Aurora 31630 Скачать руководство пользователя страница 13

24

FRANÇAIS

25

FRANÇAIS

FONCTIONNEMENT

 Insertion de papier / carte de crédit / CD:

Technologie de sécurité avancée TouchGuard

™ 

Ce modèle particulier est muni d’une technologie de sécurité avancée. La déchique-
teuse se met à l’arrêt dès que le capteur TouchGuard est touché. Le déchiquetage 
reprend automatiquement une fois que votre main s’éloigne du capteur.

Technologie antibourrage avancée

 JamFree

 

®

Ce modèle particulier est muni de la technologie antibourrage avancée 

JamFree

 

®. 

Lorsque trop de feuilles sont insérées, le capteur JamFree détecte le trop-plein de 

papier et le déchiquetage 

NE DÉMARRE PAS

 afin d’éviter les bourrages de papier.

Le voyant du capteur 

JamFree

 

® s’allume pour aviser l’utilisateur de la nécessité de retirer l’excédent 

de papier. Pour reprendre le déchiquetage, insérez moins de feuilles.

 

READY (PRÊT) : 

La déchiqueteuse est actuellement en mode veille (STANDBY) et elle est prête à fonc-
tionner lorsque le papier est inséré.

Fonctionnalité de mise hors tension automatique éconergétique 

Ce modèle particulier est muni d’une fonctionnalité de mise hors tension automatique. 
La déchiqueteuse se met automatiquement hors tension après 5 à 6 minutes d’état de 
veille pour économiser de l’énergie.

 

REMARQUE:

• 

Mettez toujours la déchiqueteuse hors tension et débranchez-la lorsqu’elle n’est pas en cours d’utilisation.

• 

Cette déchiqueteuse broie les agrafes et les petits trombones. Il est recommandé de retirer les trom  

bones autant que possible afin de prolonger la durée de vie de votre déchiqueteuse.

• 

Broyez les cartes de crédit toujours en les insérant verticalement d ans le centre de la fente d’insertion et 

en les relâchant lorsque le broyage est commencé. N’insérez jamais plus d’une carte de crédit à la fois.

PROCHAINE PAGE CONTINUE

PROCHAINE PAGE CONTINUE

FIGURE 3

FONCTIONNEMENT

 Commutateur de commande

 

Using the switch located on the unit, select one of the following settings by sliding the switch either left 
or right. 

(FIGURE 2)

ON:

 La déchiqueteuse se met en marche automatiquement quand on 

insère du papier dans l’embouchure de déchiquetage. Alimenter avec 
le papier le plus droit possible. Quand le papier est passé, la déchique-
teuse s’arrêtera..

READY: 

La DEL verte indique que la déchiqueteuse est « sous tension 

» et prête à l’utilisation.

REVERSE:

 Ce réglage interrompt toutes les fonctions de la déchique-

teuse. Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de lais-
ser la déchiqueteuse en position Off quand elle est sans surveillance 
ou n’est pas utilisée. 

FORWARD:

 Dans le cas improbable d’un bourrage de papier, la 

marche arrière permet de libérer les couteaux du papier qui n’est 
pas passé. Ne jamais tenter d‘effectuer un débourrage en utilisant la 
marche arrière sans avoir auparavant vidé le panier à rebuts.

FIGURE 2

R

F

Содержание 31630

Страница 1: ...ail info auroracorp com For more information please visit us at www auroracorp com Shredder User Manual Please read these operating instructions before using the unit Avant d utiliser cet appareil veu...

Страница 2: ...lish acetone and gasoline in the shredder basket Never shred large paper clips window or insulated envelopes continuous forms newsprint bound pages in example notepads checkbooks magazines etc transpa...

Страница 3: ...ATION Paper Shredder Operating Instructions Installation Operation Maintenance Troubleshooting Service Center Limited Warranty ONE FOLDED SHEET OF PAPER EQUATES TO 2 SHEETS OF PAPER Heavier paper humi...

Страница 4: ...chnology This particular model is equipped with an advanced safety technology The shredder stops immediately when the TouchGuard sensor is touched Shredding will resume automatically once your hand mo...

Страница 5: ...e that the feed slot has become blocked with paper Insert an index card or any rigid sheet of cardstock old greeting card or folded file folder directly in the center of the feed slot while applying f...

Страница 6: ...ed warranties including but not limited to merchantability and fitness for a par ticular purpose are limited to the above warranty period Aurora shall not be liable for any incidental or consequential...

Страница 7: ...NCENDIO Nunca utilice petr leo o aceites inflamables o lubricantes dentro o alrededor de la m quina ya que algunos aceites pueden incendiar causando heridas graves No eche NUNCA productos qu micos inf...

Страница 8: ...il de su trituradora Solo triture tarjetas de cr dito coloc ndolas en posici n vertical en el medio de la ranura de entrada y solt ndolas cuando comience el proceso de triturado Nunca coloque m s de u...

Страница 9: ...Mientras est encendida la m quina destructora de documentos no se podr hacer funcionar hasta que no se haya vaciado el canasto de los papeles JamFree La luz del indicador JamFree se enciende ON para...

Страница 10: ...a unidad en Auto e inserte el papel que desea triturar El sensor que activa la trituradora en el modo Auto est ubicado directamente en el centro de la ranura Si el papel que est insertando es angosto...

Страница 11: ...ten de cualquier falla defecto o mal funcionamiento de este producto Algunos estados no permiten la exclusion de limitaciones de garant as impl citas o da os consecuentes por lo que la limitaci n arri...

Страница 12: ...E Ne jamais utiliser des huiles base de p trole ou inflammables ou des lubrifiants dans l appareil ou proximit car certaines huiles peuvent s enflammer et entra ner des blessures s rieuses NE JAMAIS j...

Страница 13: ...lorsqu elle n est pas en cours d utilisation Cette d chiqueteuse broie les agrafes et les petits trombones Il est recommand de retirer les trom bones autant que possible afin de prolonger la dur e de...

Страница 14: ...us tension s allume Panier rebuts plein Quand le panier est plein le t moin lumineux ROUGE indiquera qu il faut le vider Tant que le t moin sera allum la d chiqueteuse ne pourra pas fonctionner avant...

Страница 15: ...tiv e par le d tecteur optique Il est possible que la fente d alimentation soit obstru e par du papier Ins rer une fiche ou une feuille de carton rigide ancienne carte de souhait ou dossier pli direct...

Страница 16: ...communiquer avec notre Centre de Service pour obtenir des instructions de retour sp cifiques Aurora Corp of America 1 800 327 8508 ETATS UNIS SEULEMENT 310 793 5650 INTERNATIONAL info auroracorp com G...

Страница 17: ...erica 3500 Challenger Street Torrance CA 90503 USA 1 800 327 8508 Usa Only Los Estados Unidos Solomente 310 793 5650 International Internacional Email info auroracorp com For more information please v...

Отзывы: