auer HS1 Скачать руководство пользователя страница 2

wall mounting of the telephone can take place. To connect the Ex-
headset remove one of the sealing plugs to be found at the bot-
tom part of the case and screw in the delivered cable gland
M20x1.5, IP66, Ex e II, -40°C  to +70°C  completely. Lead the con-
necting cord with the wire ends through the cable gland and fasten

the cord with the cable gland. 

C onnect all wire ends to the terminals 5 to 10 in the  

according to the connection table.

The wire ends in grey and pink have to be cut off as short as pos-
sible. C onnect the other wire ends to the terminals 1 to 4 in the 

according to the connection table.

die Wandmontage des Telefons erfolgen. Zum Anschließen des Ex-
Headsets entfernen S ie einen der am Telefongehäuse befindlichen
Verschlussstopfen und ersetzen ihn durch die mitgelieferte Kabelver-
schraubung M20x1,5, IP66, Ex e II, -40°C bis +70°C. Führen Sie die An-
schlussleitung mit den Leitungsenden durch die Kabelverschraubung
und fixieren S ie die Anschlussleitung mit der Kabelverschraubung. 

S chließen S ie alle Adernenden gemäß Anschlusstabelle an die
Klemmen 5 bis 10 im 

 an.

Die Aderenden in grau und rosa sind möglichst kurz abzuschneiden.
S chließen S ie die restlichen Aderenden gemäß Anschlusstabelle
an die Klemmen 1 bis 4 im 

 an.

G eneral

C onnect the plug of the Ex-headset to the jack of the connecting
cord and put on the Ex-headset. Adjust the height of each headset
muff equally on both sides while holding the headband down on
the top of the head until the ear cushions have a tight and com-
fortable fit. The headband should sit straight and comfortable on
the top of the head. Adjust the flexible gooseneck so that the mi-
crophone is positioned at a distance of approximately 5 mm (0.2”)
in front of your lips. Optimal voice transmission and the best
 possible noise compensation are then provided. 
Please follow the operating instructions of the Ex-headset how to
put it on.

C ommis s ioning and Operation

If the E x-headset has been connected correctly, the headset
mode replaces the hands free mode of the 

 For this

reason the hands free mode of the 

is not possible

with connected E x-headset. 
If you switch on the 

 with the loudspeaker key you are

operating in headset mode. With the +/- keys of the 
you can change the receiving volume of the E x-headset for the
actual conversation. If you want to change the receiving volume
of the E x-headset permanently use the 

 menu „S et-

tings_Headset Volume“.

E nd  of  Operation

You terminate the conversation by pressing the loudspeaker key.
Take off the Ex-headset. C oil the connecting cord and hang it on
the bracket together with the E x-headset. You terminate the
 headset mode if you disconnect the connecting plug of the Ex-
headset from the connecting cord.

C ommis s ioning and Operation

The Ex-headset must be enabled in the configuration of the Ex-

, to be used. The use of the Ex-headset for

calls will be controlled with the headset key (key

long (longer

than one second) and afterwards press the loudspeaker key

).

The phone 

 allows making calls with a

 

connected and enabled E x-headset additional to different
 operating  modes.
1. Handset mode

At handset mode the call will be operated with the handset.

Allgemein

S tecken S ie den S tecker des E x-Headsets in die B uchse der
 Anschlussleitung und setzen S ie das E x-Headset auf. Die Hör-
schalen sind am K opfbügel so einzustellen, dass die Ohren gut
umgeschlossen werden und der K opfbügel auf der K opfmitte
 

aufliegt. E ine optimale S prachübertragung und bestmögliche
 Geräuschkompensation ist dann gegeben, wenn sich das Mikro-
fon in einem Abstand von ca. 5 mm von den Lippen befindet.
B itte beachten S ie die Hinweise in der B etriebsanleitung zum
 Tragen des Ex-Headsets.

Inbetriebnahme und B etrieb

Ist das Ex-Headset richtig angeschlossen, ersetzt der Headset B e-
trieb den B etrieb Freisprechen des 

Daher ist der B etrieb

Freisprechen bei angeschlossenem Ex-Headset nicht möglich. Wenn
S ie das ExR esistTel mit der Lautsprecher-Taste einschalten, befinden
S ie  sich  im  Headset Betrieb. Mit den +/- Tasten am 

kann

die Lautstärke des Ex-Headsets für das Gespräch geändert werden.
Eine dauerhafte Änderung der Headset Lautstärke können S ie über
das

Menü „Einstellungen_Headset“ oder bei Telefonen mit

älterem S oftwarestand über das Menü „Einstellungen_ Kopfgarnitur“
vornehmen.

B etriebs ende

Durch Drücken der Lautsprechertaste wird das Gespräch be endet.
Nehmen S ie das E x-Headset ab. Wickeln S ie die Verbindungs -
 leitung auf und hängen S ie sie zusammen mit dem Ex-Headset
auf  den  B ügel.  Der  Headset  B etrieb  ist  durch  Trennen  des  Ver            -
 bindungssteckers des E x-Headsets von der Anschlussleitung
 beendet.

Inbetriebnahme und B etrieb

Um das Ex-Headset benutzen zu können, muss es in der Konfigu-
ration des

 freigegeben werden.  Gesteuert

wird Verwendung des Ex-Headsets für Telefongespräche über die
Headset Taste (Taste

lang (länger als 1 S ekunde) und an-

schließend die Lautsprechertaste

drücken). 

Das

erlaubt das Telefonieren mit

einem angeschlossenen und freigegebenen Ex-Headset zusätz-
lich zu verschiedenen B etriebsarten.
1. Hörerbetrieb

B eim Hörerbetrieb wird das Gespräch mit dem Hörer geführt.

Adernfa rbe / W ire C olor 

Nummer / Number

K lemme / Termina l

weiß / white

5

4

K G M+

braun / brown 

6

3

K G M-

gelb / yellow 

7

1

K G H+

grün / green 

8

2

K G H-

grau / grey 

9

K G S 1

rosa / pink 

10

K G S 2

Ans c hlus s tabelle  /  C onnec tion  table

2

Ex-Telefon dST

Ex-Telefon dST-IP

Ex-Telefon dST-IP

Ex-Telefon dST

Ex-Telefon dST-IP

dST-IP

 dST-IP

Ex-Telephon dST

Ex-Telephon dST-IP

Ex-Telefon dST

Ex-Telephon 

dST

Ex-Telephon dST-IP

Ex-Telefon dST

Ex-Telefon dST-IP

Ex-Telephon dST

 dST.

 dST

 dST

 dST.

 dST

 dST

 dST

 dST

Ex-Telefon dST-IP

dST-IP

dST-IP

Содержание HS1

Страница 1: ...leitung des Ex Headsets sorg fältig zu lesen Anwendung Das Anschlusszubehör ermöglicht den Anschluss des Ex Headsets an explosionsgeschützte Telefone Das Ex Headset ver bessert wesentlich die Kommunikation in lärmerfüllter Umgebung Es schützt vor schädigendem Umgebungslärm Es erlaubt Tele fonkommunikation bei Tätigkeiten bei deren Verrichtung beide Hände benötigt werden Anschluss Das Anschlusszube...

Страница 2: ...t from the connecting cord Commissioning and Operation The Ex headset must be enabled in the configuration of the Ex to be used The use of the Ex headset for calls will be controlled with the headset key key long longer than one second and afterwards press the loudspeaker key The phone allows making calls with a connected and enabled Ex headset additional to different operating modes 1 Handset mod...

Страница 3: ...aning agent 2 Hörerbetrieb mit Lauthören Beim Hörerbetrieb mit Lauthören wird das Gespräch mit dem Hörer geführt Der im Telefon befindliche Lautsprecher wird dazugeschaltet Im Raum anwesende Personen können das Telefongespräch mithören 3 Freisprechen Beim Freisprechen wird das Gespräch über Mikrofon und Laut sprecher des Telefons geführt Alle im Raum anwesenden Personen können am Telefongespräch t...

Страница 4: ...ie Komplettentsorgung des Ex Headsets erfolgt über den Elek tronikschrottabfall Bei der Demontage sind die Komponenten Kunststoff Metall und Elektronik separat zu entsorgen In jedem Fallsind die Entsorgungsbedingungen des jeweiligen Einsatzlandes zu beachten Waste Disposal The Ex headset may be completely recycled as electronic waste Upon disassembling the Ex headset the plastic metal and elec tro...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...g des Ex Headsets muss es vom Tele fon getrennt werden User Information The Ex headset is intended to be used only with the explosion proof telephones After use keep the Ex headset at normal room temperature and at a normal relative air humidity The permissible operating temperature range is 10 C to 55 C Do not twist the flexible gooseneck and do not carry the Ex headset by the gooseneck When oper...

Отзывы: