background image

14

15

|

|

RO - MANUAL DE UTILIZARE

1.  Buton multifuncțional (pornit/ oprit; răspuns/ respingere apel; redare/ pauză)

2.  Modificarea controlului volumului

3.  Diodă LED

4.  Microfon

5.  Buton EQ

6.  Pauză de redare automată

CUM CONECTEZ UN DISPOZITIV NOU LA CĂȘTILE MELE?

•  Activați funcția Bluetooth a echipamentului pe care doriți să îl împerecheați cu căștile

•  Porniți căștile ținând apăsat butonul MT timp de 5 secunde, dioda LED va clipi în roșu/alb

•  Alegeți 

Audictus Champion

 din lista de pe echipamentul dumneavoastră

•  Căștile vor confirma conexiunea atunci când dioda LED va începe să clipească încet în alb

•  Împerecherea va avea loc automat atunci când ambele dispozitive se află în raza de acțiune

CUM DECONECTEZ CĂȘTILE DE LA ECHIPAMENTUL CUPLAT ÎN PREZENT?

•  Țineți apăsat b/- timp de 5 secunde pentru a vă deconecta de la un dispozitiv Bluetooth împerecheat

CUM POT OPRI CĂȘTILE?

•  Apăsați și mențineți apăsat butonul MT timp de 5 secunde. Dacă căștile nu sunt utilizate timp de mai mult de 5 minute, acestea 

se vor opri automat

ÎNCĂRCAREA ECHIPAMENTULUI

•  Dacă bateria este descărcată, căștile vă vor comunica necesitatea de a le încărca printr-un semnal sonor scurt și o diodă LED 

care clipește la fiecare 5 secunde

* Conectați cablul USB Type-C (inclus în set) la echipamentul dumneavoastră

* Conectați cablul la o sursă de alimentare adecvată

•  În timpul încărcării, dioda LED va lumina în culoarea roșie. Atunci când echipamentul este complet încărcat, dioda LED va 

lumina în alb

FUNCȚII

•  Pentru a micșora/ crește volumul, apăsați scurt b/-

•  Pentru a opri redarea muzicii, apăsați scurt butonul MT

•  Pentru a comuta între melodia anterioară și următoarea, apăsați pentru mai mult timp b/-

•  Pentru a comuta în modul EQ, apăsați scurt butonul EQ

•  Pauză de redare automată - pentru a opri redarea, rotiți casca

Declarația de conformitate CE -

 Prin prezenta, IMPAKT S.A. declara ca echipamentul de tip ABH-1912 este in 

conformitate cu Directivele: 2014/53/EU, 2011/65/EU si 2015/863/EU. Textul complet al declaratiei de 

conformitate UE este disponibil la adresa de internet www.impakt.com.pl, in pagina produsului.

Interval de frecventa:

 20Hz – 20kKz

Putere maxima radio-frecventa transmisa:

 25mW

Utilizarea simbolului WEEE (pubela taiata cu un X) indica faptul ca acest produs nu este deseu menajer. Cand 

reciclati deseurile in mod corespunzator protejati mediul inconjurator. Colectarea separata a echipamentului 

folosit ajuta la eliminarea efectelor daunatoare pentru sanatatea umana, cauzate de depozitarea si prelucrarea 

necorespunzatoare a acestor echipamente. Colectarea separata ajuta de asemenea, la recuperarea materialelor si 

componentelor scoase din uz pentru productia dispozitivului in cauza. Pentru informatii detaliate privind reciclarea acestui 

produs va rugam sa contactati vanzatorul sau autoritatile locale.

SIGURANTA IN UTILIZARE

•  Pastrati echipamentul uscat. Precipitatiile, umiditatea si toate tipurile de lichide sau condensul pot contine minerale ce 

corodeaza circuitele electronice

•  Nu folositi si nu depozitati echipamentul in zone prafuite sau murdare. Nu depozitati echipamentul in conditii de temperaturi 

inalte (acestea il pot deteriora)

•  Nu depozitati echipamentul in conditii de temperaturi scazute (cand acesta revine la temperatura normala, in interiorul lui se 

poate forma condens care poate duce la deteriorarea echipamentului)

•  Nu scapati, loviti sau scuturati echipamenul (utilizarea brutala poate duce la spargerea sa)

GENERALE

•  Produsul este unul sigur, conform cu cerintele UE

•  Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul european RoHS

•  2 ani cu raspundere limitata

BG - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА

1.  Многофункционален бутон (включване/изключване; приемане/отхвърляне на повиквания; възпроизвеждане/пауза)

2.  Промяна на силата на звука

3.  Светодиод

4.  Микрофон

5.  бутон EQ

6.  Автоматично задържане на възпроизвеждането

КАК ДА СВЪРЖА НОВО УСТРОЙСТВО СЪС СЛУШАЛКИТЕ?

•  Включете Bluetooth устройството, което искате да сдвоите със слушалките

•  Включете слушалките, като задържите бутона MT за 5 секунди, светодиодът за уведомяване ще започне да мига в 

червено/бяло

•  Изберете слушалките 

Audictus Champion

 от списъка на вашето устройство

•  Слушалките ще потвърдят направената връзка, когато светодиодът започне бавно да мига в бяло

•  Отсега нататък сдвояването ще се извършва автоматично, когато двете устройства се намират в близост едно до друго

КАК ДА ИЗКЛЮЧА СЛУШАЛКИТЕ ОТ ТЕКУЩОТО СДВОЯВАНЕ?

•  Задръжте +/- за 5 секунди, за да прекъснете връзката със сдвоеното Bluetooth устройство

КАК ДА ИЗКЛЮЧА СЛУШАЛКИТЕ?

•  Натиснете и задръжте бутона MT за 5 секунди или ако слушалките не се използват повече от 5 минути, те ще се изключат 

автоматично

ЗАРЕЖДАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО

•  В случай на ниско ниво на батерията, слушалките ще съобщават необходимостта от зареждане с кратък звуков сигнал и 

мигащ светодиод на всеки 5 секунди

* Свържете (включения в комплекта) USB Type-C кабел към устройството си

* Свържете кабела към съответния източник на захранване

•  По време на зареждане, индикаторът за уведомяване свети червено. След като се зареди напълно, индикаторът ще 

свети в бяло

ФУНКЦИИ

•  Натиснете за кратко бутона +/-, за да намалите/увеличите силата на звука

•  За да спрете възпроизвеждането на музика, натиснете за кратко бутона MT

•  За да превключите между предишната или следващата песен, натиснете продължително бутона +/-

•  Натиснете за кратко бутона EQ, за да преминете в режим EQ

•  Автоматично задържане на възпроизвеждането - за да спрете възпроизвеждането, завъртете слушалката

ЕС Декларация за съответствие -

 С настоящото IMPAKT S.A. декларира, че съоръжение тип ABH-1912 е в 

съответствие с Директиви 2014/53/EU, 2011/65/EU и 2015/863/EU. Пълният текст на ЕС декларацията за 

съответствие е достъпен на  раздела за продукти на адрес www.impakt.com.pl. 

Честотен диапазон:

 20Hz – 20kKz

Макс. предавана радиочестотна мощност:

 25mW

Символът на WEEE (зачертана с кръст кофа за боклук), показва, че този продукт не е домашен отпадък.С 

подходящи средства за управление на отпадъците се избягват на последиците, които са вредни за хората и 

околната среда и са резултат от опасни материали, използвани в устройството, както и неправилно 

съхранение и обработка. Защитете околната среда, като рециклирате опасни отпадъци подходящо. За да 

получите подробна информация за рециклиране на този продукт, моля, свържете се с вашия търговец или местна власт.

ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

•  Използвайте по предназначение

•  Неправомерни ремонти или вземане на отделни части от устройството прави гаранцията невалидна и може да причини 

повреда на продукта

•  Избягвайте да удряте или търкате с твърд предмет, в противен случай това ще доведе до изтъркване на повърхността 

или други хардуерни повреди

•  Не използвайте продукта при ниски и високи температури, в силни магнитни полета и във влажна или прашна среда.

•  Не изпускайте, не чукайте и не разклащайте устройството. Груба работа може да го повреди

•  Прорезите и отворите в корпуса са предвидени за вентилация и не трябва да бъдат запушвани. Блокирането на 

отворите може да причини прегряване на устройството

ОБЩИ УСЛОВИЯ

•  Безопасен продукт, съобразен с изискванията на ЕС

•  Продуктът е произведен в съответствие със Европейския RoHS стандарт

•  2 г. гаранция от производителя

Содержание CHAMPION

Страница 1: ...QRCODE AUDICTUS All rights reserved AUDICTUS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of AUDICTUS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners ...

Страница 2: ... that the published technical data photos and descriptions do not contain any deficiencies or mistakes AUDICTUS All rights reserved AUDICTUS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of AUDICTUS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners 1 2 4 5 6 3 ...

Страница 3: ... AUDICTED ...

Страница 4: ...ΧΟΜΕΝΟ a c b TABLE OF CONTENTS Product information 3 EN User manual 4 FR Manuel de l Utilisateur 5 ES Manual de usuario 6 PT Manual do usuário 7 DE Benutzerhandbuch 8 SE Användarmanual 9 IT Manuale d uso 10 PL Instrukcja obsługi 11 CZ Návod k použití 12 SK Návod na použitie 13 RO Manual de utilizare 14 BG Ръководство за употреба 15 HU Használati utasítás 16 RS Упутство за коришћење 17 RU Руководст...

Страница 5: ... détruire Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour l aération et ne doivent pas être obstruées Le blocage des ouvertures d aération peut entraîner une surchauffe de l appareil GÉNÉRALITÉS Produit sûr conforme aux exigences de l UE Produit fabriqué conformément à la norme européenne RoHS Garantie constructeur de 2 ans EN USER MANUAL 1 Multi function button on off answer reject cal...

Страница 6: ...ispositivo GENERALIDADES Producto seguro conforme a los requisitos de la UE Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS 2 años de garantía del fabricante PT MANUAL DO USUÁRIO 1 Botão multifunções ligar desligar atender rejeitar ligações reproduzir pausa 2 Mudar a regulação do volume 3 Díodo LED 4 Microfone 5 Botão EQ 6 Pausa automática na reprodução COMO LIGAR UM DISPOSITIVO NOVO AOS A...

Страница 7: ... niedrige und hohe Temperaturen darf nicht in starken Magnetfeldern und in der feuchten oder staubigen Atmosphäre Lassen Sie nicht fallen klopfen oder eine Erschütterung des Gerätes Eine grobe Behandlung kann es zu brechen ALLGEMEINE Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen einer EU Richtlinie Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive hergestellt 2 Jahre begre...

Страница 8: ... del dispositivo INFORMAZIONI GENERALI Prodotto sicuro conforme ai requisiti UE Il prodotto è fabbricato in conformità con la norma europea RoHS 2 anni di garanzia del produttore PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Przycisk wielofunkcyjny włączanie wyłączenie odbieranie odrzucanie połączeń play pauza 2 Zmiana regulacji głośności 3 Dioda LED 4 Mikrofon 5 Przycisk EQ 6 Automatyczne pauzowanie odtwarzania JAK PO...

Страница 9: ... evropskou normou RoHS 2 roky limitovaná záruka producenta SK NÁVOD NA POUŽITIE 1 Multifunkčné tlačidlo zapnutie vypnutie prijatie odmietnutie hovoru prehrávanie pozastavenie 2 Zmeňte ovládanie hlasitosti 3 LED dióda 4 Mikrofón 5 Tlačidlo EQ 6 Automatická pauza prehrávania AKO PRIPOJÍŤ NOVÉ ZARIADENIE K SLÚCHADLÁM Aktivujte Bluetooth zariadenia ktoré chcete spárovať so slúchadlami Zapnite slúchadl...

Страница 10: ...cu cerintele UE Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul european RoHS 2 ani cu raspundere limitata BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 1 Многофункционален бутон включване изключване приемане отхвърляне на повиквания възпроизвеждане пауза 2 Промяна на силата на звука 3 Светодиод 4 Микрофон 5 бутон EQ 6 Автоматично задържане на възпроизвеждането КАК ДА СВЪРЖА НОВО УСТРОЙСТВО СЪС СЛУШАЛКИТЕ Вк...

Страница 11: ...elelő használat árthat a készüléknek A burkolaton lévő rések és nyílások szellőzőnyílások szabadon kell őket tartani A szellőzőnyílások elzárása a készülék túlmelegedését okozhatja ÁLTALÁNOS A termék biztonságos megfelel az európai uniós követelményeknek A termék megfelel az RoHS szabványnak 2 év gyártói garancia RS УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ 1 Вишефункционално дугме укључење искључење одговарање одбиј...

Страница 12: ...EQ 6 Αυτόματη παύση αναπαραγωγής ΠΏΣ ΜΠΟΡΏ ΝΑ ΣΥΝΔΈΣΩ ΜΙΑ ΝΈΑ ΣΥΣΚΕΥΉ ΜΕ ΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΆ Ενεργοποίησε το Bluetooth της συσκευής που θέλεις να συζεύξεις με τα ακουστικά Ενεργοποίησε τα ακουστικά κρατώντας πατημένο για 5 δευτερόλεπτα το κουμπί MT η λυχνία ειδοποίησης LED θα αναβοσβήνει με κόκκινο άσπρο χρώμα Επέλεξε τα ακουστικά Audictus Champion από τη λίστα της συσκευής Τα ακουστικά θα επιβεβαιώσουν ...

Страница 13: ...Contact with us NEED SUPPORT ...

Отзывы: