background image

49

Solution: 

•  Ne pas immerger l’appareil. Sécher correctement le mobilisateur 

après l’utilisation ou le nettoyage. 

•  Nettoyer les écarteurs à l’alcool.

•  Ne pas exposer le mobilisateur à la lumière directe du soleil, à 

un excès d’humidité et/ou à des températures extrêmes. 

•  Lorsqu’il n’est pas utilisé, conserver le mobilisateur de mâchoire 

dans son sac de transport, au frais et au sec.

Pour ne pas commettre d’erreur lors de l’utilisation ou de l’entretien 

du système TheraBite, lire attentivement le mode d’emploi. Pour plus 

d’informations sur l’assistance proposée à l’utilisateur, voir la Partie V.

PARTIE II: INSTRUCTIONS À L’INTENTION 

DU MÉDECIN 

Réglage de l’ouverture maximale du Jaw 

Mobilizer (mobilisateur de mâchoire)  

[Fig. 14-15] 

Les ouvertures maximales d’environ 25 à 45 millimètres se règlent 

à l’aide du bras du champ d’ouverture. [Fig. 14]

•  Tenir le dispositif par le côté et appuyer très doucement sur le 

levier pour ne pas déplacer l’écarteur buccal inférieur. 

•  À l’aide d’un objet pointu (stylo à bille ou crayon), pousser la 

goupille reliant le bras au levier. [Fig. 15a & 15b]

•  Aligner le bras de réglage sur la position souhaitée et remettre 

la goupille en place. (L’ouverture change d’environ 5 mm par 

intervalle.) 

Le système TheraBite peut être utilisé sans effectuer ces réglages 

selon la capacité du patient à comprendre et appliquer les instructions 

visant à exercer la pression correcte.

L’échelle du mobilisateur de mâchoire sert uniquement de 

référence au patient. Utiliser l’échelle de champ de mouvement 

pour plus de précision.

PARTIE III: INFORMATIONS 

COMPLÉMENTAIRES

Limites de garantie

Atos Medical (« le Fabricant ») garantit que le TheraBite Jaw Motion 

Rehabilitation System est conforme aux spécifications du Fabricant 

et est exempt de vices de fabrication au moment de la livraison. 

Cette garantie est soumise à l’utilisation du TheraBite Jaw Motion 

Rehabilitation System conformément à l’usage pour lequel il a été 

conçu; elle ne sera en aucun cas étendue ou appliquée aux dégâts ou 

défaillances résultant d’une utilisation erronée ou inappropriée, de 

négligences, de modifications, d’altérations, de contraintes excessives 

ou de manipulations ou de conditions de stockage inadaptées.  

À l’exception de la garantie limitée susmentionnée, le fabricant 

décline toute responsabilité implicite ou explicite relative au 

TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System,  invoquée par 

les circonstances, par le fait de la loi, de statuts ou de toute 

Unregistered 

copy

Содержание TheraBite JAW MOTION REHABILITATION SYSTEM

Страница 1: ...Instructions for use Region 1 U n r e g i s t e r e d c o p y ...

Страница 2: ...U n r e g i s t e r e d c o p y ...

Страница 3: ...3 B A C D E Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 U n r e g i s t e r e d c o p y ...

Страница 4: ...4 Fig 9a Fig 9b Fig 10a Fig 10b Fig 11 Fig 12a Fig 12b Fig 12c U n r e g i s t e r e d c o p y ...

Страница 5: ...5 Fig 13a Fig 13b Fig 13c Fig 15a Fig 15b 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm Fig 14 U n r e g i s t e r e d c o p y ...

Страница 6: ...6 U n r e g i s t e r e d c o p y ...

Страница 7: ...7 LANGUAGES English 8 17 Deutsch 18 28 Nederlands 29 39 Français 40 50 Italiano 51 61 ESpañOL 62 72 Português 73 83 עברית 84 93 ORDERING INFORMATION 94 U n r e g i s t e r e d c o p y ...

Страница 8: ...8 English Content PART I GENERAL AND USER INFORMATION 9 PART II INSTRUCTIONS FOR THE CLINICIAN 16 PART III ADDITIONAL INFORMATION 17 U n r e g i s t e r e d c o p y ...

Страница 9: ... that it is undamaged and that all components parts and accessories are complete and in proper condition Do not use the TheraBite system if the product or any of its components parts or accessories show any signs of cracking or other structural damage Intended use Indications The TheraBite system is indicated for use in individuals who are restricted in their ability to open their jaws trismus or ...

Страница 10: ...pose the TheraBite system to extreme temperatures Do not sterilize the TheraBite system Sterilization processes may weaken the materials out of which the device is manufactured as well as the bonding of the mouthpieces and cause failure under load Always handle the TheraBite system with care Product description Fig 1 5 The TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System consists of The Jaw Mobilizer 1 ...

Страница 11: ...s or her independent clinical judgment stack or trim the bite pads for extra protection Peel off the backing to expose the sticky surface Fig 7 Attach one bite pad to the Upper Mouthpiece and one to the Lower Mouthpiece Fig 8 Apply pressure with your thumb or similar means to ensure sufficient initial adhesion to the mouthpieces Pressure and warmth under a prolonged period will make the bite pads ...

Страница 12: ...on top Squeeze the Lever down and place the open side of the hand aid over the lowest part of the Lever Fig 10a Rotate the hand aid one quarter turn clockwise so that the handle groove is over the handle and release the squeeze To use slide the hand aid towards the mouth Fig 10b To release push the hand aid away How to use the Range of Motion Scale Fig 11 12 The range of motion scale is designed t...

Страница 13: ...in the patient progress log This will give you an accurate assessment of your progress and will guide your clinician in directing your treatment Care and cleaning Use soap detergent and water to clean the TheraBite system Rinse well shake off excess water and dry The range of motion scale is a disposable product which should not be cleaned After cleaning the device examine the bite pads on the Upp...

Страница 14: ...se regimen is 7 7 7 Seven times per day Seven stretches each time Each stretch held for seven seconds Individuals who suffer from muscle and or joint pain may also benefit from longer stretch exercises in their rehabilitation programs An exercise regimen with longer stretches is 5 5 30 Five times per day Five stretches each time Each stretch held for 30 seconds After having used the TheraBite syst...

Страница 15: ... mobilizer helps to train your jaw to move naturally Insert the mouthpieces and bite very gently Open your mouth while squeezing the Lever just hard enough to keep your teeth lightly touching the bite pads After opening as wide as you comfortably can release the Lever slowly and close still keeping your teeth in contact with the bite pads Repeat as often as instructed by your clinician so that you...

Страница 16: ...nd will not decrease the effectiveness of the device What to do Do not soak the device in any liquid Always dry the jaw mobilizer well after use and cleaning Clean the mouthpieces with a non glycerin alcohol Keep the jaw mobilizer away from direct sunlight excessive moisture and or extreme temperatures When not in use store the jaw mobilizer inside the Carrying Bag in a cool dry place Read the Use...

Страница 17: ...product misuse abuse neglect modification alteration unusual stress or improper storage or handling Except for the express limited warranty set forth above the manufacturer grants no warranties with respect to the TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System express or implied either in fact or by operation of law by statute or otherwise and the manufacturer specifically and expressly disclaims any ...

Страница 18: ...18 Deutsch Inhalt TEIL I Allgemeine Anweisungen 20 TEIL II Hinweise Für Den Behandelnden Arz 27 TEIL III Zusätzliche Informationen 28 U n r e g i s t e r e d c o p y ...

Страница 19: ...e Systems muss die maximal zulässige Öffnung des TheraBite vom Arzt für jeden Benutzer individuell eingestellt werden Vor jeder Verwendung ist das Produkt zu überprüfen um sicher zu stellen dass es nicht beschädigt ist und dass alle Teile sowie Zubehörteile des Produkts vollständig vorhanden und sich in einwandfreiem Zustand befinden Das TheraBite System darf nicht verwendet werden wenn eine der K...

Страница 20: ...sollten die Patienten einer gründlichen zahnärztlichen Untersuchung durch einen Facharzt für Kieferheilkunde unterzogen werden Alle Therapie und Rehabilitationsmaßnahmen unter Verwendung des TheraBite Systems sollten auch die regelmäßige Überwachung Überprüfung und Beurteilung durch einen Arzt umfassen VORSICHTSMASSNAHMEN Das TheraBite System ist jeweils nur für einen einzelnen Patienten bestimmt ...

Страница 21: ...rung des Gelenkes Forschungen haben gezeigt dass die Mobilisierung bei der Behandlung von Gelenkerkrankungen vorteilhaft ist Bewegung ist erforderlich um der Degeneration des Knorpelgewebes also der Gewebeschicht die große Teile des Gelenks überzieht vorzubeugen In vielen Fällen stimuliert die Bewegung den Heilungsprozess und reduziert Schmerzen und Schwellungen Durch Dehnen und Entspannen der Mus...

Страница 22: ...tellung des Jaw Mobilizer Kiefertrainers Abb 9 Mit dem Rädchen für die Feineinstellung kann die Bewegung der Mundstücke verlangsamt oder gestoppt werden Drehen Sie das Rädchen ganz nach innen gegen den Uhrzeigersinn um den Hebel in der höchsten Position anzuhalten Abb 9a Drücken Sie den Hebel leicht herunter und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn heraus damit sich das untere Mundstück langsam...

Страница 23: ...en Zwischenraum zwischen zwei oberen Zähnen aus Abb 12a Bewegen Sie den Kiefer seitlich und lesen Sie auf der Skala an der neuen Position ab wie weit sich der Kiefer seitlich bewegt hat Abb 12b 12c Notieren Sie den Fortschritt auf der Rückseite der Messhilfe für die maximale Öffnung oder in dem separaten Protokoll des Therapiefortschritts Erste Schritte Abb 13 Drehen Sie das Rädchen für die Feinei...

Страница 24: ...itationsprogramm konsequent befolgen Damit Sie Ihr Rehabilitationsprogramm jeden Tag und an jedem Ort furchführen können also auch auf Reisen und in der Freizeit wird das TheraBite System mit einer Transporttasche geliefert Die Transporttasche dient dazu alle Teile des Thera Bite Systems zusammen aufzubewahren Außerdem bietet sie Platz für Papiertaschentücher und andere Hilfsmittel Führen Sie das ...

Страница 25: ...mit der nächsten Übung fort Wenn Sie Schwierigkeiten haben die Mundstücke geöffnet zu halten können Sie die Arretierscheibe verwenden Durch sehr langsames Öffnen können Schmerzen oder Muskelkrämpfe gelindert werden Für langsames Öffnen Drehen Sie das Rädchen für die Feineinstellung vollständig nach innen gegen den Uhrzeigersinn Drücken Sie den Hebel mit der einen Hand langsam nach unten während Si...

Страница 26: ...aben Mögliche Ursache 2 Die Ablagerungen sind auf Kalk oder andere Mineralien im Trinkwasser zurückzuführen Abhilfe Reinigen Sie die Mundstücke mit glycerinfreiem Alkohol Rauen Sie die Oberfläche der Mundstücke mit feinem Sandpapier oder einer Nagelfeile etwas auf Spülen Sie die Oberfläche sorgfältig sauber Lassen Sie die Mundstücke trocknen und befestigen Sie neue Bisspolster Die Bite Pads Bisspo...

Страница 27: ...ebrauch und die korrekte Pflege des TheraBite Systems Weitere Informationen finden Sie auch in Teil V weiter hinten TEIL II HINWEISE FÜR DEN BEHANDELNDEN ARZT Einstellen der maximalen Öffnung des Jaw Mobilizer Kiefertrainers Abb 14 15 Mit dem Einstellarm können Sie die maximale Öffnung von etwa 25 bis 45 Millimeter begrenzen Abb 14 Kippen Sie dazu den Kiefertrainer auf die Seite und drücken Sie ga...

Страница 28: ...schriebene Garantie für das TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System hinaus übernimmt der Hersteller keine wie auch immer geartete Haftung weder faktisch noch durch Gesetze abgeleitet und lehnt ausdrücklich alle darüber hinausgehende Garantien sowie Forderungen Dritter ab egal woraus sich diese herleiten Die oben genannte Garantie des Herstellers beschränkt sich auf die Erstattung des Kaufpreise...

Страница 29: ...29 Nederlands Inhoud DEEL I Algemene informatie en gebruiksinformatie 30 DEEL II instructies voor de behandelaar 38 DEEL III Aanvullende informatie 39 U n r e g i s t e r e d c o p y ...

Страница 30: ...aBite systeem voor het eerst mag worden gebruikt moet de behandelaar de voor deze gebruiker maximale opening voor het TheraBite systeem bepalen en instellen Voorafgaand aan ieder gebruik dient u het product zorgvuldig te inspecteren om ervoor te zorgen dat het onbeschadigd is en dat alle onderdelen en accessoires aanwezig en onbeschadigd zijn Gebruik het TheraBite systeem niet als het product of e...

Страница 31: ...e krijgen door een behandelaar die de juiste opleiding heeft genoten in de diagnose van kaakdysfuncties Bij alle therapeutische programma s en revalidatieschema s voor het TheraBite systeem dient de behandelaar te zorgen voor regelmatige bewaking beoordeling en evaluatie WAARSCHUWINGEN Het TheraBite systeem is bestemd voor gebruik door één patiënt Stel het TheraBite systeem niet bloot aan rechtstr...

Страница 32: ...ken over hun volledige bewegingsbereik 2 Vermindering van pijn en ontsteking Passieve mobilisatie van het gewricht Uit onderzoek is gebleken dat mobilisatie een gunstige invloed heeft op de behandeling van gewrichtsklachten Beweging is nodig om degeneratie van kraakbeen te voorkomen dit is de laag weefsel die over de meeste gewrichtsoppervlakken heen ligt In veel gevallen kan beweging het gewricht...

Страница 33: ...cherming na het op maat snijden en hechten goed vast zit aan de mondstukken Het gebruik van de Jaw Mobilizer mobilisator Fig 6 Houd de mobilisator met de hendel omhoog en met het mondstuk in uw mond Knijp voorzichtig in de hendel om het onderste mondstuk omlaag te bewegen volgens de natuurlijke beweging van de kaak Het gebruik van de Fine Adjustment Knob de fijnafstelknop Fig 9 Met de Fine Adjustm...

Страница 34: ...rtse beweging meten Fig 12 Leg de gradenboog tegen de ondersnijtanden terwijl u de tanden licht op elkaar plaatst lichte occlusie Plaats de pijl langs een interproximale ruimte ruimte tussen twee boventanden Fig 12a Schuif de kaak opzij en lees de getallen op de Lateral Scale tegenover de nieuwe positie van de ruimte tussen de tanden af Fig 12b 12c Noteer de voortgang aan de achterkant van de grad...

Страница 35: ...tot schade onder belasting Dagelijks gebruik Het is belangrijk dat u het door uw behandelaar voorgeschreven revalidatieprogramma regelmatig opvolgt Ter assistentie bij het revalidatieprogramma of u nu aan het werk op reis of aan het ontspannen bent wordt een draagtas meegeleverd met het TheraBite systeem De draagtas is zo ontwikkeld dat u hierin alle onderdelen en accessoires van het TheraBite sys...

Страница 36: ...orgeschreven Houd op met knijpen en laat uw mond langzaam dichtgaan Rust even en herhaal zo vaak als voorgeschreven Als u het moeilijk vindt om de mondstukken open te houden kunt u de opener gebruiken Een heel trage openingsbeweging kan helpen pijn of ongemak te verminderen en kan helpen om spierkramp te vermijden De mond langzaam openen Draai de Fine Adjustment Knob helemaal naar binnen tegen de ...

Страница 37: ...ezigheid van kalk of andere mineralen in het kraanwater In dat geval Reinig de mondstukken met een niet glycerinehoudende alcohol Vijl het oppervlak van de mondstukken lichtjes op met een nagelvijl Spoel de resten volledig weg Droog de mondstukken en breng nieuwe gebitsbescherming aan De Bite Pads gebitsbescherming zit niet goed vast aan het mondstuk Mogelijke oorzaak 1 Als de mondstukken vocht be...

Страница 38: ...te verzorging van het TheraBite systeem Extra informatie over gebruikersassistentie wordt gegeven in Deel V hieronder DEEL II INSTRUCTIES VOOR DE BEHANDELAAR De maximale opening van de Jaw Mobilizer mobilisator instellen Fig 14 15 Maximale openingen van circa 25 tot 45 millimeter kunnen worden ingesteld via de positie van de Range Setting Arm Fig 14 Leg het systeem op zijn zij en oefen lichte druk...

Страница 39: ...boven is uiteengezet biedt de fabrikant geen garantie met betrekking tot het TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System expliciet of impliciet in feite of door toepassing van de wet door statuut of anderszins en de fabrikant weigert specifiek en expliciet alle vormen van impliciete garantie op kwaliteit verkoopbaarheid of inbreuk op rechten van derden De aansprakelijkheid van de fabrikant onder de...

Страница 40: ... Français Table des matères PARTIE I Généralités et Instructions pour l Utilisateur 41 PARTIE II Instructions pour le Médecin 49 PARTIE III Informations complémentaires 49 U n r e g i s t e r e d c o p y ...

Страница 41: ...ure maximum adéquate doit être déterminée pour chaque patient et réglée par un médecin Avant chaque utilisation examiner minutieusement le produit pour s assurer qu il n a pas été endommagé et que tous les éléments et accessoires sont au complet et en bon état Ne pas utiliser le système Therabite si le produit ses composants éléments ou accessoires sont fêlés ou endommagés Utilisation prévue Indic...

Страница 42: ...diagnostic des dysfonctionnements mandibulaires Les programmes thérapeutiques et de rééducation utilisant le TheraBite doivent comprendre un examen une surveillance et une évaluation réguliers par un médecin ATTENTION Le TheraBite est destiné à l usage d un seul patient Ne pas exposer le système TheraBite à la lumière directe du soleil ni à un excès d humidité Ne pas exposer le système TheraBite à...

Страница 43: ...blèmes d articulation Le mouvement est nécessaire pour éviter la dégénérescence du cartilage qui recouvre l essentiel de la surface des articulations Dans de nombreux cas le mouvement stimule la guérison des articulations et atténue les douleurs et le gonflement Des exercices de mobilisation progressifs permettent aux patients souffrant de douleurs musculaires d améliorer leur ouverture buccale en...

Страница 44: ...oire Commentutiliserleboutonderéglagefin Fig 9 Le bouton de réglage fin permet de ralentir ou d arrêter le mouvement du mobilisateur Tourner le bouton complètement vers la gauche sens contraire des aiguilles d une montre pour arrêter le levier sur la position la plus haute Fig 9a Tout en appuyant doucement sur le bouton le tourner vers la gauche pour abaisser lentement les écarteurs dentaires infé...

Страница 45: ...che avec un espace interproximal espace entre deux dents supérieures Fig 12a Demander au patient de bouger la mandibule latéralement et lire la mesure sur l échelle latérale face à la nouvelle position de l espace Fig 12b 12c Noter les progrès au verso de l échelle de champ de mouvement ou dans le journal des progrès du patient Mise en route Fig 13 Ajuster le bouton de réglage fin afin que le levi...

Страница 46: ...s loisirs le système TheraBite est fourni dans un sac de transport Le sac de transport est conçu pour contenir tous les éléments et accessoires du système TheraBite Il peut également contenir des serviettes et d autres éléments indispensables Emportez le TheraBite partout avec vous et poursuivez avec régularité votre programme de rééducation tant au travail et pendant vos loisirs suivant les conse...

Страница 47: ...ut aider à réduire la douleur ou la gêne et peut éviter les spasmes musculaires Pour une ouverture lente Tourner complètement le bouton de réglage fin vers la gauche Appuyer doucement sur le levier en tournant le bouton de réglage fin vers l extérieur vers la droite de l autre main Continuer à ouvrir les écarteurs jusqu à atteindre la limite indiquée Se décontracter se reposer et répéter la procéd...

Страница 48: ...es Bite Pads tampons n adhèrent pas correctement aux écarteurs 1re cause possible les tampons peuvent ne pas adhérer correctement si les écarteurs contiennent de l humidité 2e cause possible les tampons ne sont pas fixés correctement sur les écarteurs Solution Vérifier que les écarteurs soient secs et exempts de dépôts avant d y fixer les tampons occlusaux La chaleur renforcera l adhérence des tam...

Страница 49: ...tre la goupille en place L ouverture change d environ 5 mm par intervalle Le système TheraBite peut être utilisé sans effectuer ces réglages selon la capacité du patient à comprendre et appliquer les instructions visant à exercer la pression correcte L échelle du mobilisateur de mâchoire sert uniquement de référence au patient Utiliser l échelle de champ de mouvement pour plus de précision PARTIE ...

Страница 50: ...sus la responsabilité du fabricant est limitée au remboursement du prix d achat du distributeur En aucun cas le fabricant ne sera responsable des frais relatifs à des biens de remplacement ou de substitution ni d aucun dommage spécial indirect ou fortuit en cas de rupture de garantie Date d impression Voir le numéro de version au dos du document Marques déposée TheraBite est une marque déposée de ...

Страница 51: ...51 Italiano Sommario PARTE I Informazioni generali e informazioni per l utente 52 PARTE II Istruzioni per il medico 60 PARTE III Informazioni supplementari 61 U n r e g i s t e r e d c o p y ...

Страница 52: ...del paziente deve stabilirne e indicarne l apertura massima appropriata per ogni singolo utente Prima dell uso controllare attentamente il prodotto per assicurarsi che non sia danneggiato e che tutti i componenti le parti e gli accessori siano completi e in condizioni perfette Non utilizzare il sistema TheraBite nel caso in cui il prodotto o uno qualsiasi dei suoi componenti parti o accessori pres...

Страница 53: ...a parte di un medico competente in diagnosi delle disfunzioni mandibolari Tutti i programmi terapeutici e i regimi di riabilitazione che prevedono l utilizzo del sistema TheraBite devono includere il monitoraggio il riesame e la valutazione su base regolare da parte di un medico ATTENZIONE Il sistema TheraBite è previsto per l uso da parte di un solo paziente Non esporlo alla luce solare diretta a...

Страница 54: ...efici della mobilitazione nella gestione dei disturbi articolari Il movimento è necessario per prevenire la degenerazione della cartilagine lo strato tissutale che riveste la maggior parte delle superfici articolari In molti casi può stimolare la guarigione dell articolazione e ridurre il dolore e il gonfiore Allungando e rilassando i muscoli gli esercizi di mobilitazione graduale possono aiutare ...

Страница 55: ...l alto e i morsi inseriti nella bocca Premere delicatamente la leva per abbassare il morso inferiore che seguirà il movimento naturale della mandibola Modalità di utilizzo del pomello di regolazione fine Fig 9 Il pomello di regolazione fine può essere utilizzato per rallentare o arrestare il movimento creato dal Mobilizzatore mandibolare Girare completamente il pomello in senso antiorario per arre...

Страница 56: ... intervallo di movimento o nel Registro dei progressi del paziente Modalità di misurazione del movimento laterale Fig 12 Poggiare la Scala di misura dell intervallo di movimento contro gli incisivi inferiori con i denti leggermente chiusi denti superiori e inferiori vicini Allineare la freccia con uno spazio interprossimale spazio tra due denti superiori Fig 12a Spostare la mandibola lateralmente ...

Страница 57: ...lizzare in autoclave con vapore o gas il sistema TheraBite Il processo di sterilizzazione può indebolire l adesivo dei morsi e provocare cedimenti sotto carico Utilizzo quotidiano È molto importante seguire regolarmente il programma di riabilitazione consigliato dal proprio medico Per aiutare il paziente a rispettare il programma di riabilitazione sul lavoro quando è in viaggio o quando gioca il s...

Страница 58: ...inazione può causare il movimento scorretto della mandibola Tenere aperto per il tempo indicato dal proprio medico Rilasciare la pressione per permettere alla bocca di chiudersi lentamente Riposarsi e ripetere come da istruzioni Se risulta difficile tenere aperti i morsi usare il Supporto manuale Un movimento di apertura molto lento può ridurre il dolore o il disagio ed evitare spasmi muscolari Pe...

Страница 59: ...a di calcio o di altri minerali nell acqua del rubinetto Procedura consigliata Pulire i morsi con alcol privo di glicerina Usare una limetta per unghie per limare leggermente la superficie dei morsi Risciacquare accuratamente per rimuovere tutti i residui Asciugare i morsi e applicare nuovi Cuscinetti di protezione del morso I Bite Pads Cuscinetti di protezione del morso non aderiscono bene ai mor...

Страница 60: ...a appropriati del sistema TheraBite Ulteriori informazioni utili per l utente sono riportate nella Parte V di seguito PARTE II ISTRUZIONI PER IL MEDICO Impostazione dell apertura massima per il Jaw Mobilizer Mobilizzatore mandibolare Fig 14 15 Tramite la posizione del Range Setting Arm è possibile impostare aperture massime di circa 25 45 millimetri Fig 14 Tenere il dispositivo di lato e applicare...

Страница 61: ...ata il produttore non concede alcuna garanzia in merito al TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System espressa o implicita di fatto o in forza di legge per statuto o altrimenti e il produttore specificamente ed espressamente disconosce qualsiasi garanzia implicita di qualità commerciabilità e non violazione dei diritti di terze parti La responsabilità del produttore ai sensi della summenzionata ga...

Страница 62: ...62 Índice SECCIÓN I INFORMACIÓN GENERAL Y PARA EL USUARIO 63 SECCIÓN II INSTRUCCIONES PARA EL MÉDICO 71 SECCIÓN III INFORMACIÓN ADICIONAL 72 Español U n r e g i s t e r e d c o p y ...

Страница 63: ...o estado No utilice el sistema TheraBite si el producto o alguno de sus componentes piezas o accesorios muestra signos de agrietamiento o de cualquier otro daño estructural Uso previsto Indicaciones El uso del sistema TheraBite está indicado en personas que tienen limitada la capacidad de movimiento de la mandíbula trismos o hipomovilidad mandibular El uso del sistema TheraBite está indicado en pe...

Страница 64: ...diseñado para su uso en un solo paciente No exponga el sistema TheraBite a luz solar directa exceso de humedad o temperaturas extremas No esterilice el sistema TheraBite Los procesos de esterilización pueden debilitar los materiales y la adherencia de las boquillas y provocar fallos durante el uso Maneje el sistema TheraBite con cuidado Descripción del producto Fig 1 5 El TheraBite Jaw Motion Reha...

Страница 65: ...culares El movimiento es necesario para evitar la degeneración del cartílago y de la capa de tejido que cubre gran parte de la superficie de las articulaciones En casi todos los casos el movimiento favorece la curación de las articulaciones y reduce el dolor y la inflamación Los ejercicios graduales de movilización ayudan a recuperar el rango de movimiento normal en personas con dolor muscular med...

Страница 66: ...ula Fig 6 Sujete el articulador de mandíbula con la palanca hacia arriba y las boquillas dentro de la boca Apriete suavemente la palanca para desplazar la boquilla inferior hacia abajo siguiendo el movimiento natural de la mandíbula Utilización del mando de ajuste preciso Fig 9 Este mando se utiliza para interrumpir o reducir la velocidad del movimiento Gire el mando totalmente a la izquierda para...

Страница 67: ... valor medido en el punto de contacto Anote el valor medido en el reverso de la escala de rango de movimiento o en el registro de progreso del paciente Medición del rango de articulación lateral Fig 12 Apoye la escala de rango de movimiento en los incisivos inferiores con los dientes cerrados pero sin apretar Alinee la flecha con un espacio interproximal espacio entre dos dientes superiores Fig 12...

Страница 68: ...s boquillas mientras estén mojadas el dispositivo podría sufrir daños Precaución evite lavar su sistema TheraBite en el lavavajillas Hacerlo constantemente puede debilitar la adherencia de las boquillas o decolorar el sistema Precaución no esterilice su sistema TheraBite en autoclave de vapor o de gas Los procesos de esterilización pueden debilitar la adherencia de las boquillas y provocar fallos ...

Страница 69: ...rcicios Programa de rehabilitación para una apertura mayor Programa de estiramientos Introduzca las boquillas con sus almohadillas protectoras entre los dientes Siguiendo las instrucciones de su médico apriete lentamente la palanca para abrir las boquillas no las muerda Deje que la mandíbula siga el movimiento de las boquillas asegúrese de no inclinar el articulador hacia arriba o hacia abajo mien...

Страница 70: ...incómodo suelte la palanca lentamente y cierre la boca sin separar los dientes de las almohadillas protectoras Repita según las instrucciones de su médico para que los músculos de la mandíbula aprendan a moverse correctamente Solución de problemas Se acumulan residuos en las boquillas del Jaw Mobilizer articulador de mandíbula Causa posible 1 se ha acumulado suciedad en las boquillas tras un perio...

Страница 71: ...uras extremas Conserve el articulador en su bolsa y en lugar seco siempre que no lo esté utilizando El manual de instrucciones contiene información sobre el uso y mantenimiento correctos de su sistema TheraBite léalo atentamente En la sección V encontrará información adicional sobre atención al usuario SECCIÓN II INSTRUCCIONES PARA EL MÉDICO Ajuste de la apertura máxima del Jaw Mobilizer articulad...

Страница 72: ...cante no ofrece garantía alguna sobre el TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System implícita o explícita ya sea de hecho o de derecho estatutaria o de otro tipo y renuncia explícita y específicamente a cualquier garantía de calidad comerciabilidad e inexistencia de violación de los derechos de propiedad de terceros La responsabilidad del fabricante en el marco de la garantía anterior estará limit...

Страница 73: ...73 Português ÍNDICE PARTE I Informações gerais e para o utilizador 74 PARTE II Instruções para o médico 82 PARTE III Outras informações 83 U n r e g i s t e r e d c o p y ...

Страница 74: ...r individual deverá ser determinada e definida pelo respectivo médico Antes de cada utilização inspeccione atentamente o produto para se assegurar de que não está danificado e de que todos os componentes peças e acessórios estão completos e em boas condições Não utilize o sistema TheraBite se o produto ou qualquer um dos seus componentes peças ou acessórios apresentarem sinais de formação de fissu...

Страница 75: ... devem ser submetidos a uma avaliação completa profissional realizada por um médico com a formação adequada no diagnóstico de disfunção mandibular Todos os programas terapêuticos e regimes de reabilitação envolvendo o sistema TheraBite devem incluir sessões regulares de controlo revisão e avaliação por parte de um médico PRECAUÇÕES O sistema TheraBite destina se apenas a uma única utilização Não e...

Страница 76: ...1 Abertura correcta dos maxilares através do alongamento dos tecidos conjuntivos através da mobilização das articulações através do fortalecimento dos músculos em toda a sua amplitude de movimento 2 Redução da dor e da inflamação Mobilização passiva da articulação As investigações realizadas indicam que a mobilização é benéfica para a gestão das perturbações das articulações É necessário movimento...

Страница 77: ...amento espesso para desbaste personalizado Os protectores de mordedura para utilização pediátrica são fornecidos com o sistema TheraBite destinado a crianças Também se podem encomendar protectores de mordedura adicionais em separado PRECAUÇÃO os protectores de mordedura ou peças deste que se desprendam durante a utilização podem obstruir a respiração Convém por isso certificar se de que os protect...

Страница 78: ...2 A escala de amplitude do movi mento foi concebida para tornar as medições dos movimentos mandibulares rápidas e fáceis de realizar No verso da escala existe uma zona onde poderá registar a sua evolução e o seu dispositivo é fornecido com um registo do progresso para tomar nota da sua evolução Para medir a Abertura máxima incisal Fig 11 Abra a sua boca o mais possível sem causar desconforto Coloq...

Страница 79: ...Depois de limpar o dispositivo examine os protectores de mordedura nos Bocais superior e inferior e substitua os se necessário Substitua os protectores de mordedura apenas depois de se assegurar de que os bocais estão secos ATENÇÃO os bocais são feitos de um material que tem tendência para reter a humidade Deste modo não tente utilizar o mobilizador dos maxilares até os bocais estarem secos de tod...

Страница 80: ... durante trinta segundos Quando já estiver a utilizar o sistema TheraBite há vários meses poderá reduzir o seu regime de exercício Consulte o seu médico antes de fazer qualquer tipo de alteração ao seu programa de reabilitação e ou regime de exercício Programa de reabilitação para uma maior abertura dos maxilares Programa de alongamento Coloque os bocais devidamente acolchoados entre os seus dente...

Страница 81: ...a manter os seus dentes ligeiramente em contacto com os protectores de mordedura Depois de abrir tanto quanto possível e sempre de forma confortável solte lentamente a Alavanca e feche continuando a manter os seus dentes em contacto com os protectores de mordedura Repita o número de vezes indicado pelo seu médico de modo que os músculos dos seus maxilares se habituem a mover se correctamente Resol...

Страница 82: ... quando o mobilizador dos maxilares for exposto à luz solar directa a humidade excessiva ou a temperaturas extremas Na maioria dos casos esta descoloração é meramente estética e não diminuirá a eficácia do dispositivo O que fazer Não mergulhe o dispositivo num líquido Seque sempre bem o mobilizador dos maxilares depois de o utilizar e limpar Limpe os bocais com um álcool isento de glicerina Manten...

Страница 83: ...stina e não abrange nem se aplica a quaisquer danos ou defeitos resultantes da utilização indevida abuso negligência modificação alteração esforço excessivo ou condições erradas de armazenamento ou manuseamento do produto Excepto no que se refere à garantia limitada expressa estipulada neste documento o fabricante não concede quaisquer garantias relativamente ao TheraBite Jaw Motion Rehabilitation...

Страница 84: ...84 עברית תוכן I חלק 85 למשתמש ומידע כללי מידע II חלק 92 ת לקלינאי הוראות III חלק 93 נוסף מידע U n r e g i s t e r e d c o p y ...

Страница 85: ... שימוש כל לפני להשתמש אין תקין ובמצב שלמים והאביזרים החלקים הרכיבים ושכל או חלקים הרכיבים על או המוצר על נראים אם TheraBite במערכת אחר מבני לנזק או להיסדקות סימנים כלשהם אביזרים התוויות המיועד השימוש מוגבלת יכולת בעלי יחידים ידי על לשימוש מותווית TheraBite מערכת תנועה תת או לסתות צביתת לסתותיהם את לפעור מכאב הסובלים יחידים ידי על לשימוש מותווית TheraBite מערכת הלסת של בשרירים או ו במפרקים במסגרת ש...

Страница 86: ...ם עיקור תהליכי TheraBite מערכת את בעיקור לחטא אין החיבורים את גם כמו המכשיר מיוצר שמהם החומרים את להחליש עומס תחת לכשל ולגרום הפיות של בזהירות TheraBite במערכת תמיד לטפל להקפיד יש 5 1 איורים המוצר תיאור TheraBite Jaw Motion Rehabilitation לסתות תנועת לשיקום המערכת הבאים מהרכיבים מורכבת System הבאים החלקים את הכולל 1 איור יח 1 הלסת מניע 1a איור עדין כוונון כפתור א 1b איור מנוף ב 1c איור טווח קביעת ...

Страница 87: ...ול פי על יכול הקלינאי המשתמש של השיניים על הגנה לספק כדי המנשך רפידות את לחתוך או להערים העצמאי נוספת 7 איור הדביק הפנים שטח את לחשוף כדי המגן שכבת את קלף התחתונה לפיה ואחת העליונה לפיה אחת מנשך רפידת הצמד 8 איור הצמדה לוודא כדי דומים באמצעים או הבוהן בעזרת לחץ הפעל את הופכים ממושך שימוש לאורך וחום לחץ לפיות נאותה ראשונית יותר לדביקות הרפידות את הצמד לפיות המנשך רפידות של ההצמדה את לשפר כדי הלילה ...

Страница 88: ... הידני העזר כלי את קח הידני העזר כלי של הפתוח צדו את והנח מטה כלפי המנוף על לחץ 10a איור המנוף של ביותר התחתון החלק גבי על הידית שחריץ כך שעון בכיוון סיבוב רבע הידני העזר כלי את סובב המנוף ידית על הלחיצה את והרפה הידית מעל יימצא 10b איור הפה לכיוון אותו החלק הידני העזר בכלי להשתמש כדי חוץ כלפי הידני העזר כלי את דחוף לשחרר כדי התנועה טווח בסרגל להשתמש כיצד 12 ו 11 איורים התחתונה הלסת תנועת של מדידו...

Страница 89: ...c איור בתחילת המדידה תוצאות ברישום תרגול כל תמיד ולסיים להתחיל יש של מדויקת הערכה תקבל כך החולה התקדמות ביומן ובסופו התרגול שלך הטיפול בהכוונת שלך ת הקלינאי את ינחה והרישום התקדמותך וניקוי טיפול שטוף TheraBite מערכת ניקוי לצורך ובמים ניקוי חומר בסבון השתמש המכשיר את וייבש מים עודפי נער היטב אותו לנקות ואין מתכלה מוצר הוא התנועה טווח סרגל הפיה גבי שעל המנשך רפידות את בדוק המכשיר ניקוי לאחר את החלף ...

Страница 90: ...ול משטר משתמשים שניות שבע למשך מתיחה כל החזקת פעם בכל מתיחות גם תועלת להפיק עשויים במפרקים או ו בשרירים מכאבים שסובלים שלהם השיקום תוכניות במסגרת יותר ארוכים מתיחה מתרגילי פעמים חמש 30 5 5 הוא יותר ארוכות מתיחות עם תרגול משטר שניות 30 למשך מתיחה כל החזקת פעם בכל מתיחות חמש ביום ייתכן חודשים מספר במשך TheraBite במערכת שתשתמש לאחר שלך ת הקלינאי עם התייעץ שלך התרגול משטר את לצמצם שתוכל התרגול במשטר א...

Страница 91: ... של אנטומית מבחינה הנכונה התנועה טבעית בצורה לנוע שלך הלסת רבה בעדינות ונשך הפיות את הכנס לשמירה שמספיקה בעוצמה המנוף על לחיצה כדי תוך הפה את פתח המנשך ברפידות השיניים של בלבד קל מגע על הרפה נוחות לאי לגרום מבלי האפשר ככל רחב הפה פתיחת לאחר על שמירה כדי תוך הפה את וסגור המנוף על הלחץ את באיטיות המנשך ברפידות השיניים של המגע את לאמן כדי ת הקלינאי לך שהורה בתדירות התרגול על חזור נכון באופן לנוע שלך ...

Страница 92: ...א בלבד קוסמטית תופעה הוא הצבע איבוד המקרים ברוב המכשיר של יעילותו לעשות ניתן מה את היטב לייבש תמיד הקפד כלשהו בנוזל המכשיר את לטבול אין ניקוי ואחרי שימוש אחרי הלסת מניע גליצרין מכיל שאינו אלכוהול בעזרת הפיות את נקה או ו מופרזת מלחות ישירה משמש הלסת מניע את הרחק קיצוניות מטמפרטורות הנשיאה תיק בתוך אותו אחסן בשימוש אינו הלסת מניע כאשר וקריר יבש במקום הנוגע בכל הבנתך את לשפר כדי למשתמש המדריך את בקפי...

Страница 93: ... הנובעים כלשהם פגם נאותים בלתי טיפול או אחסון או חריג לחץ הפעלת שינוי התאמה היצרנית אין לעיל שפורטה המפורשת המוגבלת האחריות למעט לשיקום למערכת הקשור בכל כלשהי אחריות עצמה על מקבלת מכוח ובין בפועל בין במשתמע או במפורש TheraBite הלסת תנועת ובאופן במפורש מתנערת והיצרנית אחר באופן או חוק פי על הדין בנוגע מאחריות לאיכות בנוגע משתמעת אחריות מכל ספציפי שלישי צד זכויות של הפרה לאי בנוגע ומאחריות לסחירות מ...

Страница 94: ...e set 1 pc TH002 TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System Pediatric whole set 1 pc SC001 TheraBite Range of Motion Scales 150 pcs PA001 TheraBite Bite Pads Regular 4 pcs PA002 TheraBite Bite Pads Edentulous 4 pcs PA003 TheraBite Bite Pads Pediatric 4 pcs U n r e g i s t e r e d c o p y ...

Страница 95: ...U n r e g i s t e r e d c o p y ...

Страница 96: ...Medical AB Kraftgatan 8 P O Box 183 SE 242 22 Hörby Sweden Tel 46 0 415 198 00 Fax 46 0 415 198 98 www atosmedical com info atosmedical com Atos Medical AB 201108A REF 90760 1 U n r e g i s t e r e d c o p y ...

Отзывы: