Требования
Устройство отображения
• Дисплей DVI, работающий с видеокартой DVI компьютера и
поддерживающий максимальное разрешение, используемое на
выходе DVI.
• Динамики для вывода звука (дополнительно).
Устройства-источники
• Порт дисплея DVI-D.
• Порт вывода звука (дополнительно).
Кабели
Для надлежащей работы данного DVI-переключателя требуется два
(VS172) или четыре (VS174) комплекта кабелей DVI.
Обзор оборудования
A
Вид спереди
1. Кнопка питания/ждущего режима
2. Индикатор питания
3. Индикатор работы
Вимоги
Пристрій відображення
• Дисплей DVI, що працює з відеокартою DVI комп’ютера та підтримує
максимальну роздільну здатність, що використовується на виході DVI.
• Динаміки для виводу звуку (додатково).
Пристрої-джерела
• Порт дисплея DVI-D.
• Порт виводу звуку (додатково).
Кабелі
Для відповідної роботи даного DVI-перемикача потрібні два (VS172)
або чотири (VS174) комплекти кабелів DVI.
Огляд обладнання
A
Вигляд спереду
1. Кнопка живлення/режиму очікування
2. Індикатор живлення
3. Індикатор роботи
Requisitos
Dispositivo de vídeo
• Um dispositivo de vídeo DVI compatível com a placa de vídeo DVI
do computador e capaz de suportar a máxima resolução que você irá
utilizarna saída DVI.
• Alto-falantes para saída de áudio (opcional)
Dispositivos fonte
• Uma porta de vídeo DVI-D
• Uma porta de saída de áudio (opcional)
Cabos
Dois (VS172) ou quatro (VS174) conjuntos de cabos DVI são necessários
para operar adequadamente este comutador (não incluído).
Re
visão do ha
r
d
w
a
r
e
A
V
ista frontal
1. Botão deenergia/espera
2. LED de energia
3. LED de atividade
システム要件
ディスプレイ
•
コンピューターのDVI ディスプレイカードに適合し、DVI出力で使用す
る最大解像度で表示できるDVIディスプレイ
•
オーディオ出力用スピーカー (オプション)
ソースデバイス
•
DVI-Dディスプレイポート
•
オーディオ出力ポート (オプション)
ケーブル
本製品を適切に使用するにはDVI ケーブルが2本(VS172)または4本
(VS174)必要です(これらのケーブルは製品に同梱されていません)。
製品各部名称
A
フロントパネル
1. 電源/スタンバイボタン
2. 電源LED
3. アクティビティLED
요구사항
디스플레이 장치
•
DVI 디스플레이로는 컴퓨터 최고 해상도를 지원하는 DVI 디스플레이 카
드로 DVI 출력으로 사용
•
오디오 출력을 위한 스피커 (선택사항)
소스장치
•
DVI 디스플레이 포트
•
오디오 출력 포트 (선택사항)
케이블
DVI 스위치를 적절하게 운영할 수 있는 두 개(VS172) 또는 네 개(VS174)
DVI 케이블 세트 (별도 구매).
하드웨어 리뷰
A
전면
1. 전원/대기 버튼
2. 전원 LED
3. 활성 LED
Вид сзади
1. Гнездо питания
2. Область аудио/видео входов
3. Область аудио/видео выходов
4. Заземление
5. Последовательный порт RS-232
Установка оборудования
B
Заземление
Чтобы предотвратить повреждение системы, убедитесь, что все
устройства надлежащим образом заземлены.
1. Воспользуйтесь заземляющим проводом для заземления VS172/
VS174, присоединив один конец провода к клемме заземления, а
другой конец – к пригодному заземленному предмету.
2. Убедитесь, что компьютер(ы)/устройство(а), к которым подключается
VS172/VS174, надлежащим образом заземлены.
Примечание.
Заземляющий провод в комплект поставки не входит.
Для приобретения надлежащего провода обратитесь к
дилеру.
Однокаскадная система
Пользуясь схемой установки (номера на схеме соответствуют номерам
шагов) выполните следующие действия.
Вигляд ззаду
1. Гніздо живлення
2. Область аудіо/відео входів
3. Область аудіо/відео виходів
4. Заземлення
5. Послідовний порт RS-232
Встановлення обладнання
B
Заземлення
Щоб запобігти пошкодженню системи, переконайтесь, що всі пристрої
належним чином заземлені.
1. Скористайтесь заземлювальним дротом для заземлення VS172/
VS174, приєднавши один кінець проводу до клеми заземлення, а
інший кінець – до придатного заземленого предмету.
2. Переконайтесь, що комп’ютер(и)/пристрій(ої), до яких підключається
VS172/VS174, належним чином заземлені.
Примітка.
Заземлювальний дріт в комплект постачання не входить.
Для придбання належного дроту звертайтесь до дилера.
Однокаскадна система
Користуючись схемою встановлення (номера на схемі відповідають
номерам кроків) виконайте наступні дії.
V
ista traseira
1. Conector de alimentação
2. Seção de entradaA/V
3. Seção de saídaA/V
4. Aterramento
5. Portaserial RS-232
Instalação do ha
r
d
w
a
r
e
B
Aterramento
Para evitar danificar sua instalação, é importante que todosos dispositivos
estejam adequadamente aterrados.
1. Utilize um fio de aterramento para aterrar o VS172 / VS174conectando
uma extremidade do fio a seu terminal de aterramento ea outro a um
objeto aterrado adequado.
2. Certifique-se de que o(s) computador(es)/dispositivo(s) ao qual o VS172 /
VS174 se conectar estejam aterrados adequadamente.
Observação:
Fio de aterramento não incluso. Entre em contato com seu
revendedor para obter o cabo adequado.
Instalação única
Consulte o diagrama de instalação (os números no diagrama correspondem
aos números das etapas) e façao seguinte:
リアパネル
1. 電源ジャック
2. A/V入力セクション
3. A/V出力セクション
4. グランドターミナル
5. RS-232シリアルポート
ハードウェアのセットアップ
B
製品本体の接地
お使いの機器に損傷を与えないようにするために、使用機器すべてに対し
て正しく接地を行ってください。
1. 接地線の片側を製品本体のグランドターミナルに、もう片側を適切な接
地物にそれぞれ接続して、製品の接地を行ってください。
2. VS172 / VS174に接続しているコンピューターやデバイスも適切に接
地されていることを確認してください。
注意:
接地線は製品に同梱されていません。使用に適したケーブルについ
ては、弊社代理店までお問い合わせください。
単体接続
接続図(図内における番号は手順に対応)を参考にしながら、次の手順に従っ
てセットアップを行ってください。
후면
1. 전원 잭
2. A/V 입력 단자
3. A/V 출력 단자
4. 접지
5. RS-232 시리얼 포트
하드웨어 설치
B
접지
설치 시, 손상을 막기 위해 모든 장치들이 적절하게 접지되어 있는 것이
매우 중요합니다.
1. 접지 와이어를 이용해 접지터미널에 VS172 / VS174 의 접지케이블 끝을
접지하고 또 다른 케이블의 끝에 알맞은 접지 물건을 연결합니다.
2. 컴퓨터 또는 장치들이 VS172 / VS174 에 올바르게 연결되어 있는지
확인합니다.
주의:
접지케이블은 패키지에 포함되어 있지 않습니다. 대리점에
연락하여 알맞은 케이블을 구매하십시오.
단일 구성
설치 다이어그램을 참조(다이어그램에 나와있는 번호 순서대로)하여 다음과
같이 따라하십시오.
1. Используя кабель DVI с двумя штыревыми концами, соедините порт
DVI устройства-источника с портом ввода видео VS172/VS174.
2. Используя звуковой кабель с двумя штыревыми концами, соедините
порт динамиков устройства-источника с портом ввода звука VS172/
VS174.
3. Подключите мониторы DVI и динамики к портам вывода звука/видео.
4. (Дополнительно) Для изменения настроек системы VS172/
VS174 через порт RS-232 подключите к этому порту аппаратный/
программный контроллер.
5. Подключите адаптер питания из комплекта поставки переключателя
к источнику переменного тока, после чего подключите кабель
адаптера питания к гнезду питания переключателя.
Каскадирование
Для увеличения количества устройств вывода звука/видео можно
выполнить каскадное подключение дополнительных устройств
к выходным портам VS172/VS174. Просто воспользуйтесь
дополнительными звуковыми кабелями и кабелями DVI с двумя
штыревыми концами, чтобы соединить порты вывода звука/видео
главного разветвителя с портами ввода звука/видео подчиненного
разветвителя.
Для передачи сигнала высокого разрешения между устройствами
всех уровней каскадного подключения рекомендуется следующее
расстояние:
1. За допомогою кабелю DVI з двома штировими кінцями з’єднайте порт
DVI пристрою-джерела та порт вводу відео VS172/VS174.
2. За допомогою звукового кабелю з двома штировими кінцями з’єднайте
порт динаміків пристрою-джерела та порт вводу звуку VS172/VS174.
3. Підключіть монітори DVI та динаміки до портів виводу звуку/відео.
4. (Додатково) Для зміни налаштувань системи VS172/VS174 через порт
RS-232 підключіть до цього порту апаратний/програмний контролер.
5. Підключіть адаптер живлення, що надається у комплекті з
перемикачем, у джерело живлення змінного струму, після чого
підключіть кабель адаптера у гніздо живлення перемикача.
Каскадування
Для збільшення кількості пристроїв виводу звуку/відео можна виконати
каскадне підключення додаткових пристроїв до вихідних портів VS172/
VS174. Просто скористайтесь додатковими звуковими кабелями та
кабелями DVI з двома штировими кінцями, що з’єднати порти виводу
звуку/відео головного розгалужника з портами вводу звуку/відео
підлеглого розгалужника.
Для передавання сигналу високої роздільної здатності між пристроями
всіх рівнів каскадного підключення рекомендуються наступні відстані:
1. Utilize um cabo DVI macho-a-macho para conectar a porta DVI de seu
dispositivo fonte à porta de entrada de vídeo do VS172 / VS174.
2. Utilize um cabo de áudio macho-a-macho para conectar a porta do alto-
falante de seu dispositivo fonte à porta de entrada de áudio do VS172 /
VS174.
3. Conecte seus monitores DVI e os alto-falantes nas portas de saída de
áudio e vídeo.
4. (Opcional) Para editar as configurações do sistema VS172 / VS174
pormeio da porta RS-232, conecte o controlador do hardware/software
aqui.
5. Conecte o adaptador de energia fornecido com seu comutador emuma
fonte de energia AC apropriada; conecte em seguida o cabo adaptador
de energia no conector de energia do comutador.
Instalação em cascata
Para proporcionar ainda mais displays de áudio/vídeo, unidades adicionais
podem ser cascateadas às portas de saídaVS172/VS174. Basta usar cabos
adicionais DVI e áudio macho-a-macho para conectar uma porta de saída
A/V no divisor principal para a porta de entradaA/V no divisor secundário.
A
distância recomendada entre dispositivos em todos os níveis de
cascateamento para transmitir um sinal de alta resolução são as seguintes:
1. オス-オスのDVIケーブルを使って、ソースデバイスのDVIポートと
VS172 / VS174のビデオ入力ポートを接続してください。
2. オス-オスのオーディオケーブルを使って、ソースデバイスのスピーカ
ーポートとVS172 / VS174のオーディオ入力ポートを接続してくださ
い。
3. お使いのDVIモニターとスピーカーをA/V出力ポートに接続してくださ
い。
4. (オプション) VS172 / VS174のシステム設定をRS-232ポート経由で
変更する場合は、ハードウェア/ソフトウェアコントローラーをここに
接続してください。
5. 同梱の電源アダプターをAC電源に接続し、このアダプターのケーブル
部分を製品の電源ジャックに接続してください。
カスケード接続
オーディオ/ビデオディスプレイの数を増やす場合は、VS172/VS174出力
ポートからユニットを追加でカスケード接続することで対応が可能です。
オス-オスのDVI およびオーディオケーブルを使って、親機となるスプリッ
ターのA/V出力ポートと、子機となるスプリッターのA/V入力ポートを接
続してください。
高解像度の信号を転送する場合は、カスケード接続全体が次の延長距離の
範囲内になるように使用することを推奨します。
1. male-to-male DVI 케이블을 이용하여 소스장치의 DVI 포트를 VS172/
VS174 의 비디오 입력포트에 연결합니다.
2. male-to-male 오디오 케이블로 소스 장치의 스피커 포트를 VS172/
VS174의 A/V 출력 포트에 연결합니다.
3. DVI 모니터와 스피커를 A/V 출력 포트에 연결합니다.
4. (선택사항) RS-232포트를 통해 VS172/VS174 시스템 설정을 편집하기
위해 하드웨어/소프트웨어 컨트롤러를 연결합니다.
5. 스위치와 함께 동봉된 전원 어댑터를 AC 파워 소스에 연결하고 전원
어댑터 케이블을 스위치의 전원 잭에 연결합니다.
캐스케이딩
더 많은 오디오/비디오 디스플레이를 제공하기 위해, VS172/VS174 출력
포트에 추가적으로 장비를 캐스케이드 할 수 있습니다. 단순하게 Male-
to-Male DVI 와 오디오 케이블을 추가하여 분배기의 A/V 출력 포트에
연결합니다.
최고 해상도 시그널을 유지하여 전송하는 장비간의 거리는 다음과
같습니다.
소스와 VS172/VS174 사이 1.8 m
VS172/VS174 에서 VS172/VS174 5m
VS172/VS174 에서 디스플레이 5 m
Источник и VS172/VS174 1,8 метра
VS172/VS174 и VS172/VS174 5 метров
VS172/VS174 и устройство отображения 5 метров
Работа
Последовательный интерфейс RS-232
Используемый в VS172/VS174 встроенный двунаправленный
последовательный интерфейс RS-232 позволяет управлять системой
с помощью современного контроллера, такого как ПК и/или пакет
программного обеспечения для системы домашней автоматизации/
домашнего кинотеатра.
Настройка последовательного порта
Последовательный порт контроллера должен быть настроен
следующим образом:
Скорость передачи данных
19200
Биты данных
8
Четность
Нет
Стоповые биты
1
Управление потоком
Нет
Джерело та VS172/VS174 1,8 метра
VS172/VS174 та VS172/VS174 5 метрів
VS172/VS174 та пристрій відображення 5 метрів
Робота
Послідовний інтерфейс RS-232
Двоспрямований послідовний інтерфейс RS-232 в VS172/VS174
дозволяє керувати системою за допомогою сучасного контролера,такого
як ПК та/або пакета програмного забезпечення для системи домашньої
автоматизації/домашнього кінотеатру.
Налаштування послідовного порту
Послідовний порт контролера має бути налаштовано наступним чином:
Швидкість передавання даних
19200
Біти даних
8
Парність
Ні
Стопові біти
1
Керування потоком
Ні
Fonte para VS172/VS174 1,8 m
VS172/VS174 para VS172/VS1745m
VS172/VS174 para dispositivo de exibição 5m
Oper
ação
Interface serial RS-232
A
interface serial RS-232bidirecional embutida do VS172 / VS174 permite o
controle do sistema por meio de um controlador high-end,como um PC e/ou
pacote de software de domótica / home theater.
Configuração da porta serial
A
porta serial do controlador deve ser configurada do modo seguinte:
T
axa de transferência
19200
Bits de dados
8
Paridade
Nenhuma
Bits de parada
1
Controle de fluxo
Nenhum
ソースデバイスからVS172/VS174
1.8 m
VS172/VS174からVS172/VS174 5m
VS172/VS174からディスプレイ
5 m
操作方法
RS-232シリアルインターフェース
VS172 / VS174内蔵の双方向RS-232シリアルインターフェースを使用す
ると、PCやホームオートメーション/ホームシアターソフトウェアのよう
なハイエンドコントローラーを使ってシステムの制御を行うことができま
す。
シリアルポートの設定
コントローラーのシリアルポートは次の値で設定してください。
ボーレート
19200
データビット
8
パリティ
なし
ストップビット
1
フロー制御
なし
운영
RS-232 시리얼 인터페이스
VS172 / VS174에 내장된 양방향성 RS-232 시리얼 인터페이스는 최고급
컨트롤러 즉, PC 또는 홈 오토메이션/ 홈시어터 소프트웨어 패키지를 통해
시스템 제어를 할 수 있습니다.
시리얼 포트 환경설정
컨트롤러의 시리얼 포트의 환경설정은 다음과 같습니다:
Baud Rate
19200
Data Bits
8
Parity
None
Stop Bits
1
Flow Control
None
2/4-портовий розгалужник для двоканального DVI з підтримкою звуку VS172/VS174
www.aten.com
VS172 / VS174 divisor de DVI Dual Link de 2/4 portas com áudio
www.aten.com
2/4-портовый разветвитель для двухканального DVI с поддержкой звука VS172/VS174
www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
VS
172 / VS174
オーディオ対応
2/4
ポートデュアルリンク
DVI
スプリッター
www.aten.com
VS
172 / VS174 2/4
포트
DVI
듀얼
링크
오디오
분배기
www.aten.com
Phone: 02-467-6789