background image

9

La conception de ce chauffe-eau a été homologuée par
l’Association canadienne de normalisation pour installation à
l'intérieur de véhicules de plaisance. 

Ce chauffe-eau n'a pas été

conçu pour usage sur bateaux.

APPELS ET QUESTIONS D’ENTRETIEN

Les adresses et les numéros de téléphone des Centres de service
agréés se trouvent sur notre site Internet à 

www.atwoodmobile.com

ou composer le 574-262-2655 pour recevoir la liste par courrier.

SYMBOLES D'ALERTE DE SÉCURITÉ

Les symboles d'alerte de sécurité vous avertissent des dangers possibles.
Respecter tous les messages de sécurité qui font suite à ces symboles.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Évite les blessures potentielles 

Évite les blessures potentielles

ou les accidents mortels

et/ou les dommages matériels

L'installation et l'entretien doivent être effectués par un technicien
d’entretien qualifié, un centre de service, un équipementier ou un
fournisseur de gaz.

DIMENSIONS

POIDS À L'ENVOI

TOUS MODÈLES /LARGEUR /HAUTEUR /PROFONDEUR 

GALLONS

16po.

12,5po.

18,5po.

GALLON

25 lbs

10 

GALLONS

16

PO

.

15,5

PO

.

21,8

PO

.

10 

GALLONS

32 

LBS

CHAUFFE EAU

IDENTIFICATION DU MODÈLE  

..................................1

DIMENSIONS

........................................................

1

POIDS

..................................................................

1

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ 

INSTALLATION GÉNÉRALE du chauffe-eau

Câblage

Tableau de découpe

Soupape de sécurité de type pression-température

Consignes de sécurité destinées au consommateur 

................................2

Comment utiliser votre chauffe-eau 

................................................3-4

Instructions pour l’entretien 

............................................................4

Entretien préventif 

........................................................................4

Instructions pour l’hivernage (rinçage) 

................................................5

Soupape de sécurité de type pression-température 

................................5

Rinçage pour éliminer les mauvaises odeurs 

........................................5

FIGURES

..................................................................................6-7

IDENTIFICATION DES PIÈCES

..........................................................8

GARANTIE du chauffe-eau  

............................................................16

EXPLICATION DU NUMÉRO DE MODÈLE 

G

E

H

I6

-

EXT

®

T* Électronique

Capacité utile**

Échangeur de chaleur du moteur

Électrique

Gaz

*  EXT

®

se rapporte à la technologie électronique exothermique (XT).

** La capacité réelle du chauffe-eau est de 6 ou 10 gallons. La capacité utile, calculée

sur la base des gallons d’eau à 130º F, est de 9 et 16 gallons. 

AVERTISSEMENT

INCENDIE OU EXPLOSION

• 

Ne pas suivre à la lettre les instructions contenues dans
ce manuel risque d’entraîner un incendie ou une
explosion et des dégâts matériels, des blessures, voire
la perte de vie humaine.

Ne pas entreposer ni utiliser de carburant ou autres liquides
et vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil.

QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ ? 

 Évacuer TOUS les passagers du véhicule.

 Couper l'alimentation en gaz au niveau du réservoir ou à

la source.

 NE toucher AUCUN interrupteur électrique, n’utiliser ni le

téléphone, ni la radio à l'intérieur du véhicule.

 NE PAS démarrer le véhicule ou le générateur électrique.

 Contacter le fournisseur en gaz ou le technicien d’entretien

qualifié le plus proche pour effectuer toute réparation.

 S’il est impossible de joindre un fournisseur en gaz ou un

technicien d’entretien qualifié, contacter la caserne de
pompiers la plus proche.

 NE PAS ouvrir l'alimentation en gaz avant que la ou les

fuites soient réparées.

ENGLISH, FRANÇAIS

(et Canada)

•Installation

  

•Fonctionnement

  

•Ent

r

etien

  

En vigueur à partir du  09/04/09

NUMÉRO DE BROCHURE  

MPD 93050

CHAUFFE EAU AU  

PROPANE LIQUIDE (PL)

6 et 10 GALLONS

Modèles XT

®

G9EXT, GE9EXT, GEH9EXT 

G16EXT, GE16EXT, GEH16EXT

PATENT # 7,020,386

88

ITEM

GALLON

10 

GALLON

REFERENCE

22 

LITRES

38 

LITRES

E

L

L

E

C

N

I

T

É

 

R

A

P

 

E

G

A

M

U

L

L

A

N

O

I

T

I

N

G

I

 

K

R

A

P

S

1

Tank

Réservoir

ti

u

d

n

o

c

 

u

d

 

r

e

it

î

o

B

y

l

b

m

e

s

s

A

 

x

o

B

 

e

u

l

F

0

6

9

0

9

0

6

9

0

9

2

 

e

g

n

a

d

i

v

 

e

d

 

n

o

h

c

u

o

B

 

g

u

l

P

 

n

i

a

r

D

7

5

8

1

9

7

5

8

1

9

3

4A

91604

91604

Pressure-Temperature Relief Valve !/2” NPT  Soupape pression-température !/2po. NPT

4B

90028

90028

Pressure-Temperature Relief Valve 3/4” NPT Soupape pression-température 3/4po. NPT 

e

n

n

a

v

o

r

t

c

e

l

É

e

v

l

a

V

 

d

i

o

n

e

l

o

S

4

4

8

3

9

4

4

8

3

9

9

ri

o

n

 

t

ê

r

r

A

/

e

h

c

r

a

M

 

r

u

e

t

p

u

r

r

e

t

n

I

h

c

ti

w

S

 f

f

O

-

n

o

 

k

c

a

l

B

9

5

9

1

9

9

5

9

1

9

1

1

c

n

a

l

b

 

t

ê

r

r

A

/

e

h

c

r

a

M

 

r

u

e

t

p

u

r

r

e

t

n

I

h

c

ti

w

S

 f

f

O

-

n

O

 

e

ti

h

W

9

5

8

1

9

9

5

8

1

9

é

m

ir

p

m

ti

u

c

ri

C

d

r

a

o

B

 

ti

u

c

ri

C

6

2

2

1

9

6

2

2

1

9

2

1

e

u

q

ir

t

c

e

l

é

 

u

a

e

c

s

i

a

F

s

s

e

n

r

a

H

 

g

n

ir

i

W

1

9

1

3

9

1

9

1

3

9

3

1

e

u

q

i

m

r

e

h

t

 

e

r

u

p

u

o

C

ff

O

 

t

u

C

 l

a

m

r

e

h

T

6

6

8

3

9

6

6

8

3

9

5

1

e

ll

e

c

n

it

é

'

d

 

r

u

e

t

c

e

t

é

D

e

b

o

r

P

 

k

r

a

p

S

8

6

8

3

9

8

6

8

3

9

6

1

)t

i

k

O

C

E

 

t

a

t

s

o

m

r

e

h

T

)t

i

k

T

A

T

S

-

T

/

O

C

E

7

4

5

1

9

7

4

5

1

9

7

1

R

U

E

L

A

H

C

 

E

D

 

E

G

N

A

H

C

É

E

G

N

A

H

C

X

E

 

T

A

E

H

1

Tank

Réservoir

COMBINATION GAS/ELECTRIC

GAZ – ÉLECTRICITÉ COMBINÉS

1

Tank

Réservoir

NS

92249

92249

Heating Element & Gasket

Élément de chauffe et joint

s

i

a

l

e

R

y

a

l

e

R

9

4

8

3

9

9

4

8

3

9

S

N

r

u

e

g

n

a

l

é

m

 

t

e

n

i

b

o

R

e

v

l

a

V

 

g

n

i

x

i

M

9

2

0

0

9

9

2

0

0

9

8

1

e

ll

i

b

 

à

 

t

e

n

i

b

o

R

e

v

l

a

V

 l

l

a

B

0

3

0

0

9

0

3

0

0

9

9

1

T

 

n

e

 

d

r

o

c

c

a

R

e

e

T

1

3

0

0

9

1

3

0

0

9

0

2

)

s

n

o

ll

a

g

 

6

.

o

p

 

9

 

u

a

y

u

T

)

n

o

ll

a

g

 

6

e

s

o

H

 

9

2

3

0

0

9

A

1

2

)

s

n

o

ll

a

g

 

0

1

.

o

p

 

2

1

 

u

a

y

u

T

)

n

o

ll

a

g

 

0

1

e

s

o

H

 

2

1

3

3

0

0

9

B

1

2

e

d

u

o

c

 

n

e

 

d

r

o

c

c

a

R

w

o

b

l

E

4

3

0

0

9

4

3

0

0

9

2

2

92690

10 Gal Replacement Valve Kit

Kit de vanne de remplacement 10 gallons

All tanks includes styrofoam jacket = 

Tous les réservoirs comprennent une chemise de polystyrène.

Order by model 

Commander selon le modèle

order by color 

Commander selon la couleur

8

3

9

13

11

1

16

15

12

2
4

17

PART IDENTIFICATION

IDENTIFICATION DES PIÈCES

SPARK IGNITION 

ALLUMAGE PAR ÉTINCELLES

HEAT EXCHANGE

ÉCHANGE DE CHALEUR

COMBINATION GAS/ELECTRIC

GAZ-ÉLECTRICITÉ COMBINÉS

20

19

22

21A

18

21B

20

19
22

Содержание XT G16EXT

Страница 1: ...du brûleur c nettoyage ou réglage du tube du brûleur d nettoyage ou réglage du conduit e nettoyage ou réglage de la veilleuse et du thermocouple f réglage de la soupape de décharge de type pression température g remplacement du dispositif de coupure thermique 4 Dans l éventualité d une réclamation de garantie l acheteur doit contacter à l avance soit un Centre de service Atwood agréé soit le Servi...

Страница 2: ...ground wire from electrical service to 3 green ground lead in junction box 3 CAUTION PRODUCT DAMAGE When using Romex with a bare earth ground take care to position ground wire so it does not contact the heating element terminals When a cord and plug connection to the power supply are used on water heater power cord must be UL listed as suitable for damp locations hard or extra hard usage It must b...

Страница 3: ...RTS DO NOT install anything less than a combination temperature pressure relief valve certified by a nationally recognized testing laboratory that maintains periodic inspection of product of listed equipment or materials as meeting requirements for Relief Valves and Automatic Gas Shutoff Devices for Hot Water Supply Systems ANSI Z21 22 Valve must have a maximum set pressure not to exceed 150 psi I...

Страница 4: ...portée à bord soit avec de l eau sous pression externe Continuer le processus de rinçage pendant environ cinq minutes ceci permet à l eau claire de remuer l eau stagnante du fond du réservoir et de pousser les dépôts par l orifice d évacuation 4 Replacer le bouchon de vidange et la soupape de décharge de type pression température 5 Remplir le réservoir avec de l eau claire ne contenant pas de souf...

Страница 5: ...r l obturateur d air FIG 4 B le long du tube du brûleur b Introduire une brosse métallique flexible à l intérieur du tube du brûleur FIG 4 D jusqu à ce qu elle ressorte par l autre extrémité du tube c Nettoyer le brûleur à l aide d un aspirateur à l endroit où il s insère dans le tube de combustion d Remettre l obturateur d air dans sa position d origine et replacer la vis e The orifice burner tub...

Страница 6: ...réducteur ou toute autre restriction qui soit inférieure en diamètre à la sortie de la soupape de décharge Laisser la soupape et la conduite s écouler complètement PIÈCES DE RECHANGE Installer AU MINIMUM une soupape de décharge combinée de type température pression homologuée par un laboratoire de test reconnu au niveau national qui inspecte régulièrement les produits d équipement ou de matériaux ...

Страница 7: ...blanc 2 c Brancher le fil de masse de l alimentation électrique sur le fil de masse vert 3 du boîtier de dérivation 3 ATTENTION ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT Lorsqu on utilise Romex avec une mise à la terre nue faire attention de placer le fil de mise à la terre de manière à ce qu il n entre pas en contact avec les bornes de l élément de chauffe Lorsqu on utilise une connexion avec fil et fiche pour al...

Страница 8: ... d entretien qualifié le plus proche pour effectuer toute réparation S il est impossible de joindre un fournisseur en gaz ou un technicien d entretien qualifié contacter la caserne de pompiers la plus proche NE PAS ouvrir l alimentation en gaz avant que la ou les fuites soient réparées ENGLISH FRANÇAIS et Canada Installation Fonctionnement Entretien En vigueur à partir du 09 04 09 NUMÉRO DE BROCHU...

Отзывы: