background image

ADDON TWO

2X36W ACTIVE MONITOR

LINE IN 2 

DC OUT / 5V 250mA

LINE IN 1

L

R

DESIGNED AND ENGINEERED BY 

AUDIO PRO AB, SWEDEN

SUB OUT

DC IN 17V

SPEAKER OUT TO RIGHT

REMOTE

1. ON/OFF. 

2. Source selection. Choose between Line 1 or 2.

    LED lights up blue for Line 1, and purple for Line 2.

3. Mute. Push once to mute sound, push again for sound.

4. Volume control. Push + to increase volume, -– to decrease.

1. PÅ/AV.

2. Byt ljudkälla. Välj mellan Line 1 eller 2.

    LED lyser blå för Line 1, och lila för Line 2.

3. Tyst funktion. Tryck för att temporärt stänga av/på ljud. 

4. Volym. Tryck + för att öka volymen, – för att sänka.

1. ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)

2. Sélection de la source. Choisir entre Line 1 ou Line 2.

    La LED s’allume, bleue pour Line 1, pourpre pour Line 2.

3. Sourdine. Appuyer une fois pour mettre le son en sourdine,  

  appuyer à nouveau pour remettre le son.

4. Réglage du volume sonore. Appuyer sur + pour augmenter  

  le volume sonore, sur – pour le diminuer.

1. An-/Aus-Schalter 

2. Auswahl der Quelle. Wählen Sie zwischen Leitung 1 und 2.

    LED leuchtet blau für Leitung 1, und lilafarben für Leitung 2.

3. Stumm. Einmal drücken zum Stummschalten, nochmaliges  

  Drücken, um den Sound wieder anzustellen.

4. Einstellung der Lautstärke. Drücken Sie „+“, um die Laut   

  stärke zu erhöhen, und „-“, um sie zu verringern.

1. ON/OFF. 

2. Selección de fuente. Elija entre la Línea 1 o la 2.

    Las luces LED se encienden en color azul para la Línea 1 y  

  en morado para la Línea 2.  

3. Mute. Pulse una vez para silenciar el sonido y pulse de    

  nuevo para recuperarlo.

4. Control de volumen. 

  Pulse + para subir el volumen y – para bajarlo.

1. ON/OFF. 

2. Lähteen valinta. Valitse Line 1 tai Line 2.

    LED-valo on sininen, kun Line 1 on valittu ja purppura, kun  

  Line 2 on valittu.

3. Vaimennus. Vaimenna ääni painamalla kerran, palauta ääni  

  painamalla uudestaan.

4. Äänenvoimakkuuden hallinta. Nosta äänenvoimakkuutta  

  pain, laske painamalla -.

1. AAN/UIT. 

2. Bronselectie (Source selection). Kies tussen lijn (Line) 1 of 2.

    Het ledje brandt blauw voor lijn 1 en paars voor lijn 2.

3. Geluid uit (Mute). Druk eenmaal om het geluid uit te zetten,  

  druk nogmaals om het geluid weer aan te zetten.

4. Volumeregeling (Volume control). Druk op + om het volume  

  te verhogen, op – om het volume te verlagen.

ADDON TWO

2X36W ACTIVE MONITOR

LINE IN 2 

LINE IN 2

DC OUT / 5V 250mA

LINE IN 1

L

R

LINE IN 1

L

R

DESIGNED AND ENGINEERED BY 

AUDIO PRO AB, SWEDEN

SUB OUT

DC IN 17V

SPEAKER OUT TO RIGHT

ADDON TWO

2X36W ACTIVE MONITOR

DESIGNED AND ENGINEERED BY 

AUDIO PRO AB, SWEDEN

SPEAKER IN FROM LEFT

TV

COMPUTER

MP3-PLAYER

CELLPHONE

NETWORK PLAYER

AUDIO PRO RX100 

WIRELESS RECEIVER

TV remote 

controls 

volume of 

Addon Two

3.5 mm ster

eo

RCA

CONNECTIONS / INKOPPLING /  BRANCHEMENTS / ANSCHLÜSSE   
/ CONEXIONES / LIITÄNNÄT / AANSLUITINGEN

230V AC

– 

«

 –

«

 +

TO SOURCE / TILL L JUDKÄLLA /  VERS LA SOURCE 
/ A LA FUENTE / ÄÄNILÄHTEESEEN / NAAR BRON

SUB OUT, connect a powered subwoofer.
USB power supply only for Audio Pro RX100 wireless receiver.
2 x LINE IN. Connect to soundsource. Two soundsources can be  

connected at the same time. Switch source with remote.

SUB OUT, anslut aktiv subwoofer för extra basupplevelse.
USB strömförsörjning endast för Audio Pro RX100 trådlös mottagare.
2 x LINE IN. Anslut till ljudkälla. Två ljudkällor kan vara anslutna  

samtidigt. Ändra ljudkälla med fjärrkontrollen.

SUB OUT, schließen Sie einen Aktiv-Subwoofer an.

USB-Stromversorgung nur für Funkempfänger Audio Pro RX100.

2 x LINE IN: Schließen Sie die Soundquelle an. Es können zwei Sound-

quellen gleichzeitig angeschlossen werden. Wählen Sie die Quelle mit der 

Fernbedienung.

SUB OUT, liitä aktiivinen bassokaiutin.
USB-virtalähde vain langattomalle Audio Pro RX100 -vastaanottimelle.
2 x LINE IN. Liitä äänilähteeseen. Voit liittää kaksi äänilähdettä  

samaan aikaan. Vaihda lähdettä kaukosäätimellä.

SUB OUT permet de connecter un caisson de basse alimenté.

Alimentation USB pour récepteur sans fil Audio Pro RX100 uniquement.

2 x LINE IN. À connecter à la source sonore. Deux sources sonores 

peuvent être connectées simultanément. Passer d’une source à l’autre 

avec la télécommande.

SUB OUT, een subwoofer met voeding aansluiten.
USB-voeding alleen voor draadloze Audio Pro RX100-ontvanger.
2 x LINE IN. Verbinding maken met geluidsbron. Er kunnen twee 

geluidsbronnen tegelijkertijd worden aangesloten. Verander van 

bron met de afstandsbediening.

The thinner TV, the poorer the sound  

will be. Addon Two is an easy and  

convenient way to get superior sound quality 

from your flat TV. 

Ju tunnare din TV är, desto sämre ljud kan den 

återge. Addon Two är en enkel och smart  

högtalare som ger din platt-TV överlägset ljud. 

Plus votre téléviseur est plat, moins la qualité 

du son sera bonne. Addon Two vous permet 

d’obtenir facilement un son de qualité supérieure 

z votre téléviseur à écran plan.  

Je flacher das TV-Gerät, desto schlechter ist des-

sen Klangqualität. Addon Two ist eine einfache 

und bequeme Möglichkeit, eine hervorragende 

Klangqualität aus Ihrem Flachbildfernseher zu 

bekommen.

Più un televisore è sottile, minore è la qualità au-

dio. Addon Two è un modo semplice e comodo 

per ottenere una qualità audio superiore con il 

proprio TV a schermo piatto.  

Cuanto más fino sea el televisor, peor sonido 

tendrá. Addon Two es una forma fácil y 

cómoda de conseguir que su televisor plano 

emita una calidad de sonido superior. 

Mitä ohuempi TV, sitä huonompi ääni on.  

Addon Two on helppo ja kätevä tapa toistaa  

taulutelevision ääni laadukkaasti. 

Hoe dunner de TV, des te slechter het geluid. 

Addon Two is een gemakkelijke en 

handige manier om een betere geluidskwaliteit  

te verkrijgen van uw vlakke TV. 

1

3

2

2

2

2

2

2

3

3

3

3

3

3

1

1

SUB OUT, conectar un subwoofer enchufado a la red.
Fuente de alimentación USB sólo para el receptor inalámbrico Audio 

Pro RX100.
2 x LINE IN. Conectar a la fuente de sonido. Se pueden conectar dos 

fuentes de sonido al mismo tiempo. Se puede cambiar de fuente con 

el mando a distancia.

2

3

1

1

1

1

1

Addon Two can be connected to any sound-

source which has line output/headphones 

out.

Addon Two kan anslutas till alla ljudkällor 

som har linjeutgång/hörlursuttag.

Addon Two peut être raccordé à n’importe 

quelle source audio équipée d’une sortie de 

ligne.

Addon Two kann an jede Klangquelle anges-

chlossen werden, die über einen  

Line-Ausgang verfügt.

Addon Two puede conectarse a cualquier 

fuente de sonido que disponga de salida 

de línea.

Addon Two è collegabile a qualsiasi  

sorgente audio dotata di un’uscita di linea.

Addon Two voidaan liittää kaikkiin  

äänilähteisiin, joissa on linjalähtö.

Addon Two kan op elke geluidsbron met een 

kabelaansluiting worden aangesloten.

2

1

2

4

3

Remote eye 

and LED light 

on left speaker.

NOTE:

WF100 USB wireless dongles are optional.

Contact your Audio Pro dealer or visit 

www.audiopro.com for more information.

NOTERA:

WF100 USB trådlösa donglar är extra 

tillbehör. Kontakta din Audio Pro återförsäl-

jare eller besök www.audiopro.se för mer 

information.

PLAY MUSIC WIRELESSLY

WF100 USB dongles creates a 

wireless network with HiFi quality 

audio streaming.

SPELA MUSIK TRÅDLÖST

WF100 USB donglar skapar ett trådlöst 

nätverk för ljudöverföring av hifi-kvalité.

With WF100 you can also:

- have unlimited number of receivers 

for multiroom sound

- have up to 3 transmitters with 

separate channels 

- connect to existing stereo from PC 

or Mac and stream wireless music

- connect from your stereo to subwoofer 

out and get a wireless subwoofer 

Med WF100 kan du också:

- ha upp obegränsat antal mottagare för 

ljud i flera rum

- ha upp till 3 olika sändare för olika 

ljudkällor i olika rum

- skicka musik trådlöst från din PC eller 

Mac till din vanliga stereo

- göra din aktiva subwoofer trådlös från 

din vanliga stereo 

Отзывы: