Atlantic FF4016 Скачать руководство пользователя страница 9

9

Se recomienda que este curso de piedra sobresalga de la cuenca por adentro por  1½”/38mm 
para disfrazar el borde superior de la cuenca (Figura 3). Esto también protege el PVC de 
la cuenca por encima de la línea de flotación de la luz solar y la exposición a los rayos UV. 
Permita que el adhesivo se cure completamente (según las instrucciones del fabricante) antes 
de continuar con la construcción adicional de la pared.

Instalación de la Bomba Sumergible

La instalación típica ubica la bomba en el centro de la Cuenca Flexible. Pase el cable a través 
de la manga del cable hasta la parte superior de la pared de la Cuenca. El cordón se puede 
colocar entre dos piedras de la tapa, cincelando las esquinas según sea necesario para que 
las piedras queden planas. Alternativamente, corte una ranura en la parte inferior de una 
piedra de la tapa para acomodar el cable. Las piedras de la tapa deben hacerse removibles 
con masilla en lugar de adhesivo permanente o cemento para permitir que la bomba se retire 
periódicamente para su reparación, preparación para el invierno o reemplazo.

Fontanería de la Cuenca para Bomba Externa (opcional)

Los depósitos flexibles se pueden conectar mediante bombas sumergibles o externas. Si se 
va a utilizar una bomba externa, comience por instalar la conexión del mamparo siguiendo las 
instrucciones a continuación. El mamparo permitirá que la bomba externa extraiga agua de  
la Cuenca.

Instalación del Ajuste de Mamparo (opcional)

Si la instalación requiere pasar plomería o cables de alimentación a través de la pared de 
la cuenca, se deben cortar los orificios para los ajustes de mamparo (no incluidos) antes de 
instalar la cuenca en el gabinete de piedra de la pared. Deje 
un espacio de 4”-6”/100-150mm en la pared a 8”-12”/200-
300mm sobre el fondo de la cuenca. Con el bloque de 
4”/100mm, el espacio estaría en el tercer curso de piedra de 
la pared desde la parte inferior. Utilizando el espacio como 
guía, corte con cuidado un círculo del material de la cubeta 
con el mismo diámetro que las roscas externas de la conexión 
del mamparo. El recorte debe estar centrado 10”/250mm por 
encima de la parte inferior del bloque.

Instale la(s) conexión(es) de mamparo antes de colocar la 
cubeta. Retire la tuerca de retención y la arandela de fricción 
de plástico, dejando la junta de goma en el cuerpo de los 
ajustes de mamparo. La tuerca de retención tiene roscas 
inversas. Gire hacia la derecha para aflojar.

Desde el interior de la cubeta flexible, inserte el extremo 
roscado del mamparo en el recorte de la cubeta flexible. Esto 
emparedará la junta de goma entre la brida del mamparo y 
la pared interior de la cubeta flexible (Figura 4). Deslice la

1½”/38mm

Figura 3

Cuenca 
flexible

Mampara

Junta de 
goma

Placa de 
refuerzo

Arandela 

de fricción

Tuerca de 

retención 

Figura 4

Содержание FF4016

Страница 1: ...FF4416 FF4616 FF4816 FF4016 FF6016 FF8016 Product Manual Manuel du Produit Manual del Producto 1 330 274 8317 www ATLANTICWATERGARDENS com F...

Страница 2: ...mpacted and level Sand or stone screenings can be added to raise or level the base Underlayment fabric can be installed below the basin for added protection Installing the Flexible Basin Place the Fle...

Страница 3: ...ation requires passing plumbing or power cords through the wall of the basin holes for bulkhead fittings not included should be cut out before installing the basin in the wall stone enclosure Leave a...

Страница 4: ...here freezing is a concern the pump s must be removed from the basin before winter and stored in a dry place Ensure any water has been removed from plumbing lines and they are plugged This will keep t...

Страница 5: ...el La base doit tre compact e et niveau Des criblages de sable ou de poussi re de pierre peuvent tre ajout s pour lever ou niveler la base Le tissu de sous couche peut tre install sous le bassin pour...

Страница 6: ...cloison permettra la pompe externe de puiser l eau du bassin Installation des Raccords de Cloison en option Si l installation n cessite de faire passer les c bles de plomberie ou d alimentation trave...

Страница 7: ...ccord de cloison Figure 5 Hivernage Dans les zones o le gel est une pr occupation la ou les pompes doivent tre retir es du bassin avant l hiver et stock es dans un endroit sec Assurez vous que toute l...

Страница 8: ...lada Se pueden agregar arena o polvo de piedra para elevar o nivelar la base La tela de la base se puede instalar debajo de la cuenca para una mayor protecci n Instalaci n de la Cuenca Flexible Coloqu...

Страница 9: ...mamparo siguiendo las instrucciones a continuaci n El mamparo permitir que la bomba externa extraiga agua de la Cuenca Instalaci n del Ajuste de Mamparo opcional Si la instalaci n requiere pasar plom...

Страница 10: ...stale un adaptador macho de 11 2 en el ajuste del mamparo Figura 5 De invierno En reas donde la congelaci n es un problema la s bomba s debe n retirarse de la cuenca antes del invierno y almacenarse e...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...1 330 274 8317 www ATLANTICWATERGARDENS com...

Отзывы: