
Contents of the box:
Anti skid strip
2
Platform
1
Coach
bolt
1
Safety
belt
1
W
all
cap
1
ø8 mm (0.3")
70 mm (2.8")
ø3 mm (0.12")
60 mm (2.5")
1A
4
3
A
E
C
GB
W
arning
Correct mounting is essential. Maximum weight of
TV
: 2
0
kg. (T
V
B
120/220) / 30 kg. (TVB 150). Fixing materials supplied are only
intended for mounting on walls made of solid wood, brick, concrete or
on solid wood pillars, with a maximum 3 mm wall finish.
T
ip: pre-drill
with 3 mm bit. Re-drill see instruction 1a/1b. For walls made of other
materials, e.g. hollow block, consult your installer and/or specialist
supplier
. Use other than for the prescribed equipment falls outside
the responsibility of the manufacturer
.
DE
W
arnung
Es ist wichtig, die Montage korrekt durchzuführen. Höchstgewicht
des TV
-Geräts:
20
kg. (
TVB 120/220) / 30 kg. (TVB 150). Die
mitgelieferten
Befestigungsmaterialien sind ausschließlich für
die
Anbringung an Massivholzwänden, Backstein, Beton oder
Massivholzpfeilern, mit einer W
andverkleidung von höchstens 3 mm
gedacht.T
ipp: Mit einem 3 mm-Bohrer vorbohren. Für Nachbohren
vergleiche Anleitung
1a/1b.
Ziehen Sie bei anderen Materialien, z.
B. Hohlbau-stein, Ihren Installateur oder einen anderen Fachmann zu
Rate. Bei unsachgemäßem und nicht den V
orschriften entsprechendem
Gebrauch übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung.
FR
A
vertissement
Un montage correct est primordial. Poids maximum de la télévision:
20 kg. (
TVB 120/220) / 30 kg. (TVB 150). Le matériel de fixation
fourni est exclusi-vement destiné à un montage sur des murs en bois
massif, en briques, en béton ou sur des colonnes de bois massif,
avec finition murale de maximum
3 mm. Conseil: pré-forer avec une mèche de 3 mm. Forez ensuite
en suivant les instructions
1a/1b. Pour les
murs en autres matériaux,
par exemple en brique creuse, veuillez consulter votre installateur
et/ou votre revendeur
. T
oute utilisation autre que celle spécifiée pour
l'appareil relève le fabricant de toute responsabilité.
NL
W
aarschuwing
Correcte montage is van essentieel belang. Maximaal gewicht
TV
-toestel: 2
0
kg. (
TVB 120/220) / 30 kg. (TVB 150).
Bijgeleverde
bevestigingsmaterialen
zijn uitsluitend bestemd voor montage aan
wanden van massief hout, baksteen, beton of aan massief houten
pilaren, met maximaal 3 mm wandafwerking.
T
ip: voorboren met 3 mm boor
. Naboren zie instructie 1a/1b. V
oor
wanden van andere materialen, bijvoorbeeld holle bouwsteen,
raadpleeg uw installateur en/of vakhandel. Gebruik anders dan voor
de voorgeschreven apparatuur valt buiten de verantwoordelijkheid
van de fabrikant.
ES
Advertencia
Es muy importante realizar un montaje correcto. Peso máximo del
televisor: 2
0
kg. (
TVB 120/220) / 30 kg. (TVB 150). Los materiales
de sujeción que se adjuntan sólo son aptos para el montaje en
paredes de madera maciza, ladrillos macizos, cemento o pilares
de madera maciza, con un revestimiento de pared de 3 mm. como
máximo. Consejo: Pretaladrar con una broca de 3 mm. Para el
taladrado posterior véase la instrucción 1a/1b. Para paredes de otros
materiales, por ejemplo ladrillos huecos, consulte con su instalador
y/o tienda especializada.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad en relación a la
utilización de aparatos no prescritos.
IT
A
vvertenze
Un montaggio corretto è di fondamentale
importanza. Peso
massimo dell'apparecchio
T
V
: 2
0
kg. (
TVB 120/220) / 30 kg. (TVB
150). I
materiali di fissaggio inclusi nella confezione
sono destinati
esclusivamente al montaggio su muri di legno massiccio, mattoni
pieni, cemento o su travi in legno massiccio, con un
rivestimento
di spessore massimo di 3 mm.
Suggerimento: eseguire un foro
preliminare con una punta da
3 mm. Completare il foro secondo le istruzioni 1a/1b. Per pareti di
altri materiali, come ad esempio di mattoni forati, V
i preghiamo di
consultare il V
ostro installatore e/o rivenditore specializzato.
Il fabbricante non si assume nessuna responsabilità per guasti dovuti
all’impiego diverso da quello indicato nelle istruzioni.
PT
Av
is
o
Uma montagem correcta é da maior importãncia. Peso máximo
do televisor: 2
0
kg. (
TVB 120/220) / 30 kg. (TVB 150). O material
de fixação fornecido destina-se exclusivamente para montagem
em paredes de madeira maciça, tijolo maciço, betão ou em vigas
de madeira maciça, com uma camada de revestimento de 3 mm,
no máximo. Conselho: pré-perfuração com broca de 3 mm. Para
perfuração de acabamento ver instruções 1a/1b. Para paredes
construídas noutros , é favor comateriais, nomeadamente blocos
de cimento pré-esforçadonsultar o seu instalador e/ou o seu
comerciante especializado. O fabricante não se responsabiliza pelo
uso alheio aos aparelhos prescritos.
SV
V
arning
Korrekt upphängning är av största vikt. Maximal vikt
TV
apparaten: 2
0
kg. (T
V
B
120/220) / 30 kg. (TVB 150). Medlevererat
upphängningsmaterial är enbart avsett för upphängning på vägg av
massivt trä, tegelsten,
betong eller på pelare av massivt trä, med
maximalt 3 mm
tjock ytbehandling.
T
ips: borra först med en 3 mm borr och borra därefter enligt
instruktion 1a/1b. För väggar av andra
material, t ex ihåliga
byggsten, rådgör med
behörig
installatör och/eller fackhandlare.
T
illverkaren kan inte ansvara för andra än de föreskrivna
upphängningsmetoderna av utrustningen.
PL
Ostrze
ż
enie
Poprawnie przeprowadzony monta
ż
ma d
u
ż
e znaczenie na
dalszego u
ż
ytkowania
produktu. Maksymalny ci
ęż
ar
odbiornika telewizyjnego wynosi
20 kg. (T
V
B
120/220) / 30 kg.
(TVB 150).
Elementy monta
ż
owe b
ę
d
ą
ce na wyposa
ż
eniu (ko
ł
ki
rozporowe) przeznaczone s
ą
dla nast
ę
puj
ą
cych pod
ł
o
ż
y:
ś
ciany z drewna masywnego, ceg
ł
y, betonu lub filary z
drewna
masywnego o obiciu maksymalnej
grubo
ś
ci 3mm. Wskazówka:
Wykona
ć
wiercenie wst
ę
pne wiert
ł
em o
ś
rednicy 3-mm.
Po wierceniu porówna
ć
z instrukcj
ą
punkt 1a/1b. Przy próbie
monta
ż
u na innych pod
ł
o
ż
ach, np.: pustak, nale
ż
y zasi
ę
gn
ąć
porady w sklepie specjalistycznym lub u specjalisty w
dziedzinie technik monta
ż
u oraz materia
ł
ów monta
ż
owych.
Za u
ż
ytkowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem
producent nie ponosi odpowiedzialno
ś
ci.
RU
VNIMANIE!
T
o
hno soblœda
tæ pravilænostæ ustanovki! Maksima
lænyj ves
TV: 20 kg.
(T
VB 120/220) / 30
kg.
(TVB 150).
Postavlåemye v
komplekte krepeønye ma
tera
ly prednaqnaheny t
olæko dlå
ustanovki na stenax iq massivnoj drevesiny, kirpiha, bet
ona
ili na massivnyx derevånnyx kolonnax s t
olwinoj o
tdelki
sten maks. 3mm. Rekomendaciå: Predvaritelæno prosverlitæ
o
tverstie diametrom v 3 mm ruhnoj dpelæœ. Dlå povt
ornog
o
prosverlivaniå sm. ukaqaniå 1a/1b. Dlå sten iq inyx
ma
teria
lov, kak, naprimer, iq polyx blokov, svåøitesæ so
svoimi specia
listami po montaøu i/ili postavwikami.
Proiqvo
ditelæ ne neset o
tvetstvennosti qa ispolæqovanie
ukaqannog
o oboru
dovaniå ne po naqnaheniœ.
A
B
G
G
H
I
F
F
H
D
E
C
H
I
5
J
K
I
B
D
K
L
Cupring
1
Cup
2
Lock
nut
1
Sealing
cap
1
Cup
swivel
2
Srew
short
3
Screw
long
1
W
all
bracket
1
Plug
4
Drilling
template
1
M
N
O
TVB 220
G
L
M
N
J
J
O
F
G
F
G
G
E
M
C
B
F
G
D
A
1B
2