Auriol 2-LD5039 Скачать руководство пользователя страница 19

     - 17 - 
    

Conseils d’entretien 

Ne nettoyez votre montre qu’avec un chiffon sec ne faisant pas de peluches, 
comme pour le nettoyage des verres de lunettes par exemple  

Etanchéité 

Cette montre est étanche jusqu' à 

5

 bars. Le nombre de bars se rapporte à la sur-

pression atmosphérique exercée en caisson sur la montre dans le cadre d'un test 
d'étanchéité (conf. à la norme DIN 8310). 
 

 

Evacuation de la montre 

Cette montre ne doit pas être évacuée avec les déchets ménagers. Veuillez 
faire évacuer celle-ci par l’intermédiaire d’un prestataire agréé ou de votre 
décharge municipale. Respectez les directives d’évacuation en vigueur. En 
cas de doute, demandez conseil auprès de votre décharge municipale. 

Evacuation des piles  

Evacuation adéquate des piles usagées dans les conteneurs mis à votre 
disposition dans les points de vente. Ne jetez jamais de piles avec des 
déchets ménagers. Veuillez les faire évacuer par l’intermédiaire d’un 
prestataire agréé ou de votre décharge municipale. Respectez les 
directives d’évacuation en vigueur. En cas de doute, demandez conseil auprès de 
votre décharge municipale. 

Prestation de garantie de digi-tech gmbh 

Nous accordons 3 ans de garantie sur cette montre à partir de la date de l’achat. 
En cas de vice de fabrication, vous bénéficiez de droits légaux à l’égard du 
vendeur de ce produit. Ces droits légaux ne sont en rien limités par les conditions 
de garantie décrites ci-après. 

Conditions de garantie 

La période de garantie commence à partir de la date de l‘achat. Veuillez conserver 
soigneusement votre ticket de caisse en original. Ce document est nécessaire 
comme preuve d‘achat. En cas de vice dû à un défaut de matériel ou de fabrication 
révélé au cours de la période de garantie, soit pendant 3 ans à partir de la date de 
l‘achat, nous réparons ou remplaçons – à notre choix – gratuitement votre montre 
défectueuse. Cette prestation de garantie présuppose la restitution de la montre 
réclamée et la fourniture d’une preuve d’achat (ticket de caisse) pendant la 
période de garantie des 3 ans ainsi qu’une courte description par écrit du défaut 
avec indication de la date à laquelle celui-ci s’est révélé. Si ce vice est couvert par 
la garantie, nous vous renverrons votre montre réparée ou une montre neuve. La 
période de garantie n’est pas prolongée par une réparation ou un échange. 
 

 

Содержание 2-LD5039

Страница 1: ...sage and safety instructions ARMB NDSUR MED EKSTRA REM Betjenings og sikkerhedshenvisninger MONTRE AVEC BRACELET INTERCHANGEABLE Utilisation et avertissements de s curit POLSHORLOGE MET WISSELBAND Geb...

Страница 2: ...Usage andsafety instructions 1 Betjenings ogsikkerhedshenvisninger 7 Utilisation etavertissements des curit 13 Gebruiksaanwijzingen veiligheidstips 20 Bedienungs undSicherheitshinweise 27...

Страница 3: ...r users 2 Important safety information for the batteries 2 Changing the watch band 3 Band shortening for the models 2 3 3 Band shortening instruction for models 1 5 4 Time setting 4 Replacement of bat...

Страница 4: ...ble strap 2 x Removable links for models 1 5 1 x Band changing tool for models 1 5 1 x Instruction manual Important safety information Important safety information for users WARNING RISK OF INJURY Thi...

Страница 5: ...te Please note Place the watch on a soft surface to prevent scratches while changing or shortening the band Push the lever on the backside of the band to the side The band can now be easily removed Ba...

Страница 6: ...ut using pliers if necessary The strap can now be taken disassembled Remove as many links as necessary using this method Reinsert the rod in the opposite direction of the arrow and push it back into t...

Страница 7: ...r choice free of charge This warranty requires that within the 3 year warranty period the wristwatch and the receipt can be made available to us along with a short written description of the defect an...

Страница 8: ...the service center see below by phone or email Visit www lidl service com to download this and many other manuals product videos and software Service Name Inter Quartz GmbH Street Valterweg 27A Town...

Страница 9: ...ere 8 Vigtige sikkerhedshenvisninger for batterier 8 Udskiftning af urremmen 9 Vejledning til b ndafkortning af modellerne 2 3 9 Vejledning til b ndafkortning af modellerne 1 5 9 Tidsindstilling 10 Ba...

Страница 10: ...omfang efter k bet V r sikker p at alle dele er forh nden og at de ikke er defekt 1 x Armb ndsur inkl batteri 1 x Ekstra rem 2 x Yderligere led for modellerne 1 5 1 x B ndskifteren for modellerne 1 5...

Страница 11: ...remmen skal udskiftes eller forkortes Tryk h ndtaget bag p remmen til siden Remmen kan nu nemt fjernes Vejledning til b ndafkortning af modellerne 2 3 For at g re det lettere at afkorte urets armb nd...

Страница 12: ...cials lidl com videos nou9nohN eller scanne den f lgenden QR code med Deres smartphone Tidsindstilling Tr k forsigtig kronen helt ud Ved at dreje kronen med uret eller mod uret kan De indstille klokke...

Страница 13: ...eller ombytning af produktet indledes ikke et nyt garantitidsrum Garantitid og lovlige mangelkrav Garantitiden forl nges ikke ved ydelse af garanti Dette g lder ogs for erstattede og reparerede dele...

Страница 14: ...oade denne og mange yderligere h ndb ger produktvideoer og software Service Navn Inter Quartz GmbH Gade Valterweg 27A By DE 65817 Eppstein S de TYSKLAND E mail support inter quartz de Telefon 49 0 619...

Страница 15: ...15 Changement de bracelet de montre 15 Instructions de raccourcissement du bracelet pour les mod les 2 3 15 Instructions de raccourcissement du bracelet pour les mod les 1 5 16 Mise a l heure 16 Chan...

Страница 16: ...rme ou d une mauvaise utilisation du produit Cette montre n est pas destin e des fins d utilisation commerciale Volume de livraison Remarque D s l achat effectu veuillez v rifier le contenu de l embal...

Страница 17: ...ent de bracelet de montre Remarque Posez votre montre sur un chiffon doux Vous vitez ainsi les Remarque Posez votre montre sur un chiffon doux Vous vitez ainsi les Remarque Posez votre montre sur un c...

Страница 18: ...e la goupille voulue ressorte de l autre c t du bracelet Sortez la en tirant avec ventuellement une petite pince A pr sent le bracelet s ouvre et on peut retirer un ou plusieurs maillons Ensuite refer...

Страница 19: ...upr s de votre d charge municipale Prestation de garantie de digi tech gmbh Nous accordons 3 ans de garantie sur cette montre partir de la date de l achat En cas de vice de fabrication vous b n ficiez...

Страница 20: ...ment respect s et suivis la lettre Toute forme d utilisation et action d conseill es dans ce mode d emploi ou pour lesquelles l utilisateur a t mis en garde sont proscrites Cette montre a t con ue des...

Страница 21: ...49 0 6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 306709 Art Nr 2 LD5039 Fournisseur Veuillez noter que l adresse suivante n est pas u...

Страница 22: ...vangen van de armband van het horloge 22 Handleiding voor het inkorten van de armband voor het modellen 2 3 22 Handleiding voor het inkorten van de armband voor het modellen 1 5 23 Tijdinstelling 23 B...

Страница 23: ...ng compleet is Stel zeker dat alle onderdelen voorhanden en niet defect zijn 1 x Horloge incl batterij 1 x Wisselband 2 x Extra schakel voor het modellen 1 5 1 x Bandwisselaar voor het modellen 1 5 1...

Страница 24: ...ekken Vervangen van de armband van het horloge Tip Leg uw horloge of de armband op een zachte ondergrond Zo voorkomt u krassen tijdens het vervangen of verwisselen van de band Schuif het hendeltje op...

Страница 25: ...De splitpen uittrekken eventueel met een kleine tang De band kan nu uit elkaar genomen worden Indien nodig kan u verdere schakels verwijderen en de band opnieuw in elkaar plaatsen De splitpen in tegen...

Страница 26: ...ankoop benodigd Indien binnen drie jaren na aankoop van het horloge een materiaal of fabricagefout optreedt wordt het horloge door ons bij vrije keus voor ons kostenloos gerepareerd of vervangen Dit g...

Страница 27: ...ies die niet door ons geautoriseerd servicebedrijf worden voorgenomen bestaat er geen garantie meer Afhandeling in geval van garantie Om uw verzoek snel te kunnen behandelen volgt u a u b onderstaande...

Страница 28: ...oon 49 0 6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 306709 Art Nr 2 LD5039 Leverancier NB het onderstaande adres is g n serviceadres...

Страница 29: ...inweise f r Benutzer 28 Sicherheitshinweise zu den Batterien 28 Wechseln des Uhrenarmbandes 29 Bandk rzung f r die Modelle 2 3 29 Bandk rzung f r die Modelle 1 5 30 Zeiteinstellung 30 Batteriewechsel...

Страница 30: ...esehen Lieferumfang Hinweis Bitte berpr fen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang Stellen Sie sicher dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind 1 x Armbanduhr inkl Batterie 1 x Wechselband 2 x Zus t...

Страница 31: ...d aus dem Ger t es besteht erh hte Auslaufgefahr Wechseln des Uhrenarmbandes Hinweis Hinweis Hinweis Hinweis Legen Sie Ihre Uhr bzw das Band auf eine weiche Oberfl che So vermeiden Sie Kratzer bei dem...

Страница 32: ...feinen Zange Das Band kann nun auseinander genommen werden Je nach Bedarf k nnen Sie weitere Glieder entfernen und das Band wieder zusammensetzen Den Splint entgegen der Pfeilrichtung einsetzen und hi...

Страница 33: ...tie ab Kaufdatum Im Falle von M ngeln dieser Armbanduhr stehen Ihnen gegen den Verk ufer des Produkts gesetzliche Rechte zu Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Gara...

Страница 34: ...stimmt Bei missbr uchlicher und unsachgem er Behandlung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Abwicklung...

Страница 35: ...825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 306709 Art Nr 2 LD5039 Lieferant Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Serviceansch...

Страница 36: ...N 306709 digi tech gmbh Valterweg 27A DE 65817 Eppstein GERMANY Last information update Informationernes stand Version des informations Laatste informatie Stand der Informationen 09 2018 Art Nr 2 LD50...

Отзывы: