Audison Prima AP 4 Скачать руководство пользователя страница 11

11

Owner’s Manual

Polski /

 Polish

Gratulujemy  zakupu  naszego  produktu.  Wasza  satysfakcja  jest  pierwszym  wymaganiem,  które 

nasz  produkt  musi  spełniać:  to  ta  sama  satysfakcja  jaką  zdobywają  osoby  długo  oczekujące 

na  doświadczenie  emocji  samochodowego  audio.  Ten  podręcznik  został  opracowany  w  celu 

zapewnienia  podstawowych  instrukcji  niezbędnych  do  instalacji  i  korzystania  z  systemu 

prawidłowo. Jakkolwiek spektrum możliwych zastosowań jest szerokie, aby uzyskać dodatkowe 

informacje,  prosimy  skontaktować  się  z  waszym  zaufanym  sprzedawcą  lub  naszym  działem 

wsparcia technicznego pod adresem internetowym [email protected]

Przed zainstalowaniem komponentów, prosimy dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje zawarte 

w  niniejszym  podręczniku.  Nieprzestrzeganie  tych  instrukcji  może  spowodować  niezamierzone 

uszkodzenie lub zniszczenie produktu.

1. 

Wszystkie składniki muszą być mocno zamontowane w konstrukcji pojazdu. Należy postępować 

  w taki sam sposób przy instalowaniu każdego niestandardowego urządzenia. Należy upewnić 

  się, że instalacja jest trwała i bezpieczna. Obluzowana część, podczas jazdy, może wyrządzić 

  szkodę pasażerom, a także innym pojazdom. 

2.

  Używając narzędzi, zawsze należy mieć na sobie okulary ochronne, ponieważ drzazgi lub odłamki 

  produktu mogą znaleźć się w powietrzu.

3.

  W celu uniknięcia przypadkowego uszkodzenia, przechowywać produkt w oryginalnym opakowaniu, 

  jeśli to możliwe, aż do momentu ostatecznej instalacji.

4.

  Nie należy wykonywać żadnych instalacji w komorze silnika.

5.

  Przed rozpoczęciem instalacji należy wyłączyć główną jednostkę audio i wszystkie pozostałe 

  urządzenia systemowe, aby uniknąć uszkodzeń.

6.

  Należy upewnić się, że lokalizacja wybrana do montażu części nie zakłóca normalnego działania 

  żadnych mechanicznych lub elektrycznych urządzeń pojazdu.

7.

  Nie należy montować głośników w miejscu, w którym mogą być narażone na działanie wody, 

  nadmiernej wilgoci, kurzy lub brudu.

8.

  Nie instalować głośnika wysokich tonów bez przedniej kratki chroniącej kopułkę.

9.

  Nie instalować komponentów ani nie prowadzić kabli w pobliżu puszki elektrycznej pojazdu.

10.

 Należy być bardzo ostrożnym podczas wiercenia lub cięcia podwozia pojazdu, upewniając się, 

  że w danym miejscu nie znajdują się żadne przewody lub elementy konstrukcyjne, niezbędne do 

  prawidłowego działania pojazdu. 

11.

 Prowadząc kable, należy upewnić się, że nie stykają się one z ostrymi krawędziami i nie 

  znajdują się w pobliżu ruchomych urządzeń mechanicznych. Należy upewnić się, że są one 

  dobrze przymocowane i zabezpieczone na całej długości oraz że ich izolacja jest samogasnąca.

12.

 Stosować kable jedynie o właściwym przekroju (AWG) odpowiednio do zastosowanej mocy.

13.

 Prowadząc kabel przez otwór w podwoziu pojazdu, zabezpieczyć kabel gumowym pierścieniem 

  (osłoną). Zapewnić prawidłową ochronę kabli biegnących w pobliżu stref wytwarzających ciepło.

14.

 Przewodów nie należy prowadzić na zewnątrz pojazdu.

15.

 Należy używać najwyższej jakości kabli, złączy i akcesoriów, które można znaleźć w katalogu 

  Connection.

16.

 Potwierdzenie gwarancji: Więcej informacji na stronie internetowej firmy Audison.

BEZPIECZNY DŹWIĘK 

NALEŻY KIEROWAĆ SIĘ ROZSĄDKIEM I STOSOWAĆ BEZPIECZNY POZIOM DŹWIĘKU. 

NALEŻY PAMIĘTAĆ, ŻE DŁUGOTRWAŁE NARAŻENIE NA BARDZO WYSOKIE POZIOMY 

CIŚNIENIA AKUSTYCZNEGO MOŻE USZKODZIĆ SŁUCH. PODCZAS JAZDY SAMOCHODEM 

BEZPIECZEŃSTWO MUSI ZAJMOWAĆ PIERWSZE MIEJSCE.

Informacja o usuwaniu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotycząca krajów Unii Europejskiej, 

które przyjęły system sortowania śmieci) 

Produkty z symbolem przekreślonego śmietnika na kółkach, nie mogą być 

wyrzucane  ze  zwykłymi  domowymi  śmieciami.  Zużyty  sprzęt  elektryczny  i  elektroniczny  powinien  być  przetwarzany 

w  firmie  mającej  możliwość  sortowania  tych  urządzeń  i  ich  części.  Skontaktuj  się  z  lokalnymi  władzami,  w  sprawie 

szczegółów lokalizacji najbliższego miejsca przeróbki. Przetwarzanie i właściwe składowanie śmieci, przyczynia się do 

ochrony środowiska i zapobiegania skutkom szkodliwym dla zdrowia.

Português /

 

Portuguese

Parabéns por ter adquirido o nosso produto. A sua satisfação é o primeiro requisito a que os 

nossos  produtos  devem  obedecer:  a  mesma  satisfação  que  aquela  sentida  por  aqueles  que 

anseiam pela emoção do sistema de áudio no carro. Este manual foi concebido para fornecer 

as  principais  instruções  necessárias  para  instalar  e  utilizar  correctamente  o  sistema.  No 

entanto, é grande a variedade de possíveis aplicações; para mais informação, não hesite em 

contactar o seu representante oficial ou a nossa equipa de apoio técnico através do correio 

electrónico [email protected]. Antes de instalar os componentes, leia atentamente todas 

as  instruções  incluídas  neste  manual.  O  incumprimento  destas  instruções  poderá  provocar 

ferimentos nas pessoas ou danos no produto.

1.

  Todos os componentes devem estar firmemente seguros à estrutura do veículo. Faça o mesmo 

  quando instalar estruturas personalizadas que possa ter de construir. Confirme se a sua instalação 

  é sólida e segura. Um componente que se solte durante a condução pode causar danos graves 

  aos passageiros, assim como a outros veículos.

2.

  Utilize sempre equipamento de protecção ocular quando usar ferramentas, uma vez que podem 

  existir fragmentos ou resíduos do produto no ar.

3.

  Para evitar danos acidentais, conserve o produto na embalagem original, se possível, está estar 

  preparado para a instalação final.

4.

  Não efectue qualquer instalação dentro do compartimento do motor.

5.

  Antes de começar a instalação desligue a unidade principal e todos os outros dispositivos do 

  sistema de áudio, evitando quaisquer danos possíveis.

6.

  Certifique-se de que a localização que escolher para instalar os componentes não interfere com o 

  funcionamento normal de quaisquer dispositivos mecânicos ou eléctricos do veículo.

7.

  Não instale os altifalantes em pontos em que possam ficar expostos a água, humidade ou poeira 

  excessiva.

8.

  Não instale o tweeter se a grelha de protecção frontal da cúpula.

9.

  Não instale os componentes nem deixe o cabo solto junto à caixa eléctrica do veículo.

10.

 Tenha extremo cuidado quando perfurar ou cortar o interior no chassis do veículo, certificando-se 

  de que não há nenhum cabo ou elemento estrutural essencial debaixo do veículo ou na área 

  seleccionada. 

11.

 Ao orientar os cabos, certifique-se de que estes não entram em contacto com extremidades afiadas 

  ou com dispositivos mecânicos móveis. Certifique-se de que o cabo está fixo de forma adequada e 

  protegido em todo o comprimento, bem como de que o isolamento é auto-extinguível.

12.

 Utilize apenas cabos com a secção adequada (AWG), de acordo com a potência aplicada.

13.

 Ao passar o cabo por um orifício no chassis do veículo, proteja o cabo com uma anilha de borracha 

  (passa-fios). Certifique-se que os cabos que passem por áreas geradoras de calor possuem uma 

  protecção adequada.

14.

 Não faça passar os fios pelo exterior no veículo.

15.

 Utilize cabos, conectores e acessórios de qualidade, tais como os disponíveis no catálogo Connection.

16. 

Certificado de garantia: Para obter mais informações, visite o website da Audison.

SOM SEGURO 

UTILIZE SENSO COMUM E PRATIQUE UM SOM EM SEGURANÇA. TENHA EM ATENÇÃO QUE 

A  EXPOSIÇÃO  PROLONGADA A  NÍVEIS  DE  PRESSÃO  DE  SOM  EXCESSIVAMENTE  ELEVADO 

PODE PREJUDICAR A SUA AUDIÇÃO. DURANTE A CONDUÇÃO, A SEGURANÇA TEM DE ESTAR 

EM PRIMEIRO LUGAR.

Informação sobre a eliminação de equipamento eléctrico e electrónico (para os países europeus que constituíram 

sistemas de recolha de lixo separados)

Os produtos com o símbolo do caixote do lixo com um X não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico 

normal. Estes produtos eléctricos e electrónicos deverão ser eliminados em pontos adequados capazes de tratar este 

tipo de produtos e componentes. A fim de saber onde e como depositar estes produtos no ponto de recolha/reciclagem 

mais próximo de si, entre em contacto com as autoridades locais competentes. A reciclagem e a eliminação correctas 

contribuem para proteger o ambiente e evitar efeitos prejudiciais para a saúde.

Содержание Prima AP 4

Страница 1: ...www audison eu OWNER S MANUAL Comp Coax System ...

Страница 2: ...ве без предпазната й решетка 9 Не инсталирайте компонентите и не прекарвайте кабелите в близост до електрическата кутия на превозното средство 10 Бъдете много внимателни когато пробивате дупки или правите разрез в шасито на превозното средство и се уверете че под или на избраната повърхност няма кабели или структурни елементи важни за превозното средство 11 Когато прекарвате кабели уверете се че к...

Страница 3: ...o mogućnosti sve dok ne budete spremni za konačnu ugradnju 4 Nemojte postavljati instalacije blizu motora 5 Prije početka postavljanja isključite glavnu jedinicu i sve druge audio sustave kako biste izbjegli bilo kakvo moguće oštećenje 6 Vodite računa da uređaji ne smiju biti postavljeni na mjestima na kojima ometaju normalan rad mehaničkih ili električnih uređaja vozila 7 Nemojte postavljati zvuč...

Страница 4: ... handleiding is opgesteld om de belangrijkste instructies te volgen die nodig zijn voor het installeren van het systeem zodat deze optimaal gebruikt kan worden Echter het bereik van mogelijke toepassingen is breed voor verdere informatie wees zo vrij om contact op te nemen met uw vertrouwde leverancier of onze technische ondersteuning op de e support elettromedia it Lees voor de installatie van de...

Страница 5: ...rest recycling disposal site please contact your local municipal office Recycling and disposing of waste in a proper way contributes to the protection of the environment and to prevent harmful effects on health Eesti Estonian Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul Teie rahulolu on esimene tingimus millele meie tooted peavad vastama rahulolu mille saavad need kes loodavad kogeda auto helisüsteemis...

Страница 6: ...possibles est vaste pour en savoir plus n hésitez pas à contacter votre distributeur de confiance ou notre assistance technique en envoyant un E mail à support elettromedia it Avant d installer les composants lisez attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez d endommager accidentellement le produit 1 Tous les éléments doivent ê...

Страница 7: ...αγορά του προϊόντος μας Η ικανοποίησή σας είναι ο πρώτος στόχος των προϊόντων μας η ίδια ικανοποίηση που απολαμβάνουν όσοι αναζητούν την εμπειρία του ποιοτικού ήχου στο αυτοκίνητο Το παρόν εγχειρίδιο σχεδιάστηκε ώστε να παρέχει τις βασικές οδηγίες που απαιτούνται για την ορθή εγκατάσταση και χρήση του συστήματος Ωστόσο το εύρος των πιθανών εφαρμογών είναι μεγάλο Για περισσότερες πληροφορίες παρακα...

Страница 8: ...njadi syarat utama yang harus dipenuhi produk kami kepuasan yang sama seperti yang diperoleh oleh mereka yang telah lama mendambakan kenyamanan telinga saat mendengarkan musik dari audio mobil Panduan ini telah dibuat untuk memberikan petunjuk utama yang diperlukan untuk menginstal dan menggunakan sistem dengan benar Namun kisaran kemungkinan aplikasinya luas untuk informasi lebih lanjut silahkan ...

Страница 9: ...e vicino a parti che generano calore 14 Non fate passare mai i cavi all esterno del veicolo 15 Utilizzate cavi connettori e accessori di alta qualità come quelli disponibili nel catalogo Connection 16 Certificato di garanzia Per maggiori informazioni visitate il sito Audison SAFE SOUND UTILIZZATE EQUILIBRIO E BUON SENSO NELL ASCOLTO RICORDATE CHE PROLUNGATE ESPOSIZIONI AD UN LIVELLO ECCESSIVO DI P...

Страница 10: ...ikykitės tokių pat taisyklių montuodami kitas dalis Patikrinkite ar visas dalis pritvirtinote tvirtai Atsilaisvinusi dalis vairuojant gali sukelti rimtą pavojų keleiviams taip pat kitoms transporto priemonėms 2 Naudodamiesi instaliacine įranga visada naudokite apsauginius akinius kad atplaišos ir kitos medžiagos nepatektų į akis 3 Iki produkto sumontavimo ir prijungimo rekomenduojame visas sudedam...

Страница 11: ...śmieci przyczynia się do ochrony środowiska i zapobiegania skutkom szkodliwym dla zdrowia Português Portuguese Parabéns por ter adquirido o nosso produto A sua satisfação é o primeiro requisito a que os nossos produtos devem obedecer a mesma satisfação que aquela sentida por aqueles que anseiam pela emoção do sistema de áudio no carro Este manual foi concebido para fornecer as principais instruçõe...

Страница 12: ...3 При прокладке провода через отверстие в шасси автомобиля защищайте провод резиновым кольцом втулкой Убедитесь в том что провода пролегающие вблизи тепловыделяющих зон достаточно защищены 14 Не прокладывайте провода снаружи автомобиля 15 Используйте провода соединители и аксессуары высокого качества такие как представлены в каталоге Connection 16 Гарантийный сертификат Для получения дополнительно...

Страница 13: ...rírodných zdrojov rovnako ado ochrane nášho zdravia a životného prostredia pred škodlivými vplyvmi Slovenščina Slovenian Čestitamo vam za nakup našega izdelka Naši izdelki morajo najprej zadovoljiti vas omogočiti morajo tisto zadovoljstvo ki si ga želijo ljubitelji odličnega zvoka v avtomobilih V tem priročniku so glavna navodila za pravilno namestitev in uporabo sistema Možnih načinov uporabe pa ...

Страница 14: ...s europeos que han constituido sistemas de gestión separada de residuos Los productos que lleven impreso el símbolo del cubo de basura tachado no pueden ser eliminados junto con los residuos domésticos normales Estos productos electrónicos y eléctricos deben ser eliminados en instalaciones adecuadas capaces de gestionar la eliminación de estos productos y componentes Para saber dónde y cómo entreg...

Страница 15: ...rız Ürünlerimizin karşılaması gereken ilk koşul sizin mutluluğunuzdur arabada ses duygusunu yaşamayı özleyenlerin ulaştığı mutluluğun aynısı Bu klavuz sistemin doğru olarak kurulumu ve kullanımı için gereken temel talimatları sağlamak üzere hazırlanmıştır Ancak mümkün olan uygulama şekilleri çok çeşitlidir Daha fazla bilgi için lütfen yetkili bayinizle veya support elettromedia it e posta adresind...

Страница 16: ...s Zawartość opakowania Conteúdo da embalagem Комплектация Obsah balenia Vsebina embalaže Contenido del embalaje Förpackningens innehåll ส วนประกอบผลิตภัณฑ Paket içeriği APK 163 APX 690 AP 1 AP 1 AP 4 AP 4 AP 6 5 AP 5 APX 4 APX 5 APX 6 5 APX 570 APK 130 AP 5 AP 1 APK 165 AP 1 AP 6 5 AP 8 AP 6 5 APCX TW Optional APG 4 Optional APG 5 Optional APG 6 5 APG 8 Optional APG 4 Optional APG 5 Optional APG 6...

Страница 17: ...3 in A B C D AP 1 Скрит монтаж 嵌入装置 Razinska ugradnja Montáž pod omítku Inbouwmontage Flush mounting Süvispaigaldus Asennus pinnan tasoon Montage encastré Einbau Χωνευτή τοποθέτηση Szintbe szerelés Pemasangan di dinding langit langit Montaggio incassato フラッシュマウン ト 플러시 마운트 Rėmelio montavimas Montaż płaski Montagem embutida Скрытый монтаж Zapustená montáž Prilegajoča namestitev Montaje empotrado Spo...

Страница 18: ...长度及角度 Preporučena duljina i kut nagiba Požadovaná délka a úhel Voorgestelde lengte en hoek Suggested Length and Angle Soovitatav pikkus ja nurk Suositeltu pituus ja kulma Longueur et angle recommandés Empfohlene Länge und Winkel Προτεινόμενο μήκος και γωνία Javasolt hossz és szög Panjang dan sudut terbaik Distanze e angolazione suggeriti 長さ 角度案 권장 길이 및 앵글 Rekomenduojamas ilgis ir pakreipimo kampas...

Страница 19: ...P 4 AP 5 AP 6 5 AP 8 APX 4 APX 5 APX 6 5 102 130 93 43 41 150 26 mm 4 5 12 3 66 1 7 1 62 5 9 1 09 in 130 150 119 51 5 48 5 174 28 mm 5 12 5 9 4 68 2 03 1 9 6 85 1 1 in 165 141 60 56 193 30 mm 6 5 5 55 2 36 2 2 7 6 1 18 in 209 174 70 66 234 26 mm 8 23 6 85 2 75 2 6 9 21 1 02 in 102 130 93 43 41 150 26 mm 4 5 12 3 66 1 7 1 62 5 9 1 09 in 130 150 119 51 48 174 28 mm 5 12 5 9 4 68 2 1 89 6 85 1 1 in 1...

Страница 20: ...20 APX 570 A1 A2 B2 D C B1 APX 570 221 140 182 126 67 63 mm 8 7 5 5 7 17 4 96 2 64 2 48 in A1 A2 B1 B2 C D ...

Страница 21: ...21 Owner s Manual APX 690 A1 B1 E1 A2 B2 D C APX 690 238 162 222 151 96 81 276 202 25 mm 9 37 6 38 8 74 5 95 3 78 3 19 10 86 7 95 0 98 in A1 A2 B1 B2 C D E1 E2 F E2 F ...

Страница 22: ...ntáž Montage Mounting Paigaldamine Kiinnitys Montage Montage Τοποθέτηση Beszerelés Pemasangan Montaggio マウント 마운트 Montavimas Montaż Montagem Монтаж Montáž Namestitev Montaje Montering การใส ลำ โพง Montaj Cushion Tape Cable Tie ...

Страница 23: ... Dimensions Größe Διαστάσεις Méretek Ukuran Ingombro サイズ 크기 Dydis Wielkość Dimensão Размер Rozmery Velikost Tamaño Storlek ขนาด Ebat APCX TW APCX MD APCX WF 46 5 37 5 20 1 mm 1 83 1 47 0 8 in 72 45 5 23 mm 2 83 1 8 0 9 in G H I APCX TW APCX WF 72 45 5 23 mm 2 83 1 8 0 9 in APCX MD ...

Страница 24: ... A rendszer csatlakoztatása Menghubungkan sistem Collegamenti dei filtri システムの接続 시스템 연결 Sistemos sujungimas Podłączając system Ligar o sistema Подключение системы Pripojenie systému Priključevanje sistema Conexión del sistema Anslut systemet กำ ลังเชื อมต อระบบ Sistemin bağlanması AP 1 AP 6 5 AP 5 AMP AMP APCX TW AP 6 5 AP 4 APCX WF APCX MD 800 mm 800 mm 800 mm 300 mm 300 mm 300 mm 300 mm 300 mm A...

Страница 25: ... เชื อมต อ Bağlantılar 1 SPEAKER SERIES PARALLEL MIXED FREE AIR DC RESISTANCE AP 1 1 Speaker Series Parallel Mixed 2 Speakers 2 Speakers 4 Speakers 3 Speakers 3 Speakers 6 Speakers 4 Speakers 4 Speakers 8 Speakers AP 4 APX 4 APX 690 AP 5 AP 6 5 AP 8 APX 5 APX 6 5 APX 570 3 7 7 4 11 1 14 8 1 9 1 2 0 9 3 7 2 5 1 9 3 2 6 4 9 6 12 8 1 6 1 1 0 8 3 2 2 1 1 6 3 1 6 2 9 3 12 4 1 6 1 0 8 3 1 2 1 1 6 3 6 9 ...

Страница 26: ...0 4 32 1 15 APX 5 Two way coaxial Woofer 130 5 Tweeter diaphragm 24 0 9 150 50 4 70 23k 85x40x13 3 35x1 57x0 51 32 1 15 APX 6 5 Two way coaxial Woofer 165 6 5 Tweeter diaphragm 24 0 9 210 70 4 60 23k 85x40x15 3 35x1 57x0 59 32 1 15 APX 570 Two way coaxial Woofer 5x7 Tweeter diaphragm 24 0 9 210 70 4 60 23k 85x40x15 3 35x1 57x0 59 32 1 15 APX 690 Three way coaxial Woofer 6x9 Tweeter diaphragm 40 1 ...

Страница 27: ...lent pressed paper 0 74 1 63 Neodymium PEI 0 70 4 60 23k 85x40x15 3 35x1 57x0 59 32 1 26 15 0 6 High density flux ferrite Water repellent pressed paper 0 87 1 92 Neodymium PEI 0 70 4 60 23k 85x40x15 3 35x1 57x0 59 32 1 26 15 0 6 High density flux ferrite Water repellent pressed paper 0 885 1 95 Neodymium PEI 0 100 4 40 23k 90x32x15 3 54x1 26x0 59 25 1 20 0 78 High density flux ferrite Water repell...

Страница 28: ...ติก พารามิเตอร Elektro aküstik parametreler The Audison products are warranted under normal functioning conditions for the period of time as set by the laws in force against defects concerning materials or their manufacturing The warranty is valid from the date of purchase certified by receipt The warranty is not valid if the product is damaged by incidents installations and or improper use or by ...

Отзывы: