Auga AquaFlow 10000 Скачать руководство пользователя страница 6

 

www.auga.nl

 

 

 

 

De pomp mag nooit in werking zijn, wanneer zich personen in het water 
bevinden! (pomp van het stroomnet scheiden).

 

 

Neem de veiligheidsvoorschriften in acht. 

 
Toepassingsbereik: Zwemvijver of zwembad (wanneer personen zich in 
het water bevinden

)! (zie afb. 3)  

 

Attentie!  

Bij deze toepassing mag de pomp uitsluitend buiten het water op minimum 2 
meter afstand van het bad geïnstalleerd worden, volgens de hiervoor geldende 
voorschriften ! 

 

Pomp geschikt voor opstelling en werking in installaties en ruimtes 
overeenkomstig DIN VDE 0100 deel 702 en deel 737, wanneer de 
opstellingsvoorschriften DIN VDE 0100 en de instructies van de 
producent (montage- en bedieningshandleiding) worden opgevolgd. 

 

Voor de opstelling van deze pompen aan zwemvijvers/zwembaden, 
dienen de volgende normen in acht te worden genomen: DIN EN 13451 
deel 1 tot deel 8 alsook DIN VDE 0100 deel 702 en deel 737. 

 

De volgende voorzieningen dienen te worden uitgevoerd: (zie afb. 3) 

 

Maak voor de pomp een schacht met platform, min. 2 m verwijderd 
van de waterkant. 

 

Bescherm de schacht met een afdekking. 

 

Om de pomp tegen overstromen te beveiligen, dient u in de schacht 
een overloopafvoer aan te brengen waarmee water vrij kan 
wegstromen naar riool, tuin e.d. Is deze afvoer niet mogelijk, dan 
kan een dompelpomp met vlotter geplaatst worden ter 
overstromingsbeveiliging. 

 

Bevestig de pomp met schroeven aan het platform. 

 

Installeer in de zuigleiding naar de pomp een metalen mof ”M” naar 

de aansluiting in de equipotentiaalverbinding van de zwemvijver / 
de zwembadinstallatie!  

 

Bij onduidelijkheid gelieve contact op te nemen met een elektricien.

 

 

Zie ook ”droogopstelling” 

 

Neem de veiligheidsvoorschriften in acht. 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Nederlands 

 

 

Содержание AquaFlow 10000

Страница 1: ...n Teichpumpe Pond pump AquaFlow G e b r u i k s a a n w i j z i n g I n s t r u c t i o n s d u t i l i s a t i o n B e d i e n u n g s a n l e i t u n g O p e r a t i o n i n s t r u c t i o n s Bewe...

Страница 2: ...ions 2 Afbeeldingen figure Bilder Pictures 3 Gebruiksaanwijzing NL 5 Instructions d utilisation F 11 Bedienungsanleitung D 17 Operation instructions GB 23 Garantiecertificaat Certificat de garantie Ga...

Страница 3: ...www auga nl 3 2 Afbeeldingen Figure Bilder Pictures 1 3...

Страница 4: ...www auga nl 4 Afbeeldingen Figure Bilder Pictures 5 4 6...

Страница 5: ...r hoge slijtvastheid Motor volledig in kunsthars ingegoten IP 68 Toepassing AquaFlow pompen zijn geschikt voor transport van zoet water zonder chemische toevoegingen voor o a circulatie filtersystemen...

Страница 6: ...ijvers zwembaden dienen de volgende normen in acht te worden genomen DIN EN 13451 deel 1 tot deel 8 alsook DIN VDE 0100 deel 702 en deel 737 De volgende voorzieningen dienen te worden uitgevoerd zie a...

Страница 7: ...dat water via het snoer naar de stekker loopt moet er een lus gevormd worden zie afbeelding 4 Bij werkzaamheden aan de pomp altijd de stekker uit de contactdoos nemen zodat de stroomtoevoer naar de p...

Страница 8: ...afkoelen De pomp mag niet ongecontroleerd weer aangezet worden na afkoeling Controleer eerst onderstaande punten Is er voldoende water voorhanden Is de aanzuigkorf verstopt Zit er vuil in het pomphui...

Страница 9: ...al het onderhoudswerk probleemloos uitvoeren zie ook demonteren monteren Tijdsintervallen In het begin kunt u controleren of de pomp elke dag naar behoren functioneert Reinig de pomp zoals in de besc...

Страница 10: ...er wordt gedemonteerd en verwerkt Meer informatie over lokale afvalverzamelpunten vindt u bij de gemeente van uw woonplaats Garantievoorwaarden Op de pomp wordt 36 maanden garantie verleend welke inga...

Страница 11: ...gamme pour une r sistance lev e l usure Moteur enti rement inject en r sine artificielle IP 68 Utilisation Les pompes AquaFlow sont adapt es au transport d eau douce sans additifs chimiques notamment...

Страница 12: ...c un couvercle Pour prot ger la pompe contre l inondation vous devez r alisez dans le puits un trop plein permettant l eau de s couler vers l gout le jardin etc S il n est possible de r aliser cette v...

Страница 13: ...viter toute salissure inutile il faut placer la pompe sur une dalle de solide pour qu elle n aspire pas de boue Veillez ce que la profondeur de l eau soit au moins de 10 cm au dessus de la pompe afin...

Страница 14: ...u logement de la pompe 8 Retirez le logement de la pompe 3 du logement du moteur 9 Retirez le rotor 5 du moteur 9 ATTENTION Le champ magn tique du rotor 3 est tr s puissant et et peut provoquer un ret...

Страница 15: ...nettoyer r guli rement le rotor 5 et l int rieur du moteur 9 Liste des pi ces d tach es figure 6 Veuillez mentionner le num ro du plan la description et le type de pompe lors de votre commande Vous po...

Страница 16: ...s conserver le bon d achat comme preuve de paiement Les d g ts la pompe survenant durant la p riode de garantie dus une erreur de production et ou de mat riaux seront r par s sans frais ou l on vous o...

Страница 17: ...f r hohe Abriebsbest ndigkeit Motor vollst ndig in Kunstharz eingegossen IP 68 Anwendung AquaFlow Pumpen eignen sich f r die F rderung von S wasser ohne chemische Zus tze u a f r die Zirkulation Filte...

Страница 18: ...vor berlauf zu sichern m ssen Sie im Schacht eine berlaufleitung anbringen ber die das Wasser frei in die Kanalisation in den Garten usw ablaufen kann Ist diese Ableitung nicht m glich kann zum Schutz...

Страница 19: ...unn tige Verschmutzung zu vermeiden muss die Pumpe auf einer stabilen Steinplatte stehen damit die Pumpe keinen Schlamm o ansaugen kann Sorgen Sie f r eine Wassertiefe von mindestens 10 cm oberhalb de...

Страница 20: ...geh use 3 L sen Sie die Schrauben 12 aus dem Konterring 11 Nehmen Sie die vollst ndige Pumpe 9 mit dem Pumpengeh use 3 aus dem Fu 10 Entfernen Sie die Pumpengeh useschrauben 8 Nehmen Sie das Pumpengeh...

Страница 21: ...ntervalle in denen die Pumpe gereinigt werden muss h ngen stark von dem Verschmutzungsgrad des Teichwassers ab Kontrollieren Sie bei der Wartung ob Teile verschlissen oder defekt sind Ersetzen Sie die...

Страница 22: ...dliche Weise demontiert und verarbeitet wird Weitere Informationen zu lokalen M llsammelstellen erhalten Sie bei der Gemeinde in Ihrem Wohnort Garantiebedingungen F r die Pumpe gilt eine Garantie von...

Страница 23: ...tear Motor made of poured synthetic resin IP 68 Uses AquaFlow pumps are suitable for transporting fresh water without chemical additives for circulation filter systems ornamental waterways waterfalls...

Страница 24: ...ide a flooding safeguard Secure the pump to the platform with screws In the suction pipes to the pump install a metal M coupling sleeve to the connection in the equipotential connector from the lake s...

Страница 25: ...an also be installed out of the water Remove the pump suction basket Place the pump underwater next to the pond so that water can flow into the pump the pump will not suck in water of its own accord P...

Страница 26: ...ound Replace the pump housing 3 on the motor 9 and then secure evenly using the pumping house screws 8 Place the motor 9 with the pump housing 3 back into the shaft 10 Replace the non return ring 11 a...

Страница 27: ...nformation on local landfill sites can be obtained from the municipality in which you live Warranty conditions The pump is covered by a 36 month warranty from the date of purchase Please keep the rece...

Страница 28: ...amen met dit garantiebewijs Ne pas oublier de garder votre facture d achat avec ce certificat de garantie ensemble Vergessen Sie nicht Ihren Kaufbeleg mit diesem Garantieschein zusammen zu halten Don...

Отзывы: