background image

 

X-Series

          

ANLEITUNG / USER MANUAL

    

  

www.

audio-system

 .de 

audio system germany - falltorstrasse 6 - 76707 hambrückeN 

 

Befestigungsteile beschädigt werden, diese müssen Sie ersetzen.                     
Wichtig: Die richtige Polarität  der Lautsprecher zueinander 
beeinflusst das Klangbild entscheidend. Dies kann z.B. durch 
gemeinsames Verpolen der Hochtöner verbessert werden. 
Ausprobieren und hören bzw. messen ist hier sinnvoll! 

important for the sound of your car audio system. We 
recommend changing polarity of the tweeter finding out the best 
possible sound. 
The best is to listen and/or to measure it. 

 

Einbauhalter des Hochtöners

 

 

Install Tweeter Mounting

 

Wichtig: Der beiliegende Einbauhalter wird 
benötigt um den Hochtöner in bestimmten 
Fahrzeugen/Einbaupositionen zu 
installieren. Dafür muss der Hochtöner in 
dem Hochtonhalter fixiert werden, dies ist 
möglich von beiden Seiten.

 

 

Important: The enclosed mounting bracket 
is needed to install the tweeter in certain 
vehicles / mounting positions. 
For this, the tweeter must be fixed in the 
tweeter, this is from both sides possible.

 

 

Hochtöner (Frequenzweiche FWK TW EVO)

 

 

Tweeter (Crossover FWK TW EVO)

 

Wichtig: Das Lautsprechersystem lässt sich an die jeweilige 
Akustik des Fahrzeuges, Musikrichtung und an den persönlichen 
Geschmack über die Frequenzweiche anpassen. Je nach Lage der 
Lautsprecher kann die Weiche so eingestellt werden, dass der 
Frequenzgang mit diesen geometrischen Gegebenheiten optimiert 
wird. 
Je nach Installationsort des Hochtöners ist es nötig, den 
Frequenzgang tonal sowie den Lautstärkepegel anzupassen, z.B. 
bei einer Montage des Hochtöners in der A-Säule, im 
Spiegeldreieck oder in der Türverkleidung. 
Achtung: Freie Kabelenden müssen unbedingt isoliert werden. 

Nichtbeachtung kann zu einem Kurzschluss führen! 

Important: The speaker system can be adapted to the particular 
acoustics of the vehicle, the genre of music and to the personal 
taste via the crossover. Depending on the position of the 
speakers, the switch can be adjusted so that the frequency 
response is optimized with these geometric conditions. 
Depending on the installation location of the tweeter, it is 
necessary to adjust the frequency response tonal and volume 
technology, e.g. when mounting the tweeter in the A-pillar, in the 
mirror triangle or in the door trim. 
Attention: Free cable ends must be isolated. 

Non-compliance can lead to a short circuit! 

Farbe 

Signal 

Verwendung 

Rot(4.8mm Stecker) 

Eingang 

+

 

Zu CONNECTOR 001 

+

 

Schwarz(2.8mm Stecker) 

Eingang - 

Zu CONNECTOR 001 - 

Rot(Rundhülse) 

Hochtöner 

+

 

Zum Hochtöner 

+

 

Schwarz(Rundstecker) 

Hochtöner - 

Zum Hochtöner - 

S Grün 

-3dB 

(2.7µF)

 

HT im Spiegeldreieck 

S Lila (STANDARD) 

0dB 

(3,9µF)

 

HT in der Türverkleidung 

S Grün 

UND

 

Grau + Lila 

+3dB 

(6.6µF)

 

HT in der A-Säule 

 

Color 

Signal 

Application 

Red(4.8mm Plug) 

Input 

+

 

To Connector 001 

+

 

Black(2.8mm Plug) 

Input - 

To Connector 001 - 

Red(Round Sleeve) 

Tweeter 

+

 

Connect to Tweeter 

+

 

Black(Round Plug) 

Tweeter - 

Connect to Tweeter - 

Black + Green 

-3dB 

(2.7µF)

 

Tweeter in Mirror Cover 

Black + Purple (Standard) 

0dB 

(3.9µF)

 

Tweeter in Door Panel 

Black + Purple 

AND

 

Black+Green 

+3dB 

(6.6µF)

 

Tweeter in A-Pillar 

 

 

Tief-Mitteltöner (Frequenzweiche FWK MW)

 

 

Sound (Crossover FWK MW)

 

Bitte verbinden Sie die Frequenzweiche FWK MW mit dem 
CONNECTOR 002. Es sind keine Einstellmöglichkeiten vorhanden. 

Please connect the crossover FWK MW with CONNECTOR 002. It 
is a non-configurable fixed crossover. 

 

Spritzwasserschutz MBR200

 

 

Rain Protection MBR200

 

Bitte verbauen Sie den Spritzwasserschutz MBR200 zwischen 
Tieftöner AS200 EM EVO und dem Lautsprecherring LSR 200 
VAG. Die Wasserschutzkappe muss dabei oberhalb des Magneten 
sein. Unter Umständen muss der Spritzwasserschutz mit 
geeigneten Mitteln (Schere, Cutter, etc) angepasst werden. 

Please attach the rain protection MBR200 between speaker 
adapter LSR 200 VAG and speaker AS200 EM EVO.  
The water cap must be upward of the magnet. 
In some cases the rain protection has to be cutted for proper 
fitting with a suitable tool (scissor, cutter, etc). 

 

Optionales Einbauzubehör

 

 

 

Optional Mounting Accessories

 

- ALUBUTYL 1500, 2000 

EVO

, 3000 

EVO 

 und 4000, ALU 200 

EVO 

  und ALU 500 

EVO

  selbstklebende Dämmmatten 

- Dämmung: DOORKIT 1.0 und DOORKIT 2.0 
- Z-(T)SC 0.75, 1.5, 2.5, 4.0 Lautsprecherkabel

 

- ALUBUTYL 1500, 2000 

EVO

, 3000 

EVO 

 und 4000,ALU 200 

EVO

   

  and ALU 500 

EVO

  Self Adhesive Damping Material 

- Damping: Doorkit 1.0 and Doorkit 2.0 
- Z-(T)SC 0.75, 1.5, 2.5, 4.0 Oxygen-Free Speaker Cable 

 

Отзывы: