
25
Symbolique de ces instructions de service
Danger imminent ou situation dangereuse
.
L
’
inobservation de ces indications génère des
risques de blessures ou d
’
endommagements
matériels.
L
Indications importantes pour un emploi
conforme à l
’
usage prévu
. L
’
inobservation de ces
indications peut provoquer des défauts de
fonctionnement.
Indications pour l
’
usager
. Ces indications sont
d
’
une aide précieuse pour un emploi optimal des
différentes fonctions.
Montage, exploitation et maintenance
. Ce
symbole attire votre attention sur ce que vous
devez faire.
Emploi conforme à l
’
usage prévu
Sont considérés taille-haies pour l'utilisation non-
professionnelle à la maison et au jardin les machines qui ne
sont pas utilisées pour les surfaces vertes publiques telles
que les parcs, les terrains de sport ainsi que pour
l'agriculture et la sylviculture.
Le taille-haies est destiné uniquement à la coupe de
branches et de rejets de haies, d'arbustes et de couvre-sol
dans les jardins particuliers. Ne coupez pas de branches
dont le diamètre maximal est supérieur à 27 mm.
La machine ne doit pas être utilisée pour la taille de gazons,
la coupure des bordures de gazons ou le broyage de
matières compostables. Risque de blessures !
Un emploi conforme à l
’
usage prévu implique notamment
aussi
l
’
observation des instructions de service, de
maintenance et de réparation
du fabricant et le respect
des
consignes de sécurité
contenues dans ces
instructions.
Les
prescriptions de prévention des accidents
applicables au site d
’
exploitation ainsi que les
dispositions
de médecine du travail et
de sécurité technique
générales
sont à respecter.
Toute utilisation divergente de la machine est considérée
comme emploi non conforme à l
’
usage prévu. Le fabricant
décline toute responsabilité pour les dommages en
résultant :
le risque incombe
exclusivement
à l
’
usager.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués par une modification non-conforme
du taille-haies.
Le taille-haies ne doit être
ajusté, utilisé et entretenu
que
par des personnes familiarisées avec la machine et les
dangers. Les réparations demeurent strictement réservées
à notre SAV ou à un service après-vente nommé par nos
soins.
Une utilisation de la machine en environnement explosif et
son exposition à la pluie sont interdites.
Enlever impérativement toute
pièce métallique
(fils etc.) de
la haie à tailler.
Risques résiduels
Même un emploi conforme à l
’
usage prévu et le respect des
consignes de sécurité applicables en la matière ne sauraient
exclure tous les risques résiduels générés par la construction et
l
’
emploi de la machine, notamment.
Les risques résiduels sont minimisés en respectant les
« consignes de sécurité » et un « emploi conforme à l
’
usage
prévu
» comme toutes les indications des présentes
instructions de service.
La prise de conscience et la prudence réduisent les risques de
blessures et d
’
endommagements.
•
Avertissement !
Cet appareil produit un champ
électromagnétique durant son utilisation. Dans certaines
conditions, ce champ peut influencer des implants médicaux
actifs ou passifs. Afin de réduire le risque de blessures
graves, nous recommandons aux personnes avec des
implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant
de l
’
implant médical avant d
’
utiliser l
’
appareil.
•
Les atteintes à la santé résultant des vibrations des mains et
des bras lorsque la machine est utilisée pendant une période
prolongée ou n'est pas conduite ou entretenue correctement.
•
Risque de blessures des doigts et des mains par l'outil.
•
Blessures par des débris de bois projetées.
•
Cassure et projection de pièces de couteau.
•
Dangers d
’
électrocution en cas d
’
utilisation de câbles de
raccordement non conformes.
•
Electrocution.
•
Contact avec des pièces sous tension de composants
électriques ouverts.
•
Endommagement de l
’
ouïe en cas de travaux d
’
une certaine
durée sur la machine sans protection acoustique.
•
Blessure aux yeux en cas de non utilisation de lunettes de
sécurité ou de masque de protection.
Il se pourrait donc que des risques résiduels non apparents
persistent bien que toutes les mesures de protection aient été
prises.
Vibrations
Poignée avant: ahv,eq = 5,237 m/s²; K = 1,5 m/s²
Poignée arrière: ahv,eq = 3,543 m/s²; K = 1,5 m/s²
La valeur d'émission de vibrations indiquée a été mesurée en
employant un procédé de contrôle normalisé et peut être
utilisée pour effectuer des comparaisons entre outils
électriques.
La valeur d'émission de vibrations indiquée peut également être
utilisée pour effectuer une évaluation d'exposition préliminaire.
Avertissement:
La valeur d'émission de vibrations réelle se produisant pendant
l'utilisation de l'outil électrique peut varier de la valeur indiquée,
en fonction de la manière d'utilisation de l'outil électrique.
Il est indiqué de prendre des mesures de sécurité pour la
protection de l'opérateur, basées sur une évaluation de
Содержание HHS 710/56
Страница 3: ...3...
Страница 4: ...4...
Страница 5: ...5...
Страница 6: ...6...
Страница 33: ...33 33 33 33 34 34 34 34 35 38 38 39 39 39 40 40 40 41 41 EG 117 10 m 10 m 510 mm 560 mm II E 2012 19 EC...
Страница 34: ...34 L 27 mm 24 mm ahv eq 5 237 m s K 1 5 m s ahv eq 3 543 m s K 1 5 m s...
Страница 35: ...35 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e f...
Страница 36: ...36 g 4 a b c d e f g 5 a IEC 60245 H 07 RN F 1 5 25 2 5 25 PVC...
Страница 37: ...37 30 mA...
Страница 39: ...39 15 8 5 45 20 14 20 0 100 6 21 6 22 19 13 b...
Страница 40: ...40 0 10 0 L L L...
Страница 119: ......