Audiovox CE247 Скачать руководство пользователя страница 4

.5V

1

.5V

1

.5V

1

.5V

1

.5V

1

.5V

1

.5V

1

.5V

1

9.

Commande de syntonisation

10.

Porte du lecteur de CD

11.

Commandes de fonctionnement

du magnétocassette

II

Touche PAUSE

Touche ARRÊT

 Touche AVANCE RAPIDE

 Touche REMBOBINAGE

Touche de LECTURE

 Touche D’ENREGISTREMENT

12.

Compartiment pour cassette

13.

Sélecteur de FONCTION

14.

Commutateur de BANDES

15.

Interrupteur INTERFÉRENCES

16.

Prise pour CASQUE D’ÉCOUTE

17.

Douille CA

18.

Compartiment des piles

Indicateur de lecture " "

Indicateur de pause "

"

Indicateur de répétition

du CD " "

Indicateur de répétition

d’une plage "

"

1.

Touche de RÉPÉTITION 

2.

Affichage pour CD

3.

LECTURE / PAUSE 

 

 

pour CD

4.

Touche ARRÊT 

   

pour CD

5.

Touche SAUT 

6.

Touche SAUT 

7.

Poignée

8.

Antenne fixe

IDENTIFICATION DES COMMANDES

ALIMENTATION

ALIMENTATION CA

Vous pouvez alimenter votre combiné stéréo portatif en branchant une
extrémité du cordon d’alimentation CA dans la prise CA au dos de l’appareil
et l’autre extrémité dans une prise électrique CA murale.
Vérifiez si la tension indiquée pour l’appareil
correspond à votre tension locale. Vérifiez si
le cordon d’alimentation CA est enfoncé à
fond dans la prise de l’appareil.

Mise en garde  

:

Pour éviter le risque de chocs électriques,
faites correspondre la broche large de la fiche
avec la fente large de la prise etenfoncez la
fiche à fond.

ALIMENTATION À PILES

Insérez 8 piles C dans le compartiment des piles, en veillant à les placer correctement
pour éviter d’endommager l’appareil.

Retirez toujours les piles si l’appareil ne va pas être utilisé pendant une longue
période de temps, car les piles risquent de fuir, ce qui endommagerait l’appareil.

La lecture s’arrête automatiquement si
les piles sont épuisées. Dans ce cas,
remplacez les piles par des neuves.

Ne mélangez pas des piles déjà utilisées
avec des neuves. Ne mélangez pas
ensemble des piles ALCALINES,
standard (CARBON-ZINC) et des piles
rechargeables (NICKEL-CADMIUM).

RÉGLAGE DU SON

LORS D’UN ENREGISTREMENT

Tout réglage de la commande de VOLUME n’affecte pas le signal enregistré.

Écoute privée

Raccordez un casque d’écoute (à mini-prise stéréo 

 3,5 mm) dans la prise PHONES.

Quand un casque d’écoute est branché, les haut-parleurs sont automatiquement mis
hors service.

FONCTIONNEMENT DE LA RADIO

Pour écouter vos stations de radio préférées, faites coulisser le sélecteur de FONCTION
à RADIO, puis,

1.

 Faites coulisser le sélecteur de BANDES à AM(MW) ou FM.

2.

 Utilisez la commande TUNING (syntonisation) pour choisir la station désirée.

Réglez le VOLUME.

AM(MW)

Tournez l’appareil pour obtenir la
meilleure réception AM(MW) possible.

Remarque :

Quand vous cessez d’utiliser la radio, faites
coulisser le sélecteur de FONCTION à
TAPE (cassette).

UTILISATION DU LECTEUR DE CD

1.

 Faites coulisser le sélecteur de FONCTION à CD. "

" est affiché.

2.

Ouvrez la porte du lecteur de CD. Placez un disque au centre, l’étiquette
vers le haut, puis fermez délicatement la porte. Le nombre total de plages est
affiché.

3.

 Pressez la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause)   du lecteur de CD pour commencer

la lecture du CD. L’indicateur de lecture " " s’allume.

Réglez le VOLUME.

ARRÊT DE LA LECTURE

Pressez la touche STOP (arrêt)   du lecteur de CD pour cesser la lecture.

ARRÊT MOMENTANÉ DE LA LECTURE

Pressez la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause)  

 

du lecteur de CD pendant la

lecture d’un CD. L’indicateur de PAUSE "

"  clignote.

Pressez de nouveau la touche PLAY/PAUSE 

 

pour reprendre la lecture.

POUR ALLER AU DÉBUT D’UNE PLAGE

Pressez l’une ou l’autre des touches SKIP (saut) 

 ou 

 selon le sens désiré (avant

ou arrière). Chaque pression de la touche permet de sauter une plage. Durant la
lecture, la première pression sur la touche de saut en arrière 

 permet de passer

au début de la plage en cours.

La lecture commence à partir de la plage choisie.

RECHERCHE DE PLAGES

Gardez l’une ou l’autre des touches  SKIP  

 ou 

 enfoncée, suivant le sens

désiré, et relâchez-la à l’endroit désiré.

LECTURE RÉPÉTÉE —en mode de lecture et de pause

Cette fonction permet la répétition continue d’une plage ou de toutes les plages.

RÉPÉTITION DE LA MÊME PLAGE

Pressez la touche REPEAT (répétition) une fois durant la lecture. L’indicateur
REPEAT ONE (répétition d’une plage) "

" clignote.

RÉPÉTITION DE TOUT LE DISQUE

Pressez la touche REPEAT une deuxième fois pour répéter toutes les plages.
L’indicateur REPEAT ALL " " (répétition de toutes les plages) s’allume.

ANNULATION DE LA LECTURE RÉPÉTÉE

Pressez la touche REPEAT jusqu’à ce que l’indicateur REPEAT s’éteigne.

Remarque

La lecture répétée ne s’effectue que si l’appareil est en mode de lecture.

UTILISATION DU MAGNÉTOCASSETTE

LECTURE D’UNE CASSETTE

1.

 Faites coulisser le sélecteur de FONCTION à  TAPE (cassette).

2. 

Insérez une cassette.

3.

 Pressez la touche PLAY   du magnétocassette.

ARRÊT DE LA LECTURE
• 

Pressez la touche  STOP   du magnétocassette.

DÉFILEMENT RAPIDE

Pressez la touche F.FWD (avance rapide) 

 ou REWIND (rembobinage) 

 du

magnétocassette.

Pressez la touche  STOP   du magnétocassette pour cesser le défilement à l’endroit
désiré.

ENREGISTREMENT

UTILISEZ SEULEMENT DES CASSETTES NORMALES ( 

TYPE

 

I

 

) OUR

L’ENREGISTREMENT.

1.

 Insérez une cassette.

2.

 Préparez la source de l’enregistrement et effectuez-en la lecture.

3. 

Pressez la touche RECORD (enregistrement)    , ce qui enclenche aussi la touche

PLAY   du magnétocassette. L’enregistrement commence immédiatement.

ARRÊT DE L’ENREGISTREMENT

Pressez la touche STOP    du magnétocassette.

EN FIN DE BANDE

La cassette s’arrête et les touches sont dégagées automatiquement. Pour faire un
enregistrement sur l’autre côté, retournez la cassette sur elle-même et pressez de
nouveau la touche RECORD   .

EFFACEMENT D’UNE BANDE ENREGISTRÉE

1.

 Faites coulisser le sélecteur de FONCTION à TAPE.

2. 

Insérez une cassette, le côté que vous désirez effacer face à vous.

3. 

Pressez la touche RECORD   pour commencer l’effacement.

ENREGISTREMENT PROVENANT DE LA RADIO

( Voyez Fonctionnement de la radio)

ENREGISTREMENT PROVENANT D’UN CD

( Voyez Lecture d’un CD )

À LA PRISE
D’ENTRÉE CA

À LA PRISE ÉLECTRIQUE
CA MURALE

Numéro de plage

1

2

3

4

5

6

7

8
9

10
11

12

13

14
15

17

16

18

Содержание CE247

Страница 1: ...ecording Record button won t depress Solutions Make sure AC power plug is secure in the outlet and inlet has power Batteries may be dead Install new batteries Make sure the FUNCTION switch is set to CD position Make sure disc is clean and undamaged Make sure printed side of disc is facing up Make sure PAUSE mode is not activated Make sure the unit is on a secure spot Vibration or jarring can cause...

Страница 2: ...OUGH TRACKS Keep either one of the CD SKIP or button pressed according to the desired direction and release at the desired point 5V 1 5V 1 5V 1 5V 1 5V 1 5V 1 5V 1 5V 1 REPEAT PLAY in play modes This function allows one track and all tracks on a disc only to be played repeatedly TO REPEAT THE SAME TRACK Press the CD REPEAT button once during playback the REPEAT ONE indicator will blink TO REPEAT T...

Страница 3: ...n CD un bruit de coincement peut se produire en ce cas fermez la porte du lecteur de CD puis réglez le sélecteur de FONCTION temporairement à TAPE Si une indication anormale est affichée ou si un problème de fonctionnement se produit débranchez le cordon d alimentation CA et retirez les piles Attendez au moins 5 secondes puis rebranchez le cordon CA ou reposez les piles GUIDE DE DÉPANNAGE LECTEUR ...

Страница 4: ...total de plages est affiché 3 Pressez la touche PLAY PAUSE lecture pause du lecteur de CD pour commencer la lecture du CD L indicateur de lecture s allume Réglez le VOLUME ARRÊT DE LA LECTURE Pressez la touche STOP arrêt du lecteur de CD pour cesser la lecture ARRÊT MOMENTANÉ DE LA LECTURE Pressez la touche PLAY PAUSE lecture pause du lecteur de CD pendant la lecture d un CD L indicateur de PAUSE ...

Отзывы: