Prietaisą sau-
gokite nuo tiesioginių saulės spindulių poveikio.
DĖMESIO!
Veikiant
prietaisui, jaunesniems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso,
maitinimo laido ir kištuko. Jeigu prietaisas kurį laiką būna žemesnėje
nei 0 °C temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą, leiskite jam aklima-
tizuotis bent 2 valandas.
DĖMESIO!
Nelieskite maitinimo laido ir kiš-
tuko šlapiomis rankomis.
DĖMESIO!
Kai prietaisu nesinaudojate, bei
kiekvieną kartą prieš pradėdami valymo darbus, atjunkite prietaisą
nuo elektros maitinimo tinklo. Prietaisą jungdami prie elektros mai-
tinimo tinklo nenaudokite adapterio.
DĖMESIO!
Norėdami išvengti
elektros maitinimo tinklo perkrovimo, nejunkite gaminio vienu metu
su kitais galingais elektros prietaisas prie vienos ir tos pačios elektros
maitinimo tinklo linijos.
DĖMESIO!
Papildomam saugumui užtikrinti,
elektros maitinimo tinkle rekomenduojama sumontuoti apsauginį
išjungiklį, kurio vardinė suveikimo srovė ne didesnė kaip 30 mA. Dėl
įtaiso montavimo būtina kreiptis į specialistą.
DĖMESIO!
Užtikrinkite,
kad į oro cirkuliavimo angas nepatektų plaukai, dulkės arba pūkas.
Nekiškite pašalinių daiktų į oro cirkuliavimo angas. Neuždenkite oro
padavimo ir išleidimo angų — gali sugesti variklis ir kaitinimo elemen-
tai. Kad išvengtumėte perkaitimo, prietaisu nesinaudokite ilgiau kaip
10 minučių ir būtinai darykite ne trumpesnes kaip 10 minučių per-
traukas. Prietaise sumontuota apsauga nuo perkaitimo. Perkaitimo
atveju jis automatiškai išsijungia. Jeigu taip atsitiko, išjunkite prietaisą
iš tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti. Nenukreipkite karšto oro srovės į
akis arba į kitas karščiui jautrias vietas. Antgaliai veikimo metu įkaista.
Prieš nuėmimą leiskite jiems atvėsti.
Dany symbol na wyrobie i opakowaniu oznacza, że zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy utylizować razem z od-
padami komunalnymi. Należy je zdawać w wyspecjalizowanych punktach odbiorczych. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących istnie-
jących systemów zbierania odpadów skontaktuj się z lokalnymi władzami. Prawidłowa utylizacja pozwoli zachować cenne zasoby zapobiec ewentu-
alnemu negatywnemu oddziaływaniu na zdrowie ludzi i stan środowiska, które może zaistnieć w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z odpadami.
LT
U
ORO SRAUTO GREITIS
„
0
“ — Plaukų džiovintuvas išjungtas; „
1
“ — Nedidelis greitis; „
2
“ —
Didelis greitis.
ORO SRAUTO KONCENTRAVIMO ANTGALIS
Šis antgali susiaurina ir nukreipia oro srautą atskirų plaukų sričių džiovinimui.
SULENKIAMA RANKENĖLĖ
Gabenimo ir saugojimo patogumui plaukų džiovintuvas turi sudedamą
rankenėlę.
VEIKSMAI