background image

480

PUMP GEAR WHEEL

TANDWIEL, POMP

ENGRENAGE DE POMPE

ZAHNRAD, PUMPE

RUEDA DENTADA DE LA BOMBA

KUGGHJULSPUMP

INGRANAGGIO DELLA POMPA

PUSH BUTTON

DRUKKNOP

BOUTON-POUSSOIR

DRUCKKNOPF

BOTÓN DE IMPULSO

TRYCKKNAPP

PULSANTE

PUSH LOCK FITTING

DRUKBEVESTIGING

FIXATION VERROUILLAGE

DRUCKVERRIEGELUNG

ACCES. DE BLOQUEO DEL IMPULSO

TRYCKLOCKARMATUR

ACCESSORIO DI BLOCCAGGIO DI SPINTA

PUSH MOUNT

DRUKBEVESTIGING

FIXATION POUSSOIR

DRUCKVERSCHLUSS

MONTAJE DE IMPULSO

TRYCKFÄSTE

PREDISP. DI MONTAGGIO DI SPINTA

PUSH-ON CLIP

DRUKKLEM

CIRCLIP-POUSSOIR

DRUCKKLEMME

GRAPA A PRESIÓN

TRYCKKLÄMMA

ARRESTO A PRESSIONE

...........................................................................................................................................................................................................................................................................................

Q

QD FILTER

QD FILTER

FILTRE QD

QD-FILTER

FILTRO QD

QD-FILTER

FILTRO QD

QUICK COUPLING

SNELKOPPELING

RACCORD RAPIDE

SCHNELLKUPPLUNG/-VERSCHLUSS

ACOPL. RÁPIDO

SNABBKOPPLING

RACCORDO RAPIDO

...........................................................................................................................................................................................................................................................................................

R

RACEWAY

BEVESTIGINGSRAIL

SUPPORT

KONSOLE/KUGELLAGERRING

CANALETA

FÄSTE

SEDE DI ROTOLAMENTO

RACK

HEUGEL

CASIER

GESTELL

CREMALLERA

KUGGSTÅNG

CREMAGLIERA

RADIAL LIP SEAL

RADIALE OLIEKEERRING

JOINT LANGUETTE RADIALE

RADIALE LIPPENDICHTUNG

SELLO DE LABIOS RADIAL

RADIELL LÄPPTÄTNING

TENUTA A LABBRO RADIALE

RADIATOR

RADIATOR

RADIATEUR

KÜHLER

RADIADOR

KYLARE

RADIATORE

RADIATOR CAP

RADIATORDOP

BOUCHON DE RADIATEUR

KÜHLWASSERVERSCHLUSS

TAPA DEL RADIADOR

KYLARLOCK

CAPPELLO DEL RADIATORE

RADIATOR FILLING CAP

RADIATORVULDOP

BOUCHON REMPLISSAGE RAD.

KÜHLWASSERFÜLLVERSCHLUSS

TAPA DE LLENADO DEL RADIADOR

PÅFYLLNINGSLOCK KYLARE

CAPP. DI RIEMPIMENTO DEL RADIATORE

RADIATOR HOSE

RADIATORSLANG

FLEXIBLE DE RADIATEUR

KÜHLWASSERSCHLAUCH

TUBO DEL RADIADOR

KYLARSLANG

TUBO FLESSIBILE DEL RADIATORE

RADIATOR PIPE

RADIATORPIJP

TUYAU DE RADIATEUR

KÜHLWASSERROHR

TUBERÍA DEL RADIADOR

KYLARRÖR

TUBO DEL RADIATORE

RADIATOR TUBE

RADIATORBUIS

TUYAU DE RADIATEUR

KÜHLWASSERLEITUNG

TUBO DEL RADIADOR

KYLARRÖR

TUBO DEL RADIATORE

RAIL

BEVESTIGINGSLIJST

RAIL

BEFESTIGUNGSBÜGEL/SCHIENE

CARRIL

FÄSTE

ROTAIA

RAIL SUPPORT

STEUN V. BEVESTIGINGSLIJST

SUPPORT DE RAIL

SCHIENENSTÜTZE

SOPORTE DE GUÍA

FÄSTSTÖD

SUPPORTO PER ROTAIA

RAINCAP

REGENKAP

PROTECTION ANTI-PLUIE

REGENSCHUTZ

CUBIERTA DE LLUVIA

REGNLOCK

CAPPELLO PER PIOGGIA

RANGE CHART

PRESTATIECURVE

COURBE CARACTERISTIQUE

LEISTUNGSKURVE

CURVA CARACTERÍSTICA

OMRÅDESTABELL

GRAFICO DELLA PORTATA

RATCHET

PAL

CLIQUET

SPERRKLINKE

TRINQUETE

SPÄRRHAKE

NOTTOLINO DI ARRESTO

RATCHET ROLLER

ROL

ROULEAU

ROLLE

RODILLO

SPÄRRULLE

RULLO DEL NOTTOLINO

RATCHET WHEEL

PALWIEL

ROUE A CLIQUET

SPERRKLINKENRAD

RUEDA DE TRINQUETE

SPÄRRHJUL

RUOTA A DENTI DI SEGA CON NOTT. DI ARRESTO

REACTOR

SMOORSPOEL

REACTEUR

DROSSELSPULE

REACTOR

REAKTOR

REATTANZA

REAR

ACHTER

ARRIERE

HINTEN

POSTERIOR

BAKRE

POSTERIORE

RECEIVER

KETEL

RESERVOIR

BEHÄLTER

DEPÓSITO

BEHÅLLARE

SERBATOIO

RECEPTACLE

HOUDER

RECIPIENT

STECKDOSE

RECEPTÁCULO

HONKONTAKT

RECIPIENTE

RECOND. SET

REVISIESET

JEU DE REVISION

ÜBERHOLUNGSSATZ

JUEGO DE REVISIÓN

RENOVERINGSSATS

SERIE PER LA REVISIONE

RECTIFIER

GELIJKRICHTER

REDRESSEUR

GLEICHRICHTER

RECTIFICADOR

LIKRIKTARE

RADDRIZZATORE

RED SOFT COPPER

ZACHT ROODKOPER

CUIVRE ROUGE DOUX

WEICHES ROTKUPFER

COBRE ROJO BLANDO

MJUK RÖDKOPPAR

RAME ROSSO RICOTTO

RED. NUT

VERLOOPMOER

ECROU REDUCTEUR

REDUZIERMUTTER

TUERCA REDUCTORA

REDUCERINGSMUTTER

DADO RIDUTTORE

RED. RING

VERLOOPRING

ANNEAU REDUCTEUR

REDUZIERRING

ANILLO REDUCTOR

REDUCERINGSRING

ANELLO RIDUTTORE

RED. SLEEVE

VERLOOPSOK

MANCHON DROIT

REDUZIERMUFFE

MANGUITO REDUCTOR

REDUCERINGSHYLSA

BUSSOLA RIDUTTRICE

REDUCER

VERLOOPSTUK

REDUCTEUR

REDUZIERSTÜCK

REDUCTOR

REDUCERINGSSTYCKE

RIDUTTORE

REDUCER ELBOW

KNIE VERLOOPSTUK

REDUCTEUR A COUDE

ÜBERGANGSKNIEROHR

CODO REDUCTOR

REDUCERINGSSTYCKE

GOMITO DI RIDUZIONE

REDUCING COUPLING

VERLOOPKOPPELING

RACCORD RÉDUCTEUR

ÜBERGANGSVERBINDUNG

CONEXIÓN REDUCTORA

REDUCERKOPPLING

GIUNTO DI RIDUZIONE

REDUCING NUT

VERLOOPMOER

ÉCROU RÉDUCTEUR

ÜBERGANGSMUTTER

TUERCA REDUCTORA

REDUCERMUTTER

DADO DI RIDUZIONE

REDUCING PLATE

VERLOOPPLAAT

PLAQUE RÉDUCTRICE

ÜBERGANGSPLATTE

PLACA REDUCTORA

REDUCERPLÅT

PIASTRA DI RIDUZIONE

REDUCING RING

VERLOOPRING

ANNEAU RÉDUCTEUR

ÜBERGANGSRING

ANILLO REDUCTOR

REDUCERRING

ANELLO DI RIDUZIONE

REDUCING SLEEVE

VERLOOPHULS

MANCHON RÉDUCTEUR

ÜBERGANGSMUFFE

MANGUITO REDUCTOR

REDUCERMANTEL

MANICOTTO DI RIDUZIONE

REDUCING SOCKET

VERLOOPHULS

MANCHON RÉDUCTEUR

ÜBERGANGSMUFFE

ENCHUFE HEMBRA REDUCTOR

REDUCERHYLSA

PRESA DI RIDUZIONE

REDUCING WASHER

VERLOOPRING

RONDELLE RÉDUCTRICE

ÜBERGANGSSCHEIBE

ARANDELA REDUCTORA

REDUCERBRICKA

RONDELLA DI RIDUZIONE

REEL

SPOEL

BOBINE

ROLLE

CARRETE

RULLE

BOBINA

REFLECTOR

REFLECTOR

REFLECTEUR

REFLEKTOR

REFLECTOR

REFLEKTOR

RIFLETTORE

REFRIGERANT COMPR.

KOELKOMPRESSOR

COMPRESSEUR DE REFRIG.

KÄLTEMITTELKOMPR.

COMPR. DE REFRIGERACIÓN

KYLKOMPRESSOR

COMPRESSORE REFRIGERANTE

REGENERATION PIPE

PIJP

TUYAU

ROHR

TUBO DE REGENARACIÓN

RÖR

TUBO DI RIGENERAZIONE

REGULATING VALVE

REGELVENTIEL

SOUPAPE DE REGULATION

REGELVENTIL

VÁLV. DE REGULACIÓN

REGLERVENTIL

VALVOLA DI REGOLAZIONE

REGULATOR

REGELAAR

REGULATEUR

REGLER

REGULADOR

REGULATOR

REGOLATORE

REHEATER

HERVERWARMER

ELEMENT DE RECHAUFFAGE

NACHBRENNER

RECALENTADOR

ÅTERUPPVÄRMARE

RISCALDATORE INTERMEDIO

REINFORCEMENT PLATE

VERSTEVIGINGSPLAAT

PLAQUE DE RENFORCEMENT

VERSTEIFUNGSPLATTE

PLACA DE REFUERZO

FÖRSTÄRKNINGSPLATTA

PIASTRA DI RINFORZO

REINFORCEMENT STRIP

VERSTEVIGINGSSTRIP

BANDE DE RENFORCEMENT

VERSTÄRKUNGSPROFIL

TIRA DE REFUERZO

FÖRSTÄRKNINGSREMSA

NASTRO DI RINFORZO

RELAY

RELAIS

RELAIS

RELAIS

RELÉ

RELÄ

RELÈ

RELAY BOX

RELAISKAST

BOITE DE RELAIS

RELAISKASTEN

CAJA DE RELÉ

RELÄSKÅP

SCATOLA PER RELE'

RELAY SOCKET

RELAISAANSLUITING

DOUILLE DE RELAIS

RELAISPLATZ

ENCHUFE HEMBRA DE RELÉ

RELÄHYLSA

PRESA PER RELE'

RELEASE VALVE

UITLAATKLEP

SOUPAPE DE DETENTE

AUSLÖSEVENTIL

VALVULA DE DESCARGA

UTLÖSNINGSVENTIL

VALVOLA DI SCARICO DELLA PRESSIONE

RELIEF VALVE

OVERDRUKKLEP

SOUPAPE DE SURPRESSION

ÜBERDRUCKVENTIL

VÁLV., SOBREPRESIÓN

ÖVERTRYCKSVENTIL

VALVOLA LIMITATRICE DELLA PRES.

REMOTE CONTROL

AFSTANDSBEDIENING

TELECOMMANDE

FERNSTEUERUNG

CONTROL REMOTO

FJÄRRKONTROLL

CONTROLLO A DISTANZA

REMOTE PANEL

AFSTANDSBEDIENINGSPANEEL

TABLEAU TELECOMMANDE

FERNBEDIENUNGSPULT

PANEL REMOTO

FJÄRRPANEL

PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA

REPAIR KIT

HERSTELLINGSKIT

KIT DE REPARATION

REPARATURSATZ

KIT DE REPARACIÓN

REPARATIONSSATS

KIT PER RIPARAZIONI

RESERVE TANK

RESERVE TANK

RESERVOIR DE RESERVE

VORRATSBEHÄLTER

DEPÓSITO DE RESERVA

RESERVTANK

SERBATOIO DI RISERVA

RESISTOR

WEERSTAND

RESISTANCE

WIDERSTAND

RESISTENCIA

MOTSTÅND

RESISTENZA

RESTRICTOR

RESTRICTIE

RESTRICTEUR

DROSSEL

RESTRICTOR

STRYPBRICKA

LIMITATORE DI EFFLUSSO

RESTRICTOR VALVE

RESTRICTIEKLEP

VALVE DE RESTRICTION

DROSSELVENTIL

VÁLV. DE RESTRICCIÓN

STRYPVENTIL

VALVOLA LIMITATRICE DELLA PORTATA

RESTRICTOR WASHER

BEGRENZER

RONDELLE DE RESTRICTEUR

BEGRENZUNGSSCHEIBE

ARANDELA RESTRICTIVA

STRYPBRICKA

RONDELLA DI LIMITAZIONE

RETAINER

HOUDER

ARRETOIR

HALTER

DISPOSITIVO TOPE

HÅLLARE

FERMO, SCODELLINO

RETAINING RING

BORGRING

BAGUE D'ARRETOIR

SPRENGRING

ANILLO DE RETENCIÓN

STOPPRING

ANELLO DI FERMO

RETAINING SPRING

BORGVEER

RESSORT DE RETENUE

HALTEFEDER

MUELLE DE RETENCIÓN

SPÄRRFJÄDER

MOLLA DI FERMO

RH (RIGHT-HAND)

RECHTS

DROITE

RECHTS

MANO DERECHA

HÖGER

DESTRA

RHEOSTAT

REGELBARE WEERSTAND

RHEOSTAT

RHEOSTAT

REÓSTATO

REOSTAT

REOSTATO

RIM

VELG

JANTE

FELGE

LLANTA

FÄLG

CORONA

RING

RING

ANNEAU, BAGUE

RING

ARO

RING

ANELLO

RIVET

KLINKNAGEL

RIVET

NIET

REMACHE

NIT

RIVETTO

ROAD AXLE

AS

ESSIEU ROUTIER

ACHSE

EJE DE LA CALZADA

VÄGAXEL

ASSALE STRADALE

ROAD SIGNALISATION

WEGSIGNALISATIE

SIGNALISATION ROUTIÈRE

SIGNALVORRICHTUNG

SEÑALIZ. DE CARRETERA

VÄGMARKERING

SEGNALAZIONI STRADALI

ROCKER COVER

TUIMELAARDEKSEL

CACHE-CULBUTEUR

KIPPHEBELABDECKUNG

CUBIERTA DEL BALANCÍN

VIPPLOCK

COPERTURA BILANCIERE

ROCKWOOL

STEENWOL

LAINE MINERALE

STEINWOLLE

LANA MINERAL

MINERALULL

LANA DI SCORIA

ROD

STANG

TIGE

STANGE

BARRA

STÅNG

STELO

ROD CONNECTION

STANGVERBINDING

CONNEXION A TIGE

STANGENVERBINDUNG

CONEXIÓN DE LA BARRA

KOLVSTÅNG

STELO-STANTUFFO

ROD EYE

STANGOOG

ANNEAU DE TIGE

STANGENÖSE

OJO DE LA BARRA

STÅNGANSLUTNING

CONNESSIONE DELLO STELO

ROLLER

ROL

ROULEAU

ROLLE

RODILLO

RULLE

RULLO

ROLLER BEARING

WENTELLAGER

ROULEMENT DU ROULEAU

ROLLENLAGER

COJINETE DE RODILLO

RULLAGER

CUSCINETTO DEL RULLO

ROOF

DAK

TOIT

DACH

TECHO

TAK

TETTO

ROTATING DIODE BRIDGE

DRAAIENDE DIODENBRUG

PONT DE DIODES TOURNANT

DREHDIODENBRÜCKE

PUENTE DE DIODOS GIRATORIO

ROTERANDE DIODBRYGGA

PONTE DEL DIODO ROTANTE

ROTATION ARROW

ROTATIEPIJL

FLECHE DE ROTATION

DREHRICHTUNGSPFEIL

FLECHA DE ROTACIÓN

ROTATIONSPIL

FRECCIA DI ROTAZIONE

ROTOR

ROTOR

ROTOR

LÄUFER

ROTOR

ROTOR

ROTORE

ROTOR HOUSING

ROTORHUIS

LOGEMENT DE ROTOR

LÄUFERGEHÄUSE

CARCASA DEL ROTOR

ROTORHUS

ALLOGGIAMENTO ROTORI

ROTOR SET

ROTORSET

JEU DE ROTOR

LÄUFERSATZ

JUEGO DE ROTORES

ROTORSATS

COPPIA DI ROTORI

ROUND BAR

STANG

BARRE RONDE

RUNDE STANGE

BARRA REDONDA

RUNDSTÅNG

BARRA ROTONDA

RUBBER

RUBBER

CAOUTCHOUC

GUMMI

CAUCHO

GUMMI

GOMMA

RULER

LINEAAL

REGLE

LINEAL

REGLA

LINJAL

RIGATRICE

RUN CAPACITOR

BEDRIJFSCONDENSATOR

CONDENSATEUR DE SERV.

BETRIEBSKONDENS.

CONDENSADOR DE SERVICIO

DRIFTSKONDENSATOR

COND. DI FUNZIONAMENTO

...........................................................................................................................................................................................................................................................................................

S

SAFETY CABLE

VEILIGHEIDSKABEL

CABLE DE SECURITE

SICHERHEITSKABEL

CABLE DE SEGURIDAD

SÄKERHETSKABEL

CAVO DI SICUREZZA

SAFETY CARTRIDGE

VEILIGHEIDSPATROON

CARTOUCHE DE SECURITE

SICHERHEITSPATRONE

CARTUCHO DE SEGURIDAD

SÄKERHETSPATRON

CARTUCCIA DI SICUREZZA

Содержание XAHS186 Dd

Страница 1: ...ruksanvisning 213 Instruktionsbog 243 Εγχειρßδιο οδηγιþν 273 Manual de instruções 303 Ohjekirja 333 Parts list Onderdelenlijst Liste de pièces Ersatzteilliste Lista de las partes Reservdelsförteckning Listino parti di ricambio Deleliste Reservedelsliste KατÜλογοò ΕξαρτηìÜτων Lista de peças Osaluettelo 363 Glossary Woordenlijst Glossaire Glossar Glosario Ordlista Glossario Ordliste Ordliste ΓλωσσÜρ...

Страница 2: ...XAHS186 DD 2 ...

Страница 3: ...ESSURE VALVE 397 MODULE 403 MUDGUARD 427 429 431 433 PART PAGE N NATO EYE 424 NO AFTERCOOLER NO COLD START 417 NO COLD START EC 418 NO COLD START ASME 420 NO LUBRICATOR 416 NO REHEATER 451 NYLON BAND 379 O OIL 367 OIL COOLER 395 OIL FILTER 366 409 422 OIL SEPARATOR ASSEMBLY ASME 411 452 OIL SEPARATOR ASSEMBLY ASME 412 OIL SEPARATOR ASSEMBLY EC 418 419 OIL SEPARATOR ELEMENT 412 419 OIL SEPERATOR EL...

Страница 4: ...de hoeveelheid van het betreffende onderdeel weer De aanduiding AR betekent As Required zoals vereist PEDIDO DE PARTES Siempre comunicar el número de parte la designación y la cantidad deseada así como el tipo y el número de serie de la máquina INFORMACIONES SOBRE LAS COLUMNAS REF CODIGO DE REFERENCIA Establece la conexión entre una parte en la lista y una parte en la ilustración quiere decir que ...

Страница 5: ...kä kompressorin tyyppi ja sarjanumero SARAKKEIDEN SELITYKSET REF VIITE VIITEKOODI Viitekoodi yhdistää luettelossa mainitun osan kuvassa olevaan tarkoittaa että osaa ei ole merkitty kuvaan PART NUMBER OSANUMERO Ellei osanumeroa ole mainittu osaa ei ole saatavana varaosana Pisteellä merkityt osat kuuluvat niiden edellä mainittuun asennelmaan DESIGNATION NIMIKE Nimikkeenä käytetään tavallisesti osan ...

Страница 6: ...BER DESIGNATION QTY 2912 4332 06 YEARLY 1000H SERVICE PAK 1 10 DRAIN PLUG GASKET ENGINE 1 20 ROCKER COVER GASKET ENGINE 1 25 RADIATOR DRAIN PLUG GASKET 1 30 OIL FILTER ELEMENT ENGINE 1 40 FUEL FILTER ELEMENT 1 50 FUEL FILTER ELEMENT PRE FILTER 1 60 AIR FILTER ELEMENT ENGINE 1 65 SAFETY CARTRIDGE ENGINE 1 70 V BELT ALTERNATOR DRIVE ENGINE 1 75 V BELT COOL FUEL PUMP ENGINE 1 76 V BELT FAN DRIVE ENGI...

Страница 7: ...ITER BARREL 1 REF PART NUMBER DESIGNATION QTY PAROIL S 1 A 1615 5950 00 5 LITER CAN 1 B 1615 5951 00 19 LITER CAN 1 C 1615 5952 00 208 LITER BARREL 1 REF PART NUMBER DESIGNATION QTY PAROIL SAE 15W40 1 A 1615 5953 00 5 LITER CAN 1 B 1615 5954 00 20 LITER CAN 1 C 1615 5955 00 208 LITER BARREL 1 OIL OIL A B C PAROIL M MINERAL OIL A B C PAROIL S SYNTHETIC OIL A B C PAROIL SAE 15W40 ENGINE OIL ...

Страница 8: ... BREMSBACKEN ΚΙΤ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΣΙΑΓΟΝÙΝ ΦΡΕΝÙΝ ZAPATAS DE FRENO DEL KIT DE SERVICIO CONJUNTO DE SERVIÇO DAS MAXILAS DO TRAVÃOES SERVICESET BROMSSKOR JARRUKENKIEN KORJAUSSARJA REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 2911 0095 00 BRAKE SHOES KIT 1 10 BRAKE SHOE 4 20 SPRING 2 30 SPRING 2 40 SPRING 4 50 PIN 4 REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 2911 0095 00 00 SERVICE KIT 10 20 40 30 50 10 ...

Страница 9: ...JOGO DE MANUTENÇÃO DA VÁLVULA DO DESCARREGADOR SERVICESET AVLASTNINGSVENTIL KEVENNYSVENTTIILIN KORJAUSSARJA REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 2911 0074 00 UNLOADING VALVE KIT 1 10 VALVE UNLOADING 1 20 SPRING 1 40 PISTON SEAL 1 50 LOCKNUT 1 60 O RING 1 70 O RING 1 80 O RING 1 90 VALVE 1 100 O RING 1 110 O RING 1 120 PLAIN WASHER 1 130 O RING 1 140 O RING 1 150 O RING 1 REF PART NUMBER DESIGNATION QTY...

Страница 10: ...ÆT HASTIGHEDSREGULATOR SERVICEKIT DREHZAHLREGLER ΚΙΤ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΡΥΘΜΙΣΤΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ JUEGO DE REGULADOR DE VELOCIDAD CONJUNTO DE SERVIÇO DO REGULADOR DE VELOCIDADE SERVICESET HASTIGHETSREGULATOR NOPEUDENSÄÄTIMEN KORJAUSSARJA REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 2911 0052 00 SPEED REGULATOR KIT 1 10 PISTON SEAL 1 20 WIPER 1 REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 2911 0052 00 00 SERVICE KIT 10 20 ...

Страница 11: ...HEIDER ΚΙΤ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ÄΙΑΧÙΡΙΣΤΗΡΑ ΕΛΑΙΟΥ JUEGO DE SEPARADOR DE ACEITE JOGO DE MANUTENÇÃO DO SEPARADOR DO ÓLEO SERVICESET OLJEAVSKILJARE ÖLJYNEROTTIMEN KORJAUSSARJA REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 2911 0075 00 OIL SEPARATOR KIT FOR EC ASME 1 10 OIL SEPERATOR ELEMENT 1 20 O RING 1 30 SEAL 1 40 SEAL OIL SEPARATOR 1 REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 2911 0075 00 00 SERVICE KIT 20 40 30 10 ...

Страница 12: ...Ν ΑΞΟΝΑ ΤΡΟΧÙΝ COJINETES DEL EJE DE CARRETERA DEL KIT DE SERVICIO CONJUNTO DE SERVIÇO DOS ROLAMENTOS DO EIXO DE TRACÇÃOS SERVICESATS VÄGAXELLAGER AKSELIN LAAKEREIDEN KORJAUSSARJA REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 2911 0091 00 AXLE BEARINGS KIT 1 10 BEARING 1 20 BEARING 1 30 CAP 1 40 CASTLED NUT 1 50 SPLIT PIN 1 60 SEAL RING 1 REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 2911 0091 00 00 SERVICE KIT 60 10 40 20 50...

Страница 13: ...ΣΗΣ ΡΟΥΛΕΜΑΝ ΑΞΟΝΑ ΤΡΟΧÙΝ COJINETES DEL EJE DE CARRETERA DEL KIT DE SERVICIO CONJUNTO DE SERVIÇO DOS ROLAMENTOS DO EIXO DE TRACÇÃOS SERVICESATS VÄGAXELLAGER AKSELIN LAAKEREIDEN KORJAUSSARJA REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 2911 0096 00 ROAD AXLE BEARINGS KIT 1 10 BEARING 1 20 BEARING 1 30 CAP 1 40 CASTLED NUT 1 50 SPLIT PIN 1 60 SEAL RING 1 70 RING 1 REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 2911 0096 00 00 ...

Страница 14: ...O DE INSTALAÇÃO DO ELEMENTO COMPRESSOR SERVICESATS ELEMENTMONTERING ELEMENTIN KIINNITTIMIEN KORJAUSSARJA REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 2911 0094 00 ELEMENT MOUNTING KIT 1 10 O RING 1 15 RETAINER 1 20 LIP SEAL 1 30 O RING 1 40 O RING 1 50 O RING 1 60 O RING 1 70 O RING 1 80 SEAL 1 90 O RING 1 100 O RING 2 110 O RING 2 120 O RING 2 130 FLAT GASKET 1 135 FLAT GASKET 1 140 SEALING WASHER 1 REF PART ...

Страница 15: ...IT REGELVENTIL ΚΙΤ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΗ ΒΑΛΒΙÄΑ VÁLVULA DE REGULACIÓN DEL KIT DE SERVICIO CONJUNTO DE SERVIÇO DA VÁLVULA DE REGULAÇÃO SERVICESATS REGLERVENTIL SÄÄTÖVENTTIILIN KORJAUSSARJA REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 2911 0090 00 REGULATING VALVE KIT 1 10 SPRING 1 20 BEARING BALL 1 30 MEMBRANE 1 40 O RING 1 50 O RING 1 60 O RING 1 REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 2911 0090 00 00 SERVICE KIT 60 ...

Страница 16: ...ASTNINGSVENTIL SERVICEKIT BELASTUNGSVENTIL ΚΙΤ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΒΑΛΒΙÄΑ ΦΟΡΤÙΣΗΣ VÁLVULA DE CARGA DEL KIT DE SERVICIO CONJUNTO DE SERVIÇO DA VÁLVULA DE CARGA SERVICESATS LASTVENTIL KUORMITUSVENTTIILIN KORJAUSSARJA REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 2911 0092 00 LOADING VALVE KIT 1 10 O RING 1 20 O RING 1 30 O RING 2 REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 2911 0092 00 00 SERVICE KIT 10 30 30 20 ...

Страница 17: ...MENT COMPRESSEUR KOMPRESSORELEMENT KOMPRESSORELEMENT ΣTOIXEIO ΣYMΠIEΣHΣ COMPRESOR ELEMENTO DE COMPRESSOR KOMPRESSORELEMENT KOMPRESSORIELEMENTTI REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 20 2911 9910 00 SERVICE STAGE 1 REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 2911 9910 00 00 STANDARD 20 ...

Страница 18: ...ATIV RAHMEN UND BEFESTIGUNGSMATERIAL ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΑΙ ΒΑΣΕΙΣ BASTIDOR Y PLANTAS ESTRUTURA E SUPORTES RAM OCH FÄSTEN RUNKO JA LEVYT STANDARD 50 20 60 100 350 360 365 365 180 185 190 205 200 315 310 316 325 330 320 335 300 305 75 70 85 80 80 90 120 150 160 155 110 106 105 130 135 140 140 145 115 100 70 400 76 ...

Страница 19: ...EX HEAD SCREW 4 120 0147 1476 03 HEX HEAD SCREW 2 130 1604 1457 00 BRACKET 1 135 0147 1322 03 HEX HEAD SCREW 2 140 0301 2335 00 PLAIN WASHER 4 145 0333 3227 00 LOCK WASHER 2 150 1604 0257 01 LIFTING FRAME 1 155 0302 1274 04 PLAIN WASHER 4 160 0147 1476 03 HEX HEAD SCREW 4 180 1604 0258 02 TOOLBOX 1 185 0147 1398 03 HEX HEAD SCREW 4 190 0301 2358 00 PLAIN WASHER 4 200 1604 0259 01 COVER 1 205 1619 ...

Страница 20: ... 115 0266 2111 00 HEXAGON NUT 2 120 0072 8402 90 HOSE AR 130 1604 0265 01 HOSE NIPPLE 1 135 0347 6104 00 HOSE CLAMP 2 150 0072 8402 90 HOSE AR 155 1604 0265 01 HOSE NIPPLE 1 165 1604 0269 01 HOSE NIPPLE 1 170 0653 1100 00 FLAT GASKET 1 175 0347 6104 00 HOSE CLAMP 2 200 0071 8402 68 HOSE AR 205 0347 6104 00 HOSE CLAMP 2 225 1604 1514 00 BRACKET 1 230 1089 9326 01 PUSH BUTTON 1 240 1604 0296 00 WIRE...

Страница 21: ...O DE COMBUSTIBLE CONJUNTO DO DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL BRÄNSLETANKENHET POLTTOAINESÄILIÖ REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1604 0261 82 00 STANDARD 25 30 20 45 40 50 50 35 55 1604 0261 82 FUEL TANK ASSEMBLY 1 20 1604 0261 02 FUELTANK 1 25 1604 0266 00 REDUCTION 1 30 1604 0264 00 HOSE NIPPLE 1 35 1615 6480 00 GROMMET 2 40 1615 7654 00 STRAINER 1 45 1615 7653 02 CAP 1 50 ...

Страница 22: ...TEUR ET ACCESSOIRES MOTOR TILBEHØR MOTOR ZUBEHÖR ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ MOTOR Y ACCESORIOS MOTOR ACESSÓRIOS MOTOR OCH TILLBEHÖR MOOTTORI JA VARUSTEET STANDARD 80 40 30 155 150 155 160 180 320 300 60 320 20 165 140 120 140 310 330 335 340 520 510 530 20 350 365 360 355 410 410 400 ...

Страница 23: ...5 1615 5664 00 SCRAPER BOLT 6 160 1604 0275 01 SILENCER 1 165 1604 0280 00 INSULATION 1 180 1615 5664 00 SCRAPER BOLT 4 300 1604 1505 00 HOSE ASSY 1 310 0580 0014 55 STRAIGHT PIPE COUPLING 1 320 0653 1115 00 FLAT GASKET 2 330 1615 8785 00 PROTECTION 1 335 0129 3174 01 BLIND RIVET 2 340 0301 2318 00 PLAIN WASHER 2 350 1604 1578 00 PROTECTION 1 355 0147 1323 03 HEX HEAD SCREW 2 360 0333 3227 00 LOCK...

Страница 24: ...kit see page 374 1 100 RETAINER Part of service kit see page 374 1 120 0335 2169 00 CIRCLIP 1 140 1202 6454 00 BUSHING 1 160 LIP SEAL Part of service kit see page 374 1 220 O RING Part of service kit see page 374 1 240 1604 0288 00 NOZZLE 1 260 3161 0388 00 HEXAGON BOLT 1 280 1604 0281 00 BUSHING 1 300 0337 7152 00 PARALLEL KEY 1 310 1604 0287 00 WASHER 1 320 0147 1408 15 HEX HEAD SCREW 1 360 0101...

Страница 25: ...ATION QTY 25 1604 0300 00 COUPLING HUB 1 40 1604 0329 00 COUPLING RING 1 45 0147 1329 03 HEX HEAD SCREW 12 50 1604 1408 00 COUPLING 1 60 0211 1363 00 HEX SOCK SCREW 6 70 0337 7198 00 PARALLEL KEY 1 80 1604 0287 00 WASHER 1 85 0147 1408 15 HEX HEAD SCREW 1 REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1611 7200 27 01 STANDARD 45 85 60 80 50 70 40 25 ...

Страница 26: ...OTORKØLING MOTORKÜHLUNG ΣΥΣΤΗΜΑ ΨΥΞΗΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ REFRIGERACIÓN DEL MOTOR REFRIGERAÇÃO DO MOTOR MOTORKYLNING MOOTTORIN JÄÄHDYTIN STANDARD 60 325 300 330 60 200 210 210 50 60 320 325 330 330 40 50 60 110 120 120 100 120 110 120 305 310 310 330 240 230 240 170 163 165 165 162 160 400 305 310 310 405 ...

Страница 27: ...HOSE 2 120 0347 6100 19 HOSE CLAMP 4 160 1604 0510 00 TOPTANK 1 162 1615 6650 00 RADIATOR CAP 1 163 1089 0568 02 LEVEL SWITCH 1 165 0653 1124 00 FLAT GASKET 2 170 1604 0511 00 BANJO BOLT 1 200 1604 0346 00 HOSE 1 210 0347 6110 00 HOSE CLAMP 2 230 0071 8402 68 HOSE AR 240 0347 6103 00 HOSE CLAMP 2 300 1604 1243 01 PIPE 1 305 1604 0363 00 HOSE 2 310 0347 6100 21 HOSE CLAMP 4 320 1604 1242 00 PIPE 1 ...

Страница 28: ...YSTEM ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ SISTEMA DE REGULACIÓN SISTEMA DE REGULAÇÃO REGLERSYSTEM SÄÄTÖJÄRJESTELMÄ STANDARD 610 605 490 550 20 60 50 40 565 555 515 560 510 500 505 300 570 530 525 520 180 220 290 120 140 310 320 160 80 495 500 635 615 612 625 600 x 100 kPa 10 12 14 16 0 2 4 6 8 bar 620 630 566 611 see page 393 see page 403 ...

Страница 29: ...85 0582 1200 06 STRAIGHT PIPE COUPLING 1 490 0661 1014 00 SEALING WASHER 1 495 0070 6002 04 PLASTIC TUBE AR 500 0582 1200 07 ELBOW PIPE COUPLING 2 505 0070 6002 04 PLASTIC TUBE AR 510 0581 2000 23 TEE PIPE COUPLING 1 515 0070 6002 05 PLASTIC TUBE AR 520 0661 1014 00 SEALING WASHER 1 525 0582 1200 06 STRAIGHT PIPE COUPLING 1 530 0070 6002 05 PLASTIC TUBE AR 550 1604 0341 00 PIPE COUPLING 1 555 0070...

Страница 30: ...E DÉCHARGE AFLASTNINGSVENTIL SÆT ENTLASTUNGSVENTIL BAUGRUPPE ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΒΑΛΒΙÄΑΣ ΕΚΦΟΡΤÙΣΗΣ CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE DESCARGA CONJUNTO DA VÁLVULA DE DESCARGA AVLASTNINGSVENTILAGGREGAT KEVENNYSVENTTIILIT STANDARD 175 155 160 165 160 85 60 125 45 50 40 35 20 25 30 90 80 100 120 95 105 110 115 135 65 130 140 75 145 70 55 170 150 ...

Страница 31: ...e kit see page 369 1 65 1604 0311 00 SPRING 1 70 0147 1962 76 HEX HEAD SCREW 3 75 HOUSING not available separately 1 80 O RING Part of service kit see page 369 1 85 0147 1252 03 HEX HEAD SCREW 2 90 HOUSING not available separately 1 95 O RING Part of service kit see page 369 1 100 O RING Part of service kit see page 369 1 105 VALVE Part of service kit see page 369 1 110 O RING Part of service kit ...

Страница 32: ...1 35 PLAIN BEARING not available separately 1 40 2252 0489 00 COMPR SPRING 1 45 HOUSING ACT UNIT not available separately 1 50 1615 8755 00 PISTON 1 55 PISTON SEAL Part of service kit see page 370 1 60 0291 1110 00 LOCKNUT 2 65 1615 8369 00 SPRING 1 70 0266 2108 00 HEXAGON NUT 2 75 0147 1252 12 HEX HEAD SCREW 2 80 COVER not available separately 1 85 0501 0007 00 SPHERICAL PLAIN BEARING 1 90 1615 8...

Страница 33: ...61 1038 00 SEALING WASHER 1 180 1604 0374 02 BRACKET 1 190 0147 1474 03 HEX HEAD SCREW 1 200 0301 2378 00 PLAIN WASHER 1 220 1613 6828 00 FILTER HEAD 1 280 1604 0377 00 PIPE 1 300 1619 5509 00 NIPPLE 1 305 0661 1038 00 SEALING WASHER 1 320 1619 5509 00 NIPPLE 1 325 0661 1038 00 SEALING WASHER 1 360 1604 0373 00 FLANGE 1 370 O RING Part of service kit see page 374 1 380 O RING Part of service kit s...

Страница 34: ... KØLER VENTILATOR KÜHLER VENTILATOR ΨΥΚΤΗΣ ΚΑΙ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ REFRIGERADOR Y VENTILADOR REFRIGERADOR E VENTOINHA KYLARE FLÄKT JÄÄHDYTIN JA TUULETIN STANDARD 130 106 20 30 25 40 50 45 80 90 95 100 90 95 200 220 225 230 235 250 270 260 60 90 95 106 105 105 106 105 115 120 115 210 74 76 130 70 120 130 125 85 72 ...

Страница 35: ...15 5664 00 SCRAPER BOLT 2 74 0147 1321 03 HEX HEAD SCREW 6 76 0301 2335 00 PLAIN WASHER 6 80 1604 0928 01 FANHOUSING 1 90 0147 1321 03 HEX HEAD SCREW 6 95 0301 2335 00 PLAIN WASHER 6 100 1615 5664 00 SCRAPER BOLT 5 105 0147 1321 03 HEX HEAD SCREW 6 106 0301 2335 00 PLAIN WASHER 6 115 1604 1290 01 FANGUARD 2 120 1615 5664 00 SCRAPER BOLT 9 125 1604 1438 01 BELT GUARD 1 130 1615 5664 00 SCRAPER BOLT...

Страница 36: ...LAAT LUFTUTLØP SORTIE D AIR LUFTUDLØB LUFTAUSLASS ΕΞΟÄΟΣ ΑΕΡΑ SALIDA DE AIRE SAÍDA DE AR LUFTUTLOPP ILMANPOISTOAUKKO STANDARD 80 105 100 40 120 135 20 200 420 425 60 135 360 260 260 400 380 170 430 215 210 170 B20 B25 M20 125 130 130 125 ...

Страница 37: ... 1 120 1604 0358 00 HOSE ASSEMBLY 1 125 0211 1964 10 HEX SOCK SCREW 4 130 0333 3237 00 LOCK WASHER 4 135 O RING Part of service kit see page 374 2 170 O RING Part of service kit see page 374 2 200 1604 0406 80 MINIMUM PRESSURE VALVE 1 M201604 0406 00 HOUSING 1 210 0147 1323 03 HEX HEAD SCREW 4 215 0333 3227 00 LOCK WASHER 4 260 O RING Part of service kit see page 374 2 360 1615 9474 81 BALL VALVE ...

Страница 38: ...TRÉE D AIR LUFTINDTAG LUFTEINLAß ΕΙΣΟÄΟΣ ΑΕΡΑ ENTRADA DE AIRE ENTRADA DE AR LUFTINTAG ILMANOTTOAUKKO STANDARD 280 50 165 130 170 175 135 140 55 60 65 95 90 95 75 155 205 210 190 210 210 205 210 305 300 295 100 145 F20 F25 40 A20 A25 97 98 125 120 115 105 ...

Страница 39: ...P 1 100 0347 6131 00 HOSE CLAMP 1 105 1613 7912 01 INDICATOR 1 115 0661 1014 00 SEALING WASHER 1 120 1612 2152 00 NIPPLE 1 125 0653 1046 00 FLAT GASKET 1 130 1604 0409 02 SUPPORT 1 135 0147 1398 03 HEX HEAD SCREW 4 140 0301 2358 00 PLAIN WASHER 4 145 1604 0752 01 AIR FILTER 1 F20 2914 9310 00 AIR FILTER ELEMENT 1 F25 2914 9311 00 SAFETY CARTRIDGE 1 155 1615 9439 00 CLAMP 1 165 0147 1249 03 HEX HEA...

Страница 40: ...L ΑΜΑΞÙΜΑ ΚΑΙ ΒΑΣΕΙΣ CARROCERÍA Y MONTURAS CARROÇARIA E INSTALAÇÃO KAROSSERI FÄSTEN KORI JA KIINNITYSOSAT STANDARD 450 60 95 100 115 20 110 65 110 245 70 70 70 95 100 95 100 115 115 135 130 135 125 145 140 145 125 130 160 165 160 165 250 240 260 360 370 380 390 400 410 415 420 440 455 445 60 360 365 367 363 365 367 35 363 135 270 265 275 40 80 55 45 50 75 ...

Страница 41: ...OCK SCREW 8 125 1604 0435 00 GASSPRING 2 130 0147 1328 03 HEX HEAD SCREW 2 135 0324 1000 16 DISTANCE SLEEVE 4 140 0147 1331 03 HEX HEAD SCREW 2 145 0291 1110 00 LOCKNUT 2 160 1619 2665 00 SEAL AR 165 1202 5211 00 SEAL AR 240 1604 0429 01 COVER 1 245 0129 3174 01 BLIND RIVET 3 250 0301 2318 00 PLAIN WASHER 3 260 1615 5692 00 LOCK 1 265 1612 1574 00 SPRING CLIP 1 270 0129 3115 00 BLIND RIVET 1 275 1...

Страница 42: ...ESIGNATION QTY 20 1604 0471 84 INSTR PANEL ASSY For details see page 403 1 25 0147 1244 03 HEX HEAD SCREW 4 30 0301 2321 00 PLAIN WASHER 4 50 1619 6201 00 PLUG 1 60 1604 1456 01 BRACKET 1 70 0147 1323 03 HEX HEAD SCREW 2 85 0301 2335 00 PLAIN WASHER 2 90 0333 3227 00 LOCK WASHER 2 95 0266 2110 00 HEXAGON NUT 2 100 1615 7831 02 TEMPERATURE SWITCH 1 105 0661 1033 00 SEALING WASHER 1 REF PART NUMBER ...

Страница 43: ...604 0471 84 00 STANDARD 70 30 75 40 65 50 20 60 25 80 0 0 0 0 85 52 110 x 100 kP a 10 12 14 16 0 2 4 6 8 bar 1604 0471 84 INSTRUMENT PANEL ASSY 1 20 1604 0471 01 PANEL 1 25 1604 0476 00 LABEL 1 30 1604 0472 01 WINDOW 1 40 1089 9355 96 MODULE 1 50 1604 0315 81 LOAD VALVE ASSY For details see page 404 1 52 0581 1200 23 STRAIGHT PIPE COUPLING 2 60 1089 9420 01 HOURMETER 1 65 0160 6040 00 SLOTTED SCRE...

Страница 44: ... PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1604 0315 81 00 STANDARD 35 30 25 65 40 45 50 40 25 55 60 20 70 1604 0315 81 LOAD VALVE ASSY 1 20 0160 6060 00 SLOTTED SCREW 2 25 O RING Part of service kit see page 376 2 30 1604 0319 00 SPRING 1 35 1604 0316 01 HOUSING 1 40 0335 3106 00 RETAINING RING 2 45 O RING Part of service kit see page 376 1 50 1604 0317 00 VALVE 1 55 O RING Part...

Страница 45: ...EF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1611 7520 28 03 STANDARD 25 20 30 45 40 30 25 20 35 50 80 20 DATA LABEL not available separately 2 25 PROTECTION LABEL not available separately 2 30 0690 1101 24 HOUSE MARK 2 35 1079 9905 51 INSTRUCTION LABEL 1 40 1079 9910 02 INFORMATION LABEL 1 45 1079 9902 29 WARNING LABEL 1 50 1079 9906 56 INSTRUCTION LABEL 1 80 1604 0490 00 LABEL 1 ...

Страница 46: ...TRISCH SYSTEEM ELEKTRISK SYSTEM SYSTÈME ÉLECTRIQUE EL SYSTEM ELEKTRISCHE ANLAGE ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA ELÉCTRICO ELSYSTEM SÄHKÖJÄRJESTELMÄ STANDARD 210 60 165 170 175 150 155 160 81 76 30 25 65 70 50 55 85 90 250 95 190 195 97 ...

Страница 47: ...LE 1 55 2250 2382 46 BATTERY CABLE 1 60 1604 0390 00 WIRE HARNESS 1 65 0147 1398 03 HEX HEAD SCREW 1 70 1088 0019 03 CONTACT WASHER 1 76 1088 0830 10 CABLE CLAMP 4 81 1088 1301 01 CABLE STRIP 5 85 0147 1397 03 HEX HEAD SCREW 1 90 1088 0019 03 CONTACT WASHER 1 95 1619 3729 00 PROTECT CAP 1 97 1612 0846 00 RUBBER CAP 2 150 1615 9849 00 SUPPORT 1 155 0147 1320 03 HEX HEAD SCREW 1 160 0333 3227 00 LOC...

Страница 48: ... ENGRENAGES VÄXLAR GETRIEBE ΟÄΟΝΤÙΤΟΣ ΤΡΟΧΟΣ ENGRENAJES ENGRENAGENS GEAR HAMMASPYÖRÄSTÖ REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1611 8133 28 00 STANDARD 10 20 10 1604 1405 00 DRIVE SHAFT 1 20 1604 1404 00 GEAR WHEEL 1 ...

Страница 49: ...E SÆT OLIEFILTER ÖLFILTERSATZ ΣΥΝΟΛΟ ΦΙΛΤΡΟΥ ΕΛΑΙΟ CONJUNTO FILTRO DE ACEITE CONJUNTO DO FILTRO DE ÓLEO OLJEFILTERSATS ÖLJYNSUODATINSARJA REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1611 8282 40 00 STANDARD 30 20 20 1202 8040 00 OIL FILTER 1 30 2254 7257 00 NIPPLE 1 ...

Страница 50: ...ΟΛΟ ΥΠΑΙΘΡΟΥ EC JUEGO DE PAÍS EC CONJUNTO PAÍS EC LANDSATS EC MAAKOHTAINEN SARJA EC REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1611 8342 27 04 EC 25 80 90 85 see page 419 25 9000 0302 00 PIPE COUPL 3 80 0832 1001 05 SAFETY VALVE 1 85 0075 4005 53 RUBBER TUBE 1 90 0347 6113 00 HOSE CLAMP 1 ...

Страница 51: ...AAKOHTAINEN SARJA ASME REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1611 8343 27 06 ASME 25 20 80 90 85 40 35 30 20 1604 0382 83 OIL SEP ASSY ASME For details see page 412 1 25 1310 1365 00 PIPE COUPLING 3 30 1079 9902 47 WARNING LABEL 1 35 1613 3385 00 DECAL 1 40 1613 3384 00 DECAL 2 80 0832 1001 19 SAFETY VALVE 1 85 0075 4005 53 RUBBER TUBE AR 90 0347 6113 00 HOSE CLAMP 1 ...

Страница 52: ...OTTIMEN KORJAUSSARJA ASME REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1604 0382 83 00 ASME 30 60 55 35 25 65 50 40 20 45 1604 0382 83 OIL SEPARATOR ASSY ASME 1 20 1604 0847 83 REGULATING VALVE For details see page 413 1 25 0661 1049 00 SEALING WASHER 1 30 0623 2106 03 BACKNUT 1 35 SEAL Part of service kit see page 371 1 40 1604 0385 01 TUBE 1 45 1604 0352 82 PRESSURE VESSEL For...

Страница 53: ...0 100 110 90 70 80 50 40 30 170 20 150 60 1604 0847 83 REGULATING VALVE 1 20 1604 0847 02 HOUSING 1 30 2252 4197 00 SPRING 1 40 0517 1420 00 BEARING BALL 1 50 2252 4060 00 MEMBRANE 1 60 0663 6112 00 O RING 1 70 0663 3132 00 O RING 1 80 2252 4058 00 SPRING GUIDE 1 90 2252 1428 00 SPRING 1 100 2252 4059 01 SPRING SEAT 1 110 0663 3131 00 O RING 1 120 1604 0848 02 SPRING COVER 1 130 0266 2110 00 HEXAG...

Страница 54: ...ALLDÄMPFERSATZ ΣΥΝΟΛΟ ΣΙΓΑΣΤΗΡΑ CONJUNTO DE SILENCIACIÓN CONJUNTO DE INSONORRIZAÇÃO DÄMPARSATS ÄÄNENVAIMENNUSSARJA STANDARD 250 230 200 50 90 20 50 85 95 95 70 90 85 90 95 80 50 20 50 50 50 95 75 76 50 76 71 75 71 140 145 70 100 105 150 90 120 120 80 155 140 145 110 115 225 250 215 240 205 210 235 220 125 245 ...

Страница 55: ...0395 1003 64 SILENCING FOAM1 1 105 0395 1003 66 SILENCING FOAM1 1 110 1604 0929 00 BAFFLE 1 115 1615 5664 00 SCRAPER BOLT 4 120 0395 1003 66 SILENCING FOAM1 2 125 0395 1003 67 SILENCING FOAM1 1 140 1604 0493 01 SILENCING FOAM1 2 145 1604 0494 00 SILENCING FOAM1 2 150 1079 0003 70 SILENCING FOAM1 1 155 0395 1004 96 SILENCING FOAM1 1 200 1604 1556 00 SILENCING FOAM1 1 205 1604 1557 00 SILENCING FOAM...

Страница 56: ...SANS LUBRIFICATEUR IKKE SMØREAPPARAT KEINE SCHMIERVORRICHTUNG ΧÙΡΙΣ ΛΙΠΑΝΤΗΡΑ SIN LUBRICADOR LUBRIFICADOR INEXISTENTE INGEN SMÖRJAPPARAT EI VOITELULAITETTA REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1611 8370 27 01 STANDARD 20 20 1604 0405 00 PIPE 1 ...

Страница 57: ...À FROID IKKE EFTERKØLER IKKE KOLDSTART KEIN NACHKÜHLER KEIN KALTSTART ΧÙΡΙΣ ΜΕΤΑΨΥΚΤΗ ΧÙΡΙΣ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ SIN POST REFRIGERADOR SIN ARRANQUE EN FRÍO REFRIGERADOR FINAL INEXISTENTE ARRANQUE A FRIO INEXISTENTE INGEN EFTERKYLARE INGEN KALLSTART EI JÄLKIJÄÄHDYTINTÄ EI KYLMÄKÄYNNISTYSTÄ REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1611 8371 27 01 STANDARD 20 20 1604 0403 00 PIPE 1 ...

Страница 58: ...OLDSTART EC KEIN KALTSTART EC ΧÙΡΙΣ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ EC SIN ARRANQUE EN FRÍO EC ARRANQUE A FRIO INEXISTENTE EC INGEN KALLSTART EC EI KYLMÄKÄYNNISTYSTÄ EC REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1611 8490 27 06 EC 20 40 20 0926 5400 12 BATTERY 1 40 1604 0382 82 OIL SEPAR ASSY EC For details see page 419 1 ...

Страница 59: ...LJAREENHET EC ÖLJYNEROTTIMEN KORJAUSSARJA EC REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1604 0382 82 00 EC 30 60 55 35 25 65 50 40 20 45 1604 0382 82 SEPAR ASSY EC 1 20 1604 0847 83 REGULATING VALVE 1 25 0661 1049 00 SEALING WASHER 1 30 0623 2106 03 BACKNUT 1 35 1615 7695 00 SEAL 1 40 1604 0385 01 TUBE 1 45 1604 0351 90 PRESSURE VESSEL For details see page 453 1 50 1604 0382 0...

Страница 60: ...DÉMARRAGE À FROID ASME IKKE KOLDSTART ASME KEIN KALTSTART ASME ΧÙΡΙΣ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ ASME SIN ARRANQUE EN FRÍO ASME ARRANQUE A FRIO INEXISTENTE ASME INGEN KALLSTART ASME EI KYLMÄKÄYNNISTYSTÄ ASME REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1611 8491 27 00 ASME 20 20 0926 5400 12 BATTERY 1 ...

Страница 61: ...MARKIERUNGEN ÄΙΑΚΡΙΤΙΚΑ SEÑALES MARCAÇÕES MARKERINGAR MERKINNÄT REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1611 8528 28 01 STANDARD 20 20 30 6 8 1 S H A X 6 8 1 S H A X 40 20 1604 0923 00 DECAL 2 30 1613 5402 03 LABEL 1 40 1079 9903 84 WARNING LABEL 1 ...

Страница 62: ...CEDELAR VARAOSAT REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY SERVICE PARTS STANDARD 60 50 40 20 35 30 25 20 2914 8128 00 ENGINE WATER TEMPERATURE SWITCH 1 25 2914 8132 00 SEALING 1 30 2914 8129 00 ADAPTOR 1 35 2914 8131 00 SEALING 1 40 2914 8164 00 ENGINE OIL PRESSURE SWITCH 1 50 2914 8165 00 OIL FILTER ELEMENT 1 60 2914 8121 00 FUEL FILTER ELEMENT 1 ...

Страница 63: ... LOCKNUT 2 1611 7701 12 00 REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 20 1619 7273 00 BALL COUPLING 1 25 1202 9844 05 BOLT 1 30 1202 9844 02 BOLT 1 40 1619 7213 00 SUPPORT 1 50 1202 9732 00 BUSH 1 145 0291 1185 13 LOCKNUT 2 1611 7701 39 00 REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 20 1614 4392 00 DIN EYE 1 25 1202 9844 02 BOLT 2 30 1202 9845 00 WASHER 4 35 0291 1185 13 LOCKNUT 2 1611 7702 12 00 OPTION 25 20 30 25 30 3...

Страница 64: ...40 1202 9844 02 BOLT 2 45 1202 9845 00 WASHER 4 50 0291 1185 13 LOCKNUT 2 1611 7704 12 03 REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 20 1619 8659 01 50MM EYE 1 25 1202 9844 02 BOLT 2 30 1202 9845 00 WASHER 4 35 0291 1185 13 LOCKNUT 2 1611 7706 12 01 REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 20 1614 4678 00 NATO EYE 1 25 1202 9844 02 BOLT 2 30 1202 9845 00 WASHER 4 35 0291 1185 13 LOCKNUT 2 1611 7707 12 00 OPTION 25 35...

Страница 65: ... QTY 20 1615 7752 00 FOOT 1 25 1615 7751 00 CLAMP ASSY 1 30 0147 1364 03 HEX HEAD SCREW 4 35 0333 3232 00 SERRATED LOCKWASHER 4 1611 7720 27 00 REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 20 1615 7769 00 SWIVEL WHEEL 1 25 0147 1362 03 HEX HEAD SCREW 4 30 0333 3232 00 LOCK WASHER 4 1611 7721 27 02 REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1604 1575 80 CHAIN ASSY 1 20 1604 1575 00 SAFETY CHAIN 1 40 1604 1572 03 QUICK COU...

Страница 66: ...T AXE FIXE SANS FREINS TRÆKSTANG OG AKSEL FAST INGEN BREMSER ZUGSTANGE UND ACHSE FEST OHNE BREMSEN ÄΟΚΟΣ ΣΥΝÄΕΣΗΣ ΑΞΟΝΑΣ ΣΤΑΘΕΡΟ ΜΕ ΦΡΕΝΑ BARRA DE REMOLQUE Y EJE FIJA SIN FRENOS BARRA DE TRACÇÃO E EIXO FIXO SEM TRAVÕES DRAGSTÅNG OCH AXEL FAST INGA BROMSAR VETOAISA JA AKSELI KIINTEÄ ILMAN JARRUILLA OPTION 25 100 100 20 30 35 45 55 60 155 155 50 55 60 65 70 65 70 110 40 42 110 ...

Страница 67: ...AKSELI KIINTEÄ ILMAN JARRUILLA REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1611 7750 27 07 OPTION 20 1079 9902 00 WARNING LABEL 1 25 1604 0444 02 TOWBAR For details see page 435 1 30 0147 1489 15 HEX HEAD SCREW 2 35 0301 2378 00 PLAIN WASHER 2 40 0147 1401 03 HEX HEAD SCREW 4 42 0301 2358 00 PLAIN WASHER 4 45 0291 1112 00 LOCKNUT 4 50 1604 0441 02 AXLE For details see page 438 ...

Страница 68: ...AVEC FREINS TRÆKSTANG OG AKSEL FAST MED BREMSER ZUGSTANGE UND ACHSE FEST MIT BREMSEN ΡΑΒÄΟΣ ΡΥΜΟΥΛΚΗΣΗΣ ΑΞΟΝΑΣ ΣΤΑΘΕΡΗ ΜΕ ΦΡΕΝΑ BARRA DE REMOLQUE Y EJE FIJA CON FRENOS BARRA DE TRACÇÃO E EIXO FIXO COM TRAVÕES DRAGSTÅNG OCH AXEL FAST MED BROMSAR VETOAISA JA AKSELI KIINTEÄ JARRUILLA VARUSTETTU OPTION 40 25 100 20 30 35 45 55 60 55 60 65 70 65 70 50 85 85 110 75 75 42 155 155 110 100 ...

Страница 69: ...ART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1611 7751 27 08 OPTION 20 1079 9902 00 WARNING LABEL 1 25 1604 0443 01 TOWBAR For details see page 436 1 30 0147 1489 15 HEX HEAD SCREW 2 35 0301 2378 00 PLAIN WASHER 2 40 0147 1401 03 HEX HEAD SCREW 4 42 0301 2358 00 PLAIN WASHER 4 45 0291 1112 00 LOCKNUT 4 50 1604 0440 02 AXLE WITH BRAKES For details see page 437 1 55 0147 1958 96 HEX HE...

Страница 70: ...C FREINS TRÆKSTANG OG AKSEL JUSTEBAR MED BREMSER ZUGSTANGE UND ACHSE EINSTELLBAR MIT BREMSEN ΡΑΒÄΟΣ ΡΥΜΟΥΛΚΗΣΗΣ ΑΞΟΝΑΣ ΡΥΘΜ ΜΕ ΦΡΕΝΑ BARRA DE REMOLQUE Y EJE AJUSTABLE CON FRENOS BARRA DE TRACÇÃO E EIXO AJUSTÁVEL COM TRAVÕES DRAGSTÅNG OCH AXEL JUST MED BROMSAR VETOAISA JA AKSELI SÄÄDETTÄVÄ JARRUILLA VARUSTETTU OPTION 75 75 60 25 100 100 20 30 35 45 55 60 65 70 65 70 155 155 110 110 50 85 85 55 40 4...

Страница 71: ...LA VARUSTETTU REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1611 7752 27 08 OPTION 20 1079 9902 00 WARNING LABEL 1 25 1604 0445 00 TOWBAR For details see page 434 1 30 0147 1489 15 HEX HEAD SCREW 2 35 0301 2378 00 PLAIN WASHER 2 40 0147 1401 03 HEX HEAD SCREW 4 42 0301 2358 00 PLAIN WASHER 4 45 0291 1112 00 LOCKNUT 4 50 1604 0440 02 AXLE WITH BRAKES For details see page 437 1 55 ...

Страница 72: ...C FREINS TRÆKSTANG OG AKSEL JUSTEBAR MED BREMSER ZUGSTANGE UND ACHSE EINSTELLBAR MIT BREMSEN ΡΑΒÄΟΣ ΡΥΜΟΥΛΚΗΣΗΣ ΑΞΟΝΑΣ ΡΥΘΜ ΜΕ ΦΡΕΝΑ BARRA DE REMOLQUE Y EJE AJUSTABLE CON FRENOS BARRA DE TRACÇÃO E EIXO AJUSTÁVEL COM TRAVÕES DRAGSTÅNG OCH AXEL JUST MED BROMSAR VETOAISA JA AKSELI SÄÄDETTÄVÄ JARRUILLA VARUSTETTU OPTION 155 40 25 100 100 20 30 35 45 55 60 55 60 65 70 65 70 50 85 85 110 110 75 80 42 15...

Страница 73: ...EF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1611 7762 27 03 OPTION 20 1079 9902 00 WARNING LABEL 1 25 1604 0445 00 TOWBAR For details see page 434 1 30 0147 1489 15 HEX HEAD SCREW 2 35 0301 2378 00 PLAIN WASHER 2 40 0147 1401 03 HEX HEAD SCREW 4 42 0301 2358 00 PLAIN WASHER 4 45 0291 1112 00 LOCKNUT 4 50 1604 1479 00 AXLE WITH BRAKES For details see page 439 1 55 0147 1401 15 HE...

Страница 74: ... 35 2914 2203 00 TOWBAR 1 40 2900 0840 00 HANDLE 1 45 2900 0839 00 BOLT 1 50 2900 0721 00 ROD 1 55 2900 0836 00 CLIP 1 60 2900 0837 00 CLIP 1 65 2914 2194 00 BUSHING 1 70 2914 2195 00 SHOCK ABSORBER 1 75 2914 2196 00 BELLOWS 1 80 1088 1301 03 CABLE STRIP 2 85 2914 2197 00 BUSH 1 90 2900 0450 00 O RING 1 95 2914 2198 00 BOLT 1 100 2914 2010 00 WASHER 1 105 2914 2011 00 NUT 1 110 1619 2642 00 GREASE...

Страница 75: ...ΕΝΑ BARRA DE REMOLQUE FIJA SIN FRENOS BARRA DE TRACÇÃO FIXO SEM TRAVÕES DRAGSTÅNG FAST INGA BROMSAR VETOAISA KIINTEÄ ILMAN JARRUILLA REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1604 0444 02 00 OPTION 25 50 30 40 35 45 20 1604 0444 02 TOWBAR FIXED NO BRAKES 1 20 2914 2190 00 HOUSING 1 25 2900 0833 00 BOLT 1 30 2900 0834 00 HANDLE 1 35 2914 2191 00 ROD 1 40 2900 0836 00 CLIP 1 45...

Страница 76: ...LT 1 30 2900 0834 00 HANDLE 1 35 2914 2193 00 TOWBAR 1 40 2900 0836 00 CLIP 1 45 2914 2194 00 BUSHING 1 50 2914 2195 00 SCHOCK ABSORBER 1 55 2914 2196 00 BELLOWS 1 60 1088 1301 00 CABLE STRIP 2 65 2914 2197 00 BUSH 1 70 2900 0450 00 O RING 1 75 2914 2198 00 BOLT 1 80 2914 2010 00 WASHER 1 85 2914 2011 00 NUT 1 90 1619 2642 00 GREASE NIPPLE 2 95 2900 0850 00 CAP 1 100 2914 2094 00 BOLT 1 105 2900 1...

Страница 77: ... 30 SPLIT PIN Part of service kit see page 373 2 35 SEAL RING Part of service kit see page 373 2 40 PIN Part of service kit see page 368 4 45 2914 0182 00 BOLT 2 50 2914 2208 00 BUSHING 1 55 2914 0184 00 SHACKLE 2 60 2914 0185 00 CLAMP 2 65 2914 0187 00 SCREW 2 70 2914 0188 00 ADJUSTING NUT 2 75 SPRING Part of service kit see page 368 2 80 SPRING Part of service kit see page 368 4 85 SPRING Part o...

Страница 78: ...ER DESIGNATION QTY 1604 0441 02 00 OPTION 50 25 40 55 45 35 60 30 20 1604 0441 02 AXLE NO BRAKES 1 20 AXLE not available separately 1 25 BEARING Part of service kit see page 372 2 30 BEARING Part of service kit see page 372 2 35 CAP Part of service kit see page 372 2 40 CASTLED NUT Part of service kit see page 372 2 45 SPLIT PIN Part of service kit see page 372 2 50 SEAL RING Part of service kit s...

Страница 79: ...age 373 2 40 RING Part of service kit see page 373 2 45 PIN Part of service kit see page 368 4 50 2914 2225 00 BOLT 2 55 2914 2226 00 BUSHING 1 60 2914 2237 00 LOCK 2 65 2914 2227 00 SHACKLE 2 70 2914 2228 00 CLAMP 2 75 2914 2229 00 ADJUSTING BOLT 2 80 2914 2230 00 SCREW 2 85 2914 2231 00 ADJUSTING NUT 2 90 2914 2232 00 LOCK RING 2 95 SPRING Part of service kit see page 368 2 100 SPRING Part of se...

Страница 80: ...NSATZ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΘΣΗ ΕΛΑΣΤΙΚÙΝ SISTEMA DE PNEUMÁTICOS CONJUNTO DOS PNEUS DÄCKMONTERING RENGASASENNELMA REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1604 0260 80 00 OPTION 20 25 30 1604 0260 80 TYRE ASSY 2 20 1604 0450 00 WHEEL 1 25 0538 0400 06 TYRE 1 30 1615 6322 00 VENTIL 1 ...

Страница 81: ...ENSATZ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΘΣΗ ΕΛΑΣΤΙΚÙΝ SISTEMA DE PNEUMÁTICOS CONJUNTO DOS PNEUS DÄCKMONTERING RENGASASENNELMA REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1604 1471 00 01 OPTION 20 10 30 1604 1471 00 TYRE ASSY 2 10 0380 0000 06 TYRE 1 20 1615 5572 00 RIM 1 30 1604 0842 00 VENTIL 1 ...

Страница 82: ... BOLT 4 50 1089 0291 02 APPLIANCE INLET 1 55 0160 6066 00 SLOTTED SCREW 3 60 0333 3215 00 SERRATED LOCKWASHER 3 65 0266 2107 00 HEXAGON NUT 3 80 1616 0864 00 CABLE 1 90 1604 0575 00 WIRE HARNESS 1 100 1604 0571 00 PROTECTION 2 105 1619 2766 00 BOLT 8 120 1615 5520 00 REFLECTOR 4 125 0129 3174 01 BLIND RIVET 2 140 1604 0578 00 FRONT MARKER 2 145 0226 3343 17 TAPPING SCREW 4 150 1613 0801 00 CLAMP 2...

Страница 83: ...JUNTO DO PAINEL PANELENHET PANEELI REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1604 0570 80 01 OPTION 35 30 25 20 20 32 31 1604 0570 80 PANEL ASSEMBLY 1 20 0226 3343 17 TAPPING SCREW 4 25 1604 0576 00 REAR LIGHT LH 1 30 1604 0577 00 REAR LIGHT RH 1 31 0301 2321 00 PLAIN WASHER 4 32 0266 2108 00 HEXAGON NUT 4 35 1604 0570 00 PANEL 1 ...

Страница 84: ...ΕΤΑΨΥΚΤΗΣ ΚΑΙ ÄΙΑΧÙΡΙΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ POST REFRIGERADOR Y SEPARADOR DE AGUA REFRIGERADOR FINAL E SEPARADOR DE ÁGUA EFTERKYLARE VATTENSEPARATOR JÄLKIJÄÄHDYTIN JA VEDENEROTIN OPTION 80 255 250 76 65 60 120 110 110 95 215 80 65 60 68 72 74 70 85 90 85 90 100 105 105 100 20 235 230 175 165 170 160 160 170 165 175 123 130 132 125 134 180 180 200 205 40 45 40 45 30 45 30 45 40 60 55 40 45 40 45 40 45 35 35 ...

Страница 85: ... 68 0653 1062 00 FLAT GASKET 1 70 0803 5012 11 SILENCER 1 72 1615 8619 01 COUPLING 1 74 1615 8620 00 RESTRICTOR 1 76 0070 6002 05 PLASTIC TUBE AR 80 1604 0525 03 PIPE 1 85 0571 0035 41 HEXAGON NIPPLE 2 90 0661 1062 00 SEALING WASHER 2 95 1604 0529 01 PIPE 1 100 0571 0035 41 HEXAGON NIPPLE 2 105 0661 1062 00 SEALING WASHER 2 110 1604 0533 00 BRACKET 2 120 1604 0530 01 WSD FILTER 1 123 0653 1062 00 ...

Страница 86: ...D QD POST REFRIGERADOR Y FILTRO PD QD REFRIGERADOR FINAL E PD QD FILTRO EFTERKYLARE PD QD FILTER JÄLKIJÄÄHDYTIN JA PD QD SUODATIN OPTION 145 76 65 60 40 45 40 45 30 45 40 30 45 40 110 110 95 65 60 60 55 68 72 74 70 100 105 105 100 175 165 170 160 160 170 165 175 123 125 134 180 180 200 205 40 45 40 45 40 45 35 35 50 40 45 60 55 140 155 150 130 132 Q20 P20 120 80 85 90 85 90 20 235 230 255 250 185 ...

Страница 87: ...5 0661 1062 00 SEALING WASHER 2 110 1604 0533 00 BRACKET 2 120 1604 0530 01 WSD FILTER 1 123 0653 1062 00 FLAT GASKET 1 125 0803 5012 11 SILENCER 1 130 1615 8619 01 COUPLING 1 132 1615 8620 00 RESTRICTOR 1 134 0070 6002 05 PLASTIC TUBE AR 140 1604 0535 01 PD FILTER 1 P20 1604 0554 00 TIE ROD 1 145 8092 2102 70 SERIAL CONNECT SET 1 S20 0160 6093 00 SLOTTED SCREW 2 S25 0301 2327 00 PLAIN WASHER 2 S3...

Страница 88: ... ΛIΠANTHPA LUBRICADOR LUBRIFICADOR LUBRIKATOR VOITELULAITE REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1611 8673 27 02 OPTION 20 50 60 40 20 1615 8635 00 BRACKET 1 40 1604 0290 80 LUBRICATOR ASSY For details see page 449 1 50 0663 2108 20 O RING 1 60 1604 0558 00 NIPPLE 1 ...

Страница 89: ...RAPPARAT BAUGRUPPE ΣYNAPMOΛOΓHΣH ΛIΠANTHPA CONJUNTO DE LUBRICADOR CONJUNTO DE LUBRIFICADOR LUBRIKATORENHET ASSENNUS VOITELULAITE REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1604 0290 80 00 OPTION 20 40 30 1604 0290 80 LUBRICATOR ASSY 1 20 1604 0290 00 LUBRICATOR 1 30 0663 2108 20 O RING 1 40 1604 0557 00 NIPPLE 1 ...

Страница 90: ...30 70 75 65 55 60 95 100 90 100 95 50 20 115 120 20 1604 0541 00 REHEATER 1 30 0147 1321 03 HEX HEAD SCREW 4 35 0333 3227 00 LOCK WASHER 4 50 1604 0540 00 PIPE 1 55 0571 0035 41 HEXAGON NIPPLE 1 60 0661 1062 00 SEALING WASHER 1 65 1604 0542 00 PIPE 1 70 0571 0035 41 HEXAGON NIPPLE 1 75 0661 1062 00 SEALING WASHER 1 90 0575 0056 32 HOSE ASSEMBLY 1 95 1619 5509 00 NIPPLE 2 100 0661 1033 00 SEALING W...

Страница 91: ...ERVARMER SANS RÉCHAUFFEUR IKKE EFTERVARMER KEIN NACHWÄRMER ΧÙΡΙΣ ΑΝΑΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ SIN RECALENTADOR REAQUECEDOR INEXISTENTE INGEN ÅTERUPPVÄRMARE EI TOISTOLÄMMITINTÄ REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1611 8676 27 01 OPTION 20 20 1604 0539 00 PIPE 1 ...

Страница 92: ...UPPORT 1 95 0147 1323 03 HEX HEAD SCREW 2 100 0301 2335 00 PLAIN WASHER 2 110 0926 5400 18 BATTERY 1 115 1604 0589 00 CLAMP 1 120 1614 2246 03 STUD 2 125 0333 3227 00 LOCK WASHER 2 130 0266 2110 00 HEXAGON NUT 2 150 0017 5200 96 OIL 24 170 1079 9920 00 INFORMATION LABEL 1 175 1079 9920 45 INFORMATION LABEL 1 200 1604 0301 03 BRACKET 1 205 1604 0303 00 THERMOST VALVE 1 210 0147 1336 03 HEX HEAD SCR...

Страница 93: ...REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1604 0351 90 00 OPTION 25 40 35 45 50 30 20 55 60 1604 0351 90 PRESSURE VESSEL EC 1 20 0129 3115 00 BLIND RIVET 4 25 2250 2528 00 PLUG SCREW 1 30 0653 1227 00 FLAT GASKET 1 35 0147 1403 20 HEX HEAD SCREW 12 40 1604 0386 00 COVER 1 45 0663 2109 49 O RING 1 50 1604 0351 00 VESSEL 1 55 0661 1033 00 SEALING WASHER 1 60 0686 3716 02 HEXAGON PLUG 1 ...

Страница 94: ...EF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1604 0352 82 00 OPTION 25 40 35 45 50 30 20 55 60 1604 0352 82 PRESSURE VESSEL ASME 1 20 0129 3115 00 BLIND RIVET 4 25 2250 2528 00 PLUG SCREW 1 30 0653 1227 00 FLAT GASKET 1 35 0147 1403 20 HEX HEAD SCREW 12 40 1604 0386 00 COVER 1 45 0663 2109 49 O RING 1 50 1604 0352 00 VESSEL 1 55 0661 1033 00 SEALING WASHER 1 60 0686 3716 02 HEXAGON PLUG 1 ...

Страница 95: ...ION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY 1611 8690 27 02 OPTION 81 70 90 90 70 100 Zul Stützlast max 75 kg Mindeststützlast 4 der Anhängelast mehr als 25 kg nicht nötig Zul Stützlast des Zugfahrzeugs beachten 1079 9902 64 80 82 81 80 70 1202 9354 01 BRACKET 2 80 0147 1244 03 HEX HEAD SCREW 8 81 0301 2321 00 PLAIN WASHER 8 82 0291 1108 00 LOCKNUT 8 90 1202 9353 01 WHEELCHOCKS 2 100 1079 9902 64 LABE...

Страница 96: ...456 ...

Страница 97: ...457 Glossary Woordenlijst Glossaire Glossar Glosario Ordlista Glossario Ordliste Ordliste ΓλωσσÜριο Glossário Sanasto Glossary ...

Страница 98: ...M BRAZO ARM BRACCIO ARMATURE ANKER INDUIT ROTOR CIRCUITO INDUCIDO ANKARE INDOTTO ARMATURE COIL ANKERSPOEL BOBINE DE L INDUIT ANKERSPULE BOB DEL INDUCIDO ANKARSPOLE BOBINA DELL INDOTTO ARMATURE CORE ANKERKERN NOYAU DE L INDUIT ANKERKERN NÚCLEO DEL INDUCIDO ANKARKÄRNA NUCLEO DELL INDOTTO ARRESTOR SILENCOR DOVER GELUIDDEMPER SILENCIEUX FANGVORRICHTUNG SCHALLDÄMPFER SUPRESOR SILENCIADOR SPÄRR DÄMPARE ...

Страница 99: ...IONAΣ BRAÇO VARSI ARMATURE ARMATUR ARMATUR ΟΠΛΙΣΜΟΣ INDUZIDO ANKKURI ARMATURE COIL ANKERSPOLE ANKERSPOLE ΠHNIO ΟΠΛΙΣΜΟΥ BOBINE DO INDUZIDO ANKKURIKELA ARMATURE CORE ANKERKJERNE ANKERKERNE ΠYPHNAΣ ΟΠΛΙΣΜΟΥ NÚCLEO DO INDUZIDO ANKKURIKEERNA ARRESTOR SILENCOR FLAMMESTOPPER LYDDEMPER STOPANORDNING DÆMPER ΣΥΛΛΕΚΤΗΣ ΣΙΓΑΣΤΗΡΑΣ DISPOSITIVO DE ENGATE SILENCIADOR KIPINÄNSAMMUTIN ÄÄNENVAIMENNIN ASSEMBLY KIT ...

Страница 100: ...RENO BROMS FRENO BRAKE ASSY REM COMPLEET FREIN COMPLET BREMSENBAUGRUPPE CONJUNTO FRENO BROMSSATS GRUPPO DEL FRENO BRAKE BEAM REMBALK BARRE DE FREIN BREMSBALKEN HAZ DEL FRENO BROMSBALK TRAVE DEL FRENO BRAKE CABLE REMKABEL CABLE DE FREIN BREMSSEIL CABLE DE FRENO BROMSKABEL CAVO DEL FRENO BRAKE CHAMBER LUCHTKAMER RESERVOIR DE FREIN BREMSKAMMER CÁMARA DE FRENO LUFTKAMMARE CAMERA DEL FRENO BRAKE CYLIND...

Страница 101: ...LMA BRAKE BEAM BREMSEBJELKE BREMSEBJÆLKE ÄΟΚΟΣ ΦΡΕΝΟΥ HASTE DO TRAVÃO JARRUPALKKI BRAKE CABLE BREMSEKABEL BREMSEKABEL KAΛÙÄIO ΦPENOY CABO DE TRAVÃO JARRUKAAPELI BRAKE CHAMBER BREMSEKAMMER LUFTKAMMER ΘAΛAMOΣ ΦPENOY CÂMARA DO TRAVÃO PAINEILMAKAMMIO BRAKE CYLINDER BREMSESYLINDER BREMSECYLINDER KYΛINÄPOΣ ΦPENOY CILINDRO DO TRAVÃO JARRUSYLINTERI BRAKE DRUM BREMSETROMMEL BREMSETROMLE TYMΠANO ΦPENOY TAMB...

Страница 102: ...ONDENSATORE CONDUIT LEIDING CONDUITE LEITUNG CONDUCTO LEDNING CONDOTTO CONDUIT FLANGE LEIDINGFLENS BRIDE DE CABLAGE LEITERFLANSCH BRIDA DE CONDUCTOS RÖRFLÄNS FLANGIA DEL CONDOTTO CONDUIT GLAND PAKKINGBUS PRESSE ETOUPE STOPFBÜCHSE PRENSAESTOPAS RÖRPACKNING TENUTA DEL CONDOTTO CONE KEGEL CONE KEGEL CONO KON CONO CONICAL PLUG KEGELVORMIGE PLUG BOUCHON CONIQUE KONISCHER STECKER TAPÓN CÓNICO KONISK TAP...

Страница 103: ...ESSORSTØTTE KOMPRESSORSTØTTE ΒΑΣΗ ΣΥΜΠΙΕΣΤΗ APOIO DO COMPRESSOR KOMPRESSORIN KANNATIN CONDENSOR KONDENSATOR KONDENSATOR ΣYMΠYKNÙTHΣ CONDENSADOR LAUHDUTIN CONDUIT LEDNING KABEL ΑΓÙΓΟΣ CONDUTA PUTKIJOHTO CONDUIT FLANGE LEDNINGSFLENS KONDENSATORFLANGE ΦΛΑΝΤZΑ FLANGE DE CONDUTA PUTKIJOHDON LAIPPA CONDUIT GLAND LEDNINGSPAKNING KABELKRAVE ΜΟΝÙΣΗ ΑΓÙΓΟΥ CASQUILHO DE CONDUTA PUTKIJOHDON TIIVISTYSHOLKKI CO...

Страница 104: ...RIEURE OBERE ABDECKUNG ALTOS DE LA CUBIERTA ÖVRE HUV COPERCHIO SUPERIORE CRANK KRUK MANIVELLE KURBEL MANIVELA VEV MANOVELLA CRANKCASE CARTER CARTER KURBELGEHÄUSE CÁRTER VEVHUS BASAMENTO CRANKCASE BASE VOETSTUK CARTER EMBASE DU CARTER BODEN KURBELG BASE DEL CÁRTER BAS VEVHUS FONDO DEL BASAMENTO CRANKCASE HEATER CARTERVERWARMER RÉCHAUFFEUR DE CARTER KURBELGEH HEIZ CALENT DEL CÁRTER VEVHUSUPPVÄRM RIS...

Страница 105: ...O CRANKCASE BASE VEIVHUSETS BUNN SOKKEL TIL KRUMTAPHUS BAΣH ΣΤΡΟΦΑΛΟΘΑΛΑΜΟΥ BASE DO CARTER KAMPIKAMMION POHJA CRANKCASE HEATER VEIVHUSOPPVARMING OPVARMER TIL KRUMTAPHUS ΘEPMANTHPAΣ ΣTPOΦAΛOΘAΛAMOY AQUECEDOR DO CARTER KAMPIKAMMION LÄMMITIN CRANKSHAFT VEIVAKSEL KRUMTAPAKSEL ΣTPOΦAΛOΦOPOΣ AΞONAΣ CAMBOTA KAMPIAKSELI CROSS KRYSS KRYDS ΣTAYPOΣ CRUZADO TRANSVERSAL RISTI CROSS ANGLE TVERRVINKEL TVÆRVINKEL...

Страница 106: ...DRIVPUMP POMPA DI TRASMISSIONE DRUM TROMMEL TAMBOUR TROMMEL TAMBOR TRUMMA TAMBURO DRUM HUB NAAF V TROMMEL MOYEU DU TAMBOUR TROMMELNABE NÚCLEO DEL TAMBOR TRUMNAV MOZZO DEL TAMBURO DRYER DROGER SECHEUR TROCKNER SECADOR TORK ESSICCATORE DUCT KANAAL CANAL TUYAU CONDUIT KANAL CONDUCTO LEDNING CONDOTTO DUCT HOOD KANAALDEKSEL CHAPE DE TUYAU ROHRLEITUNGSHAUBE CUBIERTA DEL CONDUCTOR LEDNINGSKÅPA CAPPA DEL ...

Страница 107: ...ΛIA KINHΣHΣ BOMBA DE ACCIONAMENTO SIIRTOPUMPPU DRUM TROMMEL SPOLE ΤΥΜΠΑΝΟ TAMBOR RUMPU DRUM HUB TROMMELNAV SPOLENAV ΠΛΗΜΝΗ ΤΥΜΠΑΝΟΥ EIXO DO TAMBOR RUMMUN NAPA DRYER TØRKER TØRRER ΞHPANTHPAΣ SECADOR KUIVAIN DUCT KANAL KANAL AΓÙΓOΣ CANAL PUTKI DUCT HOOD KANALHETTE KANALHÆTTE ΚΑΛΥΜΜΑ ΑΓÙΓΟΥ ANTEPARO DA CONDUTA KAAPELIKOURUN KANSI DUCT PLATE LEDEPLATE FORBINDELSESPLADE ΠΛAKA AΓÙΓOY PLACA DE CANAL OHJA...

Страница 108: ...TO DEL VENTILATORE FASCIA PANEL INSTRUMENTENBORD PANNEAU FACIAL INSTRUMENTENBRETT PANEL DE INSTRUMENTACIÓN INSTRUMENTPANEL PANNELLO STRUMENTI FASTENER BEVESTIGING ATTACHE BEFESTIGUNGSELEMENT FIJADOR FÄSTE DISPOSITIVO DI FISSAGGIO FASTENING PLATE BEVESTIGINGSPLAAT PLAQUE DE FIXATION BEFESTIGUNGSPLATTE PLACA DE FIJACIÓN FÄSTPLÅT PIASTRA DI FISSAGGIO FEELER GAUGE VOELMAAT INDICATEUR FÜHLERLEHRE GALGA...

Страница 109: ...TPANEL ΠΡΟΣΟΨΗ TABLIER KOJETAULU FASTENER FESTEANORDNING FASTGØRINGSANORDNING ΣΦΙΓΚΤΗΡΑΣ GRAMPO KIINNITIN FASTENING PLATE FESTEPLATE FASTGØRINGSPLADE ΕΛΑΣΜΑ ΣΥΣΦΙΓΞΗΣ PLACA DE FIXAÇÃO KIINNITYSLEVY FEELER GAUGE FØLER SØGER ΨΗΛΑΦΗΤΗΣ ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΕΛΕΓΧΟΥ CALIBRADOR DE FOLGAS RAKOTULKKI FELT DISK FILTSKIVE FILTPLADE ΤΣΟΧΙΝΟΣ ÄIΣKOΣ DISCO DE FELTRO HUOPALAIKKA FELT FILTER ELEMENT FILTERELEMENT FILT FILTE...

Страница 110: ...B KRAFTSTOFFILTEREL EL FILTRO COMB EL BRÄNSLEFILT ELEMENTO FILTRANTE CARB FUEL FILTER HOUSING BRANDSTOFFILTERBEHUIZING BOITIER DU FILTRE DE COMB KRAFTSTOFFILTERGEHÄUSE CARCASA DE FILTRO DEL COMB BRÄNSLEFILTERHUS ALLOGGIO DEL FILTRO DEL CARBURANTE FUEL FINAL FILTER ELEM BRANDSTOF EINDFILTER ELEMENT EL DE FILTRE FINAL COMB KRAFTST E FILT EL EL FILTRO FIN COMB EL FINFILT BRÄNSLE ELEMENTO FILT FINALE ...

Страница 111: ...LEMENTO DO FILTRO DE COMB POLTTOAINEENSUOD PATRUUNA FUEL FILTER HOUSING DRIVSTOFFILTERHUS BRÆNDSTOFFILTERHUS ΚΕΛΥΦΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΚΑΥΣΙΜΟΥ CAIXA DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL POLTTOAINEENSUODATTIMEN KOTELO FUEL FINAL FILTER ELEM FINFILTER DRIVSTOFF BRÆNDSTOF SLUT FILTERELEMENT ΣTOIXEIO ΤΕΛΙΚΟΥ ΦIΛTPOY KAYΣIMOY EL DO FILTRO FINAL DE COMB POLTT HIENOSUODATTIMEN PATRUUNA FUEL GAUGE DRIVSTOFFMÅLER BRÆNDSTOFMÅLE...

Страница 112: ...TTORE PER SELLA I IDLER GEAR VRIJLOOPWIEL ROUE DENTEE LIBRE FREILAUFRAD PIÑÓN LOCO MELLANDREV INGRANAGGIO INTERMEDIO IDLER PULLEY VRIJLOOPRIEMSCHIJF POULIE LIBRE LEERLAUFRIEMENSCHEIBE POLEA LOCA MELLANREMSKIVA PULEGGIA INTERMEDIA ILS MODULE ILS MODUUL MODULE ILS ILS MODUL MÓDULO DE SISTEMA ILS ILS MODUL MODULO ILS IMPELLER IMPELLER ROTOR LAUFRAD PROPULSOR LÖPHJUL GIRANTE IMPREGNATED PAPER GEIMPREG...

Страница 113: ...ELLOMDREV FRIGEAR ΕΛΕΥΘΕΡΟ ΓΡΑΝΑΖΙ ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA VÄLIPYÖRÄ IDLER PULLEY MELLOMREMSKIVE STYREREMSKIVE ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΤΡΟΧΑΛIΑ POLIA INTERMEDIÁRIA VÄLIHIHNAPYÖRA ILS MODULE ILS MODUL ILS MODUL ΜΟΝΑÄΑ ILS MÓDULO ILS ILS MODUULI IMPELLER PUMPEHJUL PUMPEHJUL ΠΤΕΡÙΤΗ ROTOR JUOKSUPYÖRÄ IMPREGNATED PAPER IMPREGNERT PAPIR IMPREGNERET PAPIR ΕΜΠΟΤΙΣΜΕΝΟ ΧΑΡΤΙ PAPEL IMPREGNADO KYLLÄSTETTY PAPERI INDICATI...

Страница 114: ...T LAMPE LICHT LUZ LAMPA LUCE LIGHT AND HORN LICHT EN GELUID ECLAIRAGE ET SONNERIE LEUCHTE UND HUPE LUZ Y BOCINA LAMPA OCH SIGNALHORN LUCE E AVVISATORE ACUSTICO LIGHT REFLECTOR REFLECTOR V LAMP REFLECTEUR REFLEKTOR REFLECTOR DE LUZ LAMPREFLEKTOR RIFLETTORE LIGHT TOWER VERLICHTINGSTOREN TOUR D ECLAIRAGE LEUCHTTURM TORRE DE LUZ LAMPSTOLPE TORRE DELLA LUCE LIMIT SWITCH BEGRENZINGSSCHAKELAAR INTERR FIN...

Страница 115: ...J EPΓAΛEIO ANYΨÙΣHΣ FERRAMENTA DE ELEVAÇÃO NOSTOLAITE LIFTING YOKE LØFTEÅK LØFTEÅG ΑΝΥΨÙΤΙΚΟΣ ΖΥΓΟΣ BARRA DE ELEVAÇÃO NOSTOIES LIGHT LAMPE LAMPE ΦÙΣ LUZ VALO LIGHT AND HORN LAMPE OG HORN LYS OG HORN ΦΑΡΟΣ ΚΑΙ ΚΟΡΝΑ LUZES E BUZINA VALO JA ÄÄNIMERKKI LIGHT REFLECTOR LAMPEREFLEKTOR LYSREFLEKTOR ΑΝΑΚΛΑΣΤΗΡΑΣ ΦΑΡΟΥ REFLECTOR LUMINOSO LAMPUN HEIJASTIN LIGHT TOWER LAMPEMAST LYSMAST ΦΑΡΟΣ TORRE DE ILUMINA...

Страница 116: ...LATTINA DI OLIO OIL COLLECTOR OLIEBAK COLLECTEUR D HUILE ÖLBEHÄLTER COLECTOR DE ACEITE OLJESAMLINGSRÖR COLLETTORE DELL OLIO OIL COOLER OLIEKOELER REFROIISSEUR D HUILE ÖLKÜHLER REFRIG DE ACEITE OLJEKYLARE REFRIGERATORE DELL OLIO OIL COOLER PLATE OLIEKOELER PLAQUE DE REFR D HUILE ÖLKÜHLERPLATTE PLACA REFRIGERANTE DEL ACEITE OLJEKYLARPLÅT PIASTRA DI RAFFREDDAMENTO DELL OLIO OIL CUP OLIEVANGER GODET D...

Страница 117: ...ΡΟΣ ΕΛΑΙΟΥ BARRIL DE ÓLEO ÖLJYTYNNYRI OIL CAN OLJEKANNE SMØREKANDE ΕΛΑΙΟÄΟΧΕΙΟ LATA DE ÓLEO ÖLJYKANNU OIL COLLECTOR OLJESAMLINGSRØR OLIEOPSAMLINGSRØR ΣYΛΛEKTHΣ EΛAIOY COLECTOR DE ÓLEO ÖLJYNKERÄÄJÄ OIL COOLER OLJEKJØLER OLIEKØLER ΨYKTHΣ EΛAIOY REFRIGERADOR DE ÓLEO ÖLJYNLAUDUTIN OIL COOLER PLATE OLJEKJØLERPLATE OLIEKØLERPLADE ΠΛΑΚΑ ΨΥΚΤΗ ΕΛΑΙΟΥ PLACA DO REFRIGERADOR DE ÓLEO ÖLJYNLAUHDUTINLEVY OIL CU...

Страница 118: ...IN PLASTICA PLASTIC WASHER PLASTIC PAKKINGRING RONDELLE EN PLASTIQUE KUNSTSTOFFSCHEIBE ARANDELA DE PLÁSTICO PLASTBRICKA RONDELLA IN PLASTICA PLATE PLAAT PLAQUE PLATTE PLACA PLÅT PIASTRA PLATE WARNING WAARSCHUWINGSPLAAT PLAQUE D AVERTISSEMENT WARNUNGSSCHILD PLACA DE ATENCIÓN PLÅTVARNING AVVISO SU PIASTRA PLEXIGLAS DOOR PLEXIGLAS DEUR PORTE EN PLEXIGLAS TÜR AUS PLEXIGLAS PUERTA DE PLEXIGLÁS DÖRR AV ...

Страница 119: ... DE PLÁSTICO MUOVIPUTKI PLASTIC WASHER PLASTSKIVE PLASTSKIVE ΠΛΑΣΤΙΚΗ ΡΟÄΕΛΑ ANILHA DE PLÁSTICO MUOVINEN ALUSLAATTA PLATE PLATE PLADE ΠΛAKA PLACA LEVY PLATE WARNING VARSELPLATE ADVARSELSPLADE ΠΡΟΕΙÄΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΠΙΝΑΚΙÄΑ PLACA DE AVISO VAROITUSKILPI PLEXIGLAS DOOR PLEKSIGLASSDØR PLEXIGLASDØR ΠΟΡΤΑ ΠΛΕΞΙΓΚΛΑΣ PORTA EM VIDRO PLASTIFICADO PLEKSILASINEN OVI PLUG PLUGG PROP ΒΥΣΜΑ TOMADA FICHA TULPPA PLUG C...

Страница 120: ...E REFRIGERANT COMPR KOELKOMPRESSOR COMPRESSEUR DE REFRIG KÄLTEMITTELKOMPR COMPR DE REFRIGERACIÓN KYLKOMPRESSOR COMPRESSORE REFRIGERANTE REGENERATION PIPE PIJP TUYAU ROHR TUBO DE REGENARACIÓN RÖR TUBO DI RIGENERAZIONE REGULATING VALVE REGELVENTIEL SOUPAPE DE REGULATION REGELVENTIL VÁLV DE REGULACIÓN REGLERVENTIL VALVOLA DI REGOLAZIONE REGULATOR REGELAAR REGULATEUR REGLER REGULADOR REGULATOR REGOLAT...

Страница 121: ...EFLEKTOR REFLEKTOR ANAKΛAΣTHPAΣ REFLECTOR HEIJASTIN REFRIGERANT COMPR KJØLEKOMPRESSOR KØLEKOMPRESSOR ΨYKTIKO MEΣO ΣΥΜΠΙΕΣΤΗ COMPRESSÃO DE REFRIGERANTE JÄÄHDYTYSKOMPRESSORI REGENERATION PIPE RØR RØR ΣÙΛΗΝΑΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓÙΓΗΣ TUBO DE REGENERAÇÃO PUTKI REGULATING VALVE REGULERINGSVENTIL REGULERINGSVENTIL PYΘMIΣTIKH BAΛBIÄA VÁLVULA REGULADORA SÄÄTÖVENTTIILI REGULATOR REGULATOR REGULATOR PYΘMIΣTHΣ REGULADOR...

Страница 122: ...GR SCHAKELAAR SELECTEUR DE SEQUENCE FOLGESCHALTER SELECT DE SECUENCIA SEKVENSVÄLJARE SELETTORE DI SEQUENZA SERTO COUPLING SERTOKOPPELING ACCOUPLEMENT SERTO SERTO KUPPLUNG ACOPLAMIENTO SERTO SERTOKOPPLING GIUNTO SERTO SERVICE KIT SERVICE KIT KIT D ENTRETIEN SERVICE KIT KIT DE SERVICIO SERVICE KIT KIT DI MANUTENZIONE SERVICE PAK SERVICE PAK PAQUET D ENTRETIEN SERVICESATZ PAQUETE DE SERVICIO SERVICEP...

Страница 123: ...NÄEΣMOΣ SERTO ACOPLAMENTO SERTO SERTO KYTKIN SERVICE KIT SERVICESETT SERVICESÆT ΣYNOΛO EΞAPTHMATÙN ΓIA TH ΣYNTHPHΣH JOGO DE MANUTENÇÃO KORJAUSSARJA SERVICE PAK SERVICEPAKKE SERVICEPAKKE ΠΑΚΕΤΟ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ PACOTE DE MANUTENÇÃO KORJAUSSARJA SERVICE PLATE SERVICEPLATE SERVICEPLADE ΠΙΝΑΚΙÄΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ PLACA DE MANUTENÇÃO HUOLTOKILPI SERVICE STAGE VEDLIKEHOLDSPUNKT ELEMENT EΠIΠEÄO YΠHPEΣIÙN ESTRADO DE M...

Страница 124: ...STOP BLOCK STOOTBLOK BLOC D ARRET ANSCHLAGBLOCK BLOQUE DE TOPE BUFFERTBJÄLKE BLOCCO D ARRESTO STOP CABLE STOPKABEL CÂBLE D ARRET STOPPSEIL CABLE DE PARADA STOPPKABEL CAVO D ARRESTO STOP COCK AFSLUITKRAAN ROBINET ABSPERRHAHN CANILLA DE PARADA AVSTÄNGNINGSKRAN RUBINETTO DI ARRESTO STOP DEVICE AANSLAG DISPOSITIF D ARRET ABSPERRVORRICHTUNG DISPOSITIVO DE PARADA STOPPANORDNING DISPOSITIVO DI ARRESTO ST...

Страница 125: ...VASTE STOP BLOCK BUFFER STOPBLOK ΣÙMA ANAKOΠHΣ BATENTE VASTEKAPPALE STOP CABLE STOPPEKABEL STOPKABEL KAΛÙÄIO ANAKOΠHΣ CABO LIMITADOR PYSÄYTYSKAAPELI STOP COCK STENGEVENTIL STOPHANE ÄΙΚΛΕΙÄΑ ΑΝΑΚΟΠΗΣ TORNEIRA DE PASSAGEM SULKUHANA STOP DEVICE STOPPEANORDNING STOPANORDNING ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΑΚΟΠΗΣ DISPOSITIVO DE PARAGEM PYSÄYTIN STOP PIN STOPPESTIFT STOPSTIFT ΠΕΙΡΟΣ ΑΝΑΚΟΠΗΣ PINO DE ESPERA PIDÄTYSTAPPI STOP...

Страница 126: ...RRA DI TORSIONE TORSION BUSH TORSIEBUS MANCHON TORSION TORSIONSBUCHSE BUJE DE TORSIÓN TORSIONSBUSSNING BUSSOLA DI TORSIONE TOWBAR TREKSTANG BARRE D ATTELAGE ZUGSTANGE BARRA DE REMOLQUE DRAGSTÅNG BARRA DI RIMORCHIO TOWBAR DIN TREKSTANG DIN BARRE D ATTELAGE DIN ZUGSTANGE DIN BARRA DE REMOLQUE DIN DRAGSTÅNG DIN BARRA DI RIMORCHIO DIN TOWBAR EXTENSION VERLENGING TREKSTANG RALLONGE D ATTELAGE ZUGSTANGE...

Страница 127: ...TORSIONSSTANG PABÄOΣ ΣTPEΨΗΣ BARRA DE TORÇÃO VÄÄNTÖSAUVA TORSION BUSH TORSJONSBØSSING TORSIONSBØSNING ANTITPIBIKOΣ ÄAKTYΛIOΣ ΣTPEΨΗΣ CASQUILHO DE TORÇÃO VÄÄNTÖHOLKKI TOWBAR TREKKSTANG TRÆKSTANG PABÄOΣ PYMOYΛKYΣHΣ BARRA DE REBOQUE VETOAISA TOWBAR DIN TREKKSTANG DIN TRÆKSTANG DIN ΡΑΒÄΟΣ ΡΥΜΟΥΛΚΗΣΗΣ ΚΑΤΑ DIN ESTRIDOR DA BARRA DE REBOQUE VETOAISA DIN TOWBAR EXTENSION TREKKSTANGFORLENGELSE TRÆKSTANGSFO...

Страница 128: ...ERRESERVOIR RESERVOIR D EAU WASSERBEHÄLTER RECEPTOR DEL AGUA VATTENBEHÅLLARE SERBATOIO PER L ACQUA WATER SEPARATOR WATERAFSCHEIDER SEPARATEUR D EAU WASSERABSCHEIDER SEPARADOR DE AGUA VATTENAVSKILJARE SEPARATORE DELL ACQUA WATER TANK WATERTANK RESERVOIR D EAU WASSERBEHÄLTER DEPÓSITO DE AGUA VATTENTANK SERBATOIO DELL ACQUA WATER TEMPERATURE GAUGE WATERTEMPERATUURMETER SONDE DE TEMP DE L EAU WASSERTE...

Страница 129: ...ΝΑΣ ΝΕΡΟΥ CANO DE ÁGUA VESIPUTKI WATER RECEIVER VANNBEHOLDER VANDBEHOLDER ΣΥΛΛΕΚΤΗΣ ΝΕΡΟΥ RESERVATÓRIO DE ÁGUA VESISÄILIÖ WATER SEPARATOR VANNSEPARATOR VANDSEPARATOR ÄIAXÙPIΣTHPAΣ NEPOY SEPARADOR DE ÁGUA VEDENEROTIN WATER TANK VANNTANK VANDTANK ÄOXEIO NEPOY TANQUE DE ÁGUA VESISÄILIÖ WATER TEMPERATURE GAUGE VANNTEMPERATURMÅLER VANDTEMPERATURMÅLER ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΝΕΡΟΥ TERMÓMETRO DA ÁGUA VEDEN LÄMPÖTIL...

Страница 130: ...490 NOTES ...

Страница 131: ......

Страница 132: ...Printed in Belgium 04 2001 2950 1522 01 ...

Отзывы: