background image

2

3

*

 

ONE FOLDED SHEET OF PAPER EQUATES TO 2 SHEETS OF PAPER

    Heavier paper, humidity or other than rate voltage may reduce capacity.

*

 

UNE FEUILLE DE PAPIER PLIÉE ÉQUIVAUT À DEUX FEUILLES

    Le papier plus épais, l'humidité et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité.

*

 

UNA HOJA DE PAPEL DOBLADA EQUIVALE A 2 HOJAS DE PAPEL

    Si el papel es más pesado, si está húmedo a las tensión es otra, la capacidad puede disminuir.

INSTALLATION:

Mount the shredder securely to the rim of the waste basket. (FIGURE 1)
A socket-outlet should be near the equipment and be easily accessible.
Connect the power cord to any standard 120 volt AC outlet.

It is not designed to operate with any other wastebaskets. An activation switch located on the head unit 
automatically shuts off the shredder when it is lifted or removed. The supplied wastebasket activates this 
switch, which allows the shredder to be operable. Lining the wastebasket with a plastic bag will interfere 
and may keep the shredder from functioning.

Caution:

 Crosscut shredders have very sharp exposed blades on the underside. 

               Use care when mounting the shredder on the wastebasket.

ATTENTION:

This model includes a built-in safety interlock mechanism, which requires the 
shredder to be correctly mounted on to the included wastebasket. Located on the 
back center of the shredder, next to the power cord, there is a curved flap-like 
shape that must 

FIT OVER THE OUTSIDE

 matching ridge of the wastebasket. 

(FIGURE #1) 

THE SHREDDER WILL NOT OPERATE UNLESS IT IS 

PROPERLY MOUNTED AS PICTURED!

FIGURE 1

Operating Instructions

Crosscut Paper Shredder

Installation
Operation
Warning
Troubleshooting 
Maintenance
Limited Product Warranty

Sheet Capacity

8 sheets of

20lb. bond paper

*

Paper Entry Width

8.7" / 22.0 cm

Paper Shred Size

7/32” x 1 27/32” pieces

0.56 cm x 4.7 cm pieces

Credit Card Capacity

1 at a time

Capacité de passage
à la fois

8 feuilles de papier 

bond de 75g/m2 (20lb.)

*

Largeur d'entrée

22,0 cm (8,7 po) 

Dimensions des déchets

en morceaux de 7/32” x 1 27/32”

en morceaux de 0.56 cm x 4.7 cm

Capacité les cartes de crédit

les introduire un par un

Manuel de fonctionnement

Déchiqueteuse à coupe croisée

Installation
Fonctionnement
Avertissement
Dépannage des déchiquteuses 
Entretien
Garantie limitée du produit

Capacidad de 
destruccióna la vez

8 hojas de papel

de cartes de 20 libras

*

Apertura de la alimentación

8.7" / 22.0 cm

Tomaño de corte

en pedazos de 7/32” x 1 27/32”

en pedazos de 0.56 cm x 4.7 cm

Capacidad de 
tarjetas de crédito

introdúzcalos en la ranura

uno por uno

Voltage

120V~60Hz  2.2A

Tension

120V~60Hz  2.2A

Voltaje

120V~60Hz  2.2A

Instrucciones para operar

Máquina destructora de 

documentos de corte transversal

Instalaciones
Operación
Avertencia
Solucionar Problemas de la   
  Máquina Trituradora 
Mantenimiento
Garantía Limitada del Producto

Содержание 30814

Страница 1: ...isit us at www auroracorp com Please read these operating instructions before using the unit Avant d utiliser cet appareil veuillez lire toutes les instructions Antes de operar esta unida por favor le...

Страница 2: ...on the back center of the shredder next to the power cord there is a curved flap like shape that must FIT OVER THE OUTSIDE matching ridge of the wastebasket FIGURE 1 THE SHREDDER WILL NOT OPERATE UNL...

Страница 3: ...o tilt open and expose the paper feed slot FIGURE 3 The cover will click into a preset position for safe shredding With the feed slot now open you can shred sheets of paper or 1 credit card per pass F...

Страница 4: ...ed slot Set the unit to Auto and insert paper to be shredded It is normal for the motor to run for a moment after setting it to Auto but it should stop until paper is inserted The trigger that activat...

Страница 5: ...t s lectionner le mode Auto FIGURE 2 La DEL verte indique que la d chiqueteuse est sous tension et pr te l utilisation Appuyer sur la zone indiqu e push open pousser pour ouvrir de la poign e du couve...

Страница 6: ...par la chiqueteuse et entra ner des bourrages Ne jamais placer la d chiqueteuse pr s d un source d eau ou d une source de chaleur Toujours vider le panier afin que les rebuts n entravent pas l vacuat...

Страница 7: ...a machine contre les d fauts de mat riel et de main d uvre pendant une p riode d 1 an partir de la date d achat du client initial Si ce produit pr sente un d faut ou un mauvais fonctionnement Aurora l...

Страница 8: ...nterruptor en la unidad y seleccione el modo Auto FIGURA 2 La luz verde LED indica que la m quina destructora de documentos est encendida y lista para ser usada Apriete la secci n designada apriete pa...

Страница 9: ...do est en posici n de Auto el motor no empezar a funcionar hasta que el papel haya sido insertado en la ranura de inserci n de papel Ponga la unidad en Auto e inserte el papel a ser triturado Es norma...

Страница 10: ...saca del producto Esta garant a no incluye ajustes partes o reparaciones requeridas por circunstancias mas all del control de Aurora incluyendo pero no limitado a maltrato de escape No se proporcional...

Отзывы: