Auriol 103134 Скачать руководство пользователя страница 4

- 5 - 

Función cronómetro 

Para iniciar el cronómetro pulse el botón A, y para 
detenerlo, pulse de nuevo el mismo botón. A continuación 
podrá ver el tiempo marcado. Pulsando el botón B volverá 
a poner las agujas en la posición “60” (posición 12 h). 
El cronómetro puede medir un intervalo de tiempo de hasta 
60 minutos. 
 

Medición de un intervalo de tiempo 
intermedio 

Al pulsar el botón A se pone en marcha el cronómetro, y al 
pulsar el botón B este se detiene y se puede leer el tiempo 
intermedio marcado mientras el mecanismo del reloj 
continúa funcionando de manera interna. Si se vuelve a 
pulsar el botón B la medición se reinicia y las agujas saltan 
hasta la posición de tiempo que el mecanismo interno ha 
seguido marcando. Puede repetir este proceso tantas veces 
como desee. Al volver a pulsar el botón A, la medición del 
tiempo se detiene y podrá ver el tiempo marcado. 
 

Ajustar el cronómetro 

Si al término del cronometraje la aguja pequeña no se 
desplaza exactamente hasta la posición “60” (posición 
12 h) esta deberá ajustarse. Para ésto, extraiga 
cuidadosamente la corona hasta el tope. Presionando 
repetidamente el botón A coloque las manecillas, en 
contra del sentido horario, sobre el “60” (posición - 12 
horas); presionando repetidamente el botón B coloque las 
manecillas, en sentido horario, sobre el “60” (posición - 
12 horas). Cuando termine vuelva a presionar la corona 
hasta su posición original en la carcasa. 
 

Resistencia al agua 

Resistencia al agua hasta 10 bares. La indicación- bar se 
refiere a la presión que ha sido empleada en las pruebas 
de la resistencia al agua (DIN 8310). 
 

- 6 - 

 

 

Reemplazo  de la batería  

(SR920SW) 
El cambio de la batería debe ser realizado por un relojero. 
Para evitar daños en la carcasa y en los anillos sellados.   
 

Nota relativa a la limpieza 

Realice la limpieza del reloj de pulsera utilizando 
únicamente un paño seco y sin pelusas, como los que se 
utilizan para la limpieza de gafas. 
 

Estanqueidad del reloj de pulsera 

Este reloj de pulsera no debe eliminarse con los 
residuos domésticos. Deseche el reloj de pulsera 
utilizando un servicio de reciclaje autorizado o el 
punto verde de su municipio. Deseche el medidor de 
frecuencia cardíaca utilizando un servicio de reciclaje 
autorizado o el punto verde de su municipio. En caso de 
duda, consulte a su punto de reciclaje. 
 

Eliminación de las pilas  

Por favor, deseche las pilas usadas de forma 
adecuada en los contendores existentes para tal 
fin en los comercios. Las pilas no deben desecharse con los 
residuos domésticos. Deseche las pilas utilizando un 
servicio de reciclaje autorizado o el punto verde de su 
municipio. Cumpla la normativa vigente a tal respecto. En 
caso de duda, consulte con su punto de reciclaje. 
 

Содержание 103134

Страница 1: ...o e per la sicurezza REL GIO CRON GRAFO Avisos de utiliza o e seguran a CHRONOGRAPH WATCH Usage and safety instructions CHRONOGRAPH Bedienungs und Sicherheitshinweise Indicaciones sobre su utilizaci n...

Страница 2: ...cciones forma parte del equipamiento del reloj de pulsera Contiene indicaciones importantes sobre su seguridad su manejo y su eliminaci n como residuo Antes de comenzar a utilizar su reloj de pulsera...

Страница 3: ...errame Si la pila ha derramado evite el contacto con la piel los ojos o las mucosas Use guantes En caso de contacto con el cido de la pila lave las partes afectadas con bastante gua limpia y vaya a ve...

Страница 4: ...B coloque las manecillas en sentido horario sobre el 60 posici n 12 horas Cuando termine vuelva a presionar la corona hasta su posici n original en la carcasa Resistencia al agua Resistencia al agua h...

Страница 5: ...inalizaci n del per odo de garant a deber n ser abonadas 8 mbito de la garant a El reloj de pulsera ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo pautas de calidad muy estrictas y superando un control de...

Страница 6: ...ponde con ning n servicio t cnico Contacte primero con la direcci n de servicio arriba indicada Raz n social digi tech gmbh Direcci n Valterweg 27A Localidad Eppstein 65817 Pa s Alemania 10 Istruzioni...

Страница 7: ...i o che non hanno dimestichezza 12 o nozioni sufficienti solo in presenza di altre persone o se sono stati istruiti su come usare in maniera sicura l apparecchio e sui pericoli connessi al suo utilizz...

Страница 8: ...endo il tasto B arrestate il cronometraggio e potrete leggere il tempo parziale mentre il meccanismo dell orologio internamente continua a contare Premendo nuovamente il tasto B la lancetta si sposta...

Страница 9: ...toso e la ricevuta di acquisto scontrino e che descriviate brevemente la tipologia del difetto e quando stato rilevato Se il guasto coperto dalla nostra garanzia 16 riceverete l orologio riparato o un...

Страница 10: ...l apparecchio Nel caso si verifichino difetti di funzionamento o altri guasti opportuno contattare dapprima telefonicamente o per e mail la divisione di Assistenza sotto riportata Dal sito www lidl se...

Страница 11: ...qualidade O manual de utiliza o faz parte deste rel gio de pulso Aqui encontrar avisos importantes referentes seguran a utiliza o e ao descarte do rel gio de pulso Leia atentamente este manual antes d...

Страница 12: ...eta girat ria 24 horas Cron metro min Cron metro segundos Data em 22 Ajuste da indica o normal das horas Antes de ajustar as horas verifique se os cron grafos est o na posi o 60 posi o das 12 horas e...

Страница 13: ...ste rel gio de pulso no lixo normal Entregue o num dos pontos de recolha autorizados ou na sua c mara municipal Observe as regulamenta es respectivas em vigor Em caso de d vida contacte a sua c mara m...

Страница 14: ...re que o rel gio de pulso seja danificado ou n o seja usado ou mantido devidamente Devem ser cumpridas todas as instru es para uma utiliza o adequada mencionadas neste manual Dever o ser evitadas as f...

Страница 15: ...ble of contents Table of contents 28 Introduction 29 Intended use 29 Scope of delivery 29 Important safety information Important safety information Important safety information Important safety inform...

Страница 16: ...Children may not play with the device Cleaning and user 30 maintenance of the device may not be performed by children without supervision Keep packaging films out of the hands of children There is a...

Страница 17: ...d time Adjusting the stopwatch hands If the small stopwatch hands are not exactly in the 60 12 o clock position they must be adjusted manually Carefully pull the crown out to the stop Repeatedly press...

Страница 18: ...reported immediately upon unpacking the item Paid repair may be available after the end of the warranty period Scope of the warranty The wristwatch was manufactured according to strict quality guidel...

Страница 19: ...Inhaltsverzeichnis 36 Einleitung 37 Bestimmungsgem e Verwendung 37 Lieferumfang 37 Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise 3...

Страница 20: ...sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und die daraus resu...

Страница 21: ...n Sie k nnen die gestoppte Zeit dann ablesen Mit Druck auf Knopf B stellen Sie die Zeiger wieder auf die 60 12 Uhr Position Die Stoppuhr kann einen Zeitraum von bis zu 60 Minuten messen Zwischenzeitme...

Страница 22: ...tech gmbh Sie erhalten auf diese Armbanduhr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Im Falle von M ngeln dieser Armbanduhr stehen Ihnen gegen den Verk ufer des Produkts gesetzliche Rechte zu Diese gesetzlichen...

Страница 23: ...tiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gew hrleisten folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen Bitte halten Sie f r alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer 103134 als Nachwei...

Страница 24: ...digi tech gmbh Valterweg 27A D 65817 Eppstein Actualizaci n de las informaciones Edizione del foglio di informazioni Data das informa es Last information update Stand der Informationen 10 2014 Art Nr...

Отзывы: