DE:
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
Diese Lampe ist ein feststehender Leuchtkörper, keine tragbare Leuchte. Bitte kontaktieren Sie einen lizenzierten Elektriker zur
Installation.Diese Lampe muss mithilfe von Befestigungsschrauben an der Decke befestigt werden.Passen Sie das verwendete
Befestigungsmittel dem Material an, an dem die Lampe befestigt wird.WICHTIG! Schalten Sie die Stromversorgung stets während der
Installation oder Wartung aus. Es wird empfohlen, während der Installation die Sicherung herauszudrehen oder den Überlastschalter
auszuschalten (das einfache Ausknipsen am Wandschalter reicht nicht aus).Zum Ein- und ausschalten der Lampe, muss der
Versorgungsstromkreis über einen Wandschalter verfügen.
Innenwerdung
Elektrische Geräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte bringen Sie diese zum
Recycling zu einer hierzu vorgesehenen Sammelstelle. Wenden Sie sich an Ihre Behörden oder an Ihren Händler,
um Informationen zum Recycling zu erhalten.
NL:
INSTALLATIE INSTRUCTIES
Deze lamp is een vaste armatuur geen draagbare armatuur. Gelieve contact op te nemen met een professionele elektricien voor installatie.
Deze lamp moet stevig aan het plafond worden vastgemaakt met behulp van bevestigingsschroeven .Pas het type bevestiging dat u
gebruikt aan aan het materiaal waarop de lamp wordt bevestigd.BELANGRIJK! Altijd eerst de elektrische stroom uitschakelen voordat u de
lamp gaat installeren of bij onderhoud. Wij raden u aan de zekering of de hoofdschakelaar uit te schakelen tijdens de installatie (alleen de
lichtschakelaar uitzetten is niet voldoende).Om de lamp AAN en UIT te schakelen, zal het stroomnet voorzien moeten zijn van een
wandschakelaar.
Alleen voor gebruik binnen
Elektrische producten mogen niet weggegooid worden met het huisvuil. Gelieve te recycleren in de daarvoor
voorziene verzamelpunten. Informeer bij uw lokale autoriteiten of winkelier over de recyclage van dit product.
IT:
INSTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Questa luce è una lampada fissa, non è una lampada portatile. Contattare l'elettricista per installazione. Questa lampada deve essere
fissata saldamente al soffitto mediante viti di fissaggio.Adattare il tipo di fissaggio utilizzato al tipo di materiale del punto in cui si deve
fissare la lampada.IMPORTANTE! Spegnere sempre l'alimentazione durante l'installazione o mantenzione. Si consiglia di togliere il fusibile o
interruttore di circuito alla scheda di distribuzione quando l'installazione è in corso (non è sufficiente spegnere l'interruttore della
lampada).Per ACCENDERE e SPEGNERE la lampada, il circuito di alimentazione deve presentare un interruttore a parete.
Usare unicamente all’interno
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Ringraziamo per riciclare presso idonei centri
di raccolta. Contattare le autorità locali o il proprio rivenditore per consigli in merito al riciclaggio.
RU:
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Эта
лампа
является
фиксированным
светильником
,
это
не
портативный
светильник
.
Пожалуйста
,
свяжитесь
с
профессиональным
электриком
для
установки
.
Этот
светильник
должен
быть
надежно
прикреплен
к
потолку
при
помощи
крепежных
винтов
.
Адаптируйте
тип
крепления
,
используемый
в
типе
материала
,
который
будет
установлен
светильника
.
ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
!
Всегда
выключайте
электропитание
во
время
установки
или
технического
обслуживания
.
Мы
рекомендуем
,
чтобы
предохранитель
был
удален
или
автоматический
выключатель
был
отключен
во
время
установки
(
отключение
питания
от
настенного
выключателя
не
достаточно
).
Для
того
,
чтобы
ВКЛЮЧАТЬ
и
ВЫКЛЮЧАТЬ
лампу
,
схема
подачи
должна
включать
настенный
выключатель
.
Только для использования в помещении
Электротехническую продукцию не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Спасибо за
перерабатывание в пунктах сбора, предусмотренных для этой цели. Проконсультируйтесь с местными
властями или обратитесь к дилеру за консультацией по утилизации.