background image

Требования

Устройство отображения

• Дисплей DVI, работающий с видеокартой DVI компьютера и 

поддерживающий максимальное разрешение, используемое на 

выходе DVI.

• Динамики для вывода звука (дополнительно).

Устройства-источники

• Порт дисплея DVI-D.

• Порт вывода звука (дополнительно).

Кабели

Для надлежащей работы данного DVI-переключателя требуется два 

(VS172) или четыре (VS174) комплекта кабелей DVI.

Обзор оборудования 

A

Вид спереди

1. Кнопка питания/ждущего режима

2. Индикатор питания

3. Индикатор работы

Вимоги

Пристрій відображення

• Дисплей DVI, що працює з відеокартою DVI комп’ютера та підтримує 

максимальну роздільну здатність, що використовується на виході DVI.

• Динаміки для виводу звуку (додатково).

Пристрої-джерела

• Порт дисплея DVI-D.

• Порт виводу звуку (додатково).

Кабелі

Для відповідної роботи даного DVI-перемикача потрібні два (VS172) 

або чотири (VS174) комплекти кабелів DVI.

Огляд обладнання 

A

Вигляд спереду

1. Кнопка живлення/режиму очікування

2. Індикатор живлення

3. Індикатор роботи

Requisitos

Dispositivo de vídeo

• Um dispositivo de vídeo DVI compatível com a placa de vídeo DVI 

do computador e capaz de suportar a máxima resolução que você irá 

utilizarna saída DVI.

• Alto-falantes para saída de áudio (opcional)

Dispositivos fonte

• Uma porta de vídeo DVI-D

• Uma porta de saída de áudio (opcional)

Cabos

Dois (VS172) ou quatro (VS174) conjuntos de cabos DVI são necessários 

para operar adequadamente este comutador (não incluído).

Re

visão do ha

r

d

w

a

r

A

V

ista frontal

1. Botão deenergia/espera

2. LED de energia

3. LED de atividade

システム要件

ディスプレイ

• 

コンピューターのDVI ディスプレイカードに適合し、DVI出力で使用す

る最大解像度で表示できるDVIディスプレイ

• 

オーディオ出力用スピーカー (オプション)

ソースデバイス

• 

DVI-Dディスプレイポート

• 

オーディオ出力ポート (オプション)

ケーブル

本製品を適切に使用するにはDVI ケーブルが2本(VS172)または4本

(VS174)必要です(これらのケーブルは製品に同梱されていません)。

製品各部名称 

A

フロントパネル

1. 電源/スタンバイボタン

2. 電源LED

3. アクティビティLED

요구사항

디스플레이 장치

• 

DVI 디스플레이로는 컴퓨터 최고 해상도를 지원하는 DVI 디스플레이 카
드로 DVI 출력으로 사용

• 

오디오 출력을 위한 스피커 (선택사항)

소스장치

• 

DVI 디스플레이 포트

• 

오디오 출력 포트 (선택사항)

케이블

DVI 스위치를 적절하게 운영할 수 있는 두 개(VS172) 또는 네 개(VS174) 
DVI 케이블 세트 (별도 구매).

하드웨어 리뷰 

A

전면 

1. 전원/대기 버튼
2. 전원 LED
3. 활성 LED

Вид сзади

1. Гнездо питания

2. Область аудио/видео входов

3. Область аудио/видео выходов

4. Заземление

5. Последовательный порт RS-232

Установка оборудования 

B

 

Заземление

Чтобы предотвратить повреждение системы, убедитесь, что все 

устройства надлежащим образом заземлены.

1. Воспользуйтесь заземляющим проводом для заземления VS172/

VS174, присоединив один конец провода к клемме заземления, а 

другой конец – к пригодному заземленному предмету.

2. Убедитесь, что компьютер(ы)/устройство(а), к которым подключается 

VS172/VS174, надлежащим образом заземлены.

Примечание.

 Заземляющий провод в комплект поставки не входит. 

Для приобретения надлежащего провода обратитесь к 

дилеру.

Однокаскадная система

Пользуясь схемой установки (номера на схеме соответствуют номерам 

шагов) выполните следующие действия.

Вигляд ззаду

1. Гніздо живлення

2. Область аудіо/відео входів

3. Область аудіо/відео виходів

4. Заземлення

5. Послідовний порт RS-232

Встановлення обладнання 

B

 

Заземлення

Щоб запобігти пошкодженню системи, переконайтесь, що всі пристрої 

належним чином заземлені.

1. Скористайтесь заземлювальним дротом для заземлення VS172/

VS174, приєднавши один кінець проводу до клеми заземлення, а 

інший кінець – до придатного заземленого предмету.

2. Переконайтесь, що комп’ютер(и)/пристрій(ої), до яких підключається 

VS172/VS174, належним чином заземлені.

Примітка. 

Заземлювальний дріт в комплект постачання не входить. 

Для придбання належного дроту звертайтесь до дилера.

Однокаскадна система

Користуючись схемою встановлення (номера на схемі відповідають 

номерам кроків) виконайте наступні дії.

V

ista traseira

1. Conector de alimentação

2. Seção de entradaA/V

3. Seção de saídaA/V

4. Aterramento

5. Portaserial RS-232

Instalação do ha

r

d

w

a

r

B

 

Aterramento

Para evitar danificar sua instalação, é importante que todosos dispositivos 

estejam adequadamente aterrados.

1. Utilize um fio de aterramento para aterrar o VS172 / VS174conectando 

uma extremidade do fio a seu terminal de aterramento ea outro a um 

objeto aterrado adequado.

2. Certifique-se de que o(s) computador(es)/dispositivo(s) ao qual o VS172 /

VS174 se conectar estejam aterrados adequadamente.

Observação: 

Fio de aterramento não incluso. Entre em contato com seu 

revendedor para obter o cabo adequado.

Instalação única

Consulte o diagrama de instalação (os números no diagrama correspondem 

aos números das etapas) e façao seguinte:

リアパネル

1. 電源ジャック

2. A/V入力セクション

3. A/V出力セクション

4. グランドターミナル

5. RS-232シリアルポート

ハードウェアのセットアップ 

B

 

製品本体の接地

お使いの機器に損傷を与えないようにするために、使用機器すべてに対し

て正しく接地を行ってください。

1. 接地線の片側を製品本体のグランドターミナルに、もう片側を適切な接

地物にそれぞれ接続して、製品の接地を行ってください。

2. VS172 / VS174に接続しているコンピューターやデバイスも適切に接

地されていることを確認してください。

注意: 

接地線は製品に同梱されていません。使用に適したケーブルについ

ては、弊社代理店までお問い合わせください。

単体接続

接続図(図内における番号は手順に対応)を参考にしながら、次の手順に従っ

てセットアップを行ってください。

후면 

1. 전원 잭
2. A/V 입력 단자
3. A/V 출력 단자 
4. 접지
5. RS-232 시리얼 포트

하드웨어 설치 

B

 

접지

설치 시, 손상을 막기 위해 모든 장치들이 적절하게 접지되어 있는 것이 
매우 중요합니다.
1. 접지 와이어를 이용해 접지터미널에 VS172 / VS174 의 접지케이블 끝을 

접지하고 또 다른 케이블의 끝에 알맞은 접지 물건을 연결합니다.

2. 컴퓨터 또는 장치들이 VS172 / VS174 에 올바르게 연결되어 있는지 

확인합니다.

주의:

 접지케이블은 패키지에 포함되어 있지 않습니다. 대리점에 

연락하여 알맞은 케이블을 구매하십시오.

단일 구성 

설치 다이어그램을 참조(다이어그램에 나와있는 번호 순서대로)하여 다음과 
같이 따라하십시오. 

1. Используя кабель DVI с двумя штыревыми концами, соедините порт 

DVI устройства-источника с портом ввода видео VS172/VS174.

2. Используя звуковой кабель с двумя штыревыми концами, соедините 

порт динамиков устройства-источника с портом ввода звука VS172/

VS174.

3. Подключите мониторы DVI и динамики к портам вывода звука/видео.

4. (Дополнительно) Для изменения настроек системы VS172/

VS174 через порт RS-232 подключите к этому порту аппаратный/

программный контроллер.

5. Подключите адаптер питания из комплекта поставки переключателя 

к источнику переменного тока, после чего подключите кабель 

адаптера питания к гнезду питания переключателя.

Каскадирование

Для увеличения количества устройств вывода звука/видео можно 

выполнить каскадное подключение дополнительных устройств 

к выходным портам VS172/VS174. Просто воспользуйтесь 

дополнительными звуковыми кабелями и кабелями DVI с двумя 

штыревыми концами, чтобы соединить порты вывода звука/видео 

главного разветвителя с портами ввода звука/видео подчиненного 

разветвителя.
Для передачи сигнала высокого разрешения между устройствами 

всех уровней каскадного подключения рекомендуется следующее 

расстояние:

1. За допомогою кабелю DVI з двома штировими кінцями з’єднайте порт 

DVI пристрою-джерела та порт вводу відео VS172/VS174.

2. За допомогою звукового кабелю з двома штировими кінцями з’єднайте 

порт динаміків пристрою-джерела та порт вводу звуку VS172/VS174.

3. Підключіть монітори DVI та динаміки до портів виводу звуку/відео.

4. (Додатково) Для зміни налаштувань системи VS172/VS174 через порт 

RS-232 підключіть до цього порту апаратний/програмний контролер.

5. Підключіть адаптер живлення, що надається у комплекті з 

перемикачем, у джерело живлення змінного струму, після чого 

підключіть кабель адаптера у гніздо живлення перемикача.

Каскадування

Для збільшення кількості пристроїв виводу звуку/відео можна виконати 

каскадне підключення додаткових пристроїв до вихідних портів VS172/

VS174. Просто скористайтесь додатковими звуковими кабелями та 

кабелями DVI з двома штировими кінцями, що з’єднати порти виводу 

звуку/відео головного розгалужника з портами вводу звуку/відео 

підлеглого розгалужника.

Для передавання сигналу високої роздільної здатності між пристроями 

всіх рівнів каскадного підключення рекомендуються наступні відстані:

1. Utilize um cabo DVI macho-a-macho para conectar a porta DVI de seu 

dispositivo fonte à porta de entrada de vídeo do VS172 / VS174.

2. Utilize um cabo de áudio macho-a-macho para conectar a porta do alto-

falante de seu dispositivo fonte à porta de entrada de áudio do VS172 / 

VS174.

3. Conecte seus monitores DVI e os alto-falantes nas portas de saída de 

áudio e vídeo.

4. (Opcional) Para editar as configurações do sistema VS172 / VS174 

pormeio da porta RS-232, conecte o controlador do hardware/software 

aqui.

5. Conecte o adaptador de energia fornecido com seu comutador emuma 

fonte de energia AC apropriada; conecte em seguida o cabo adaptador 

de energia no conector de energia do comutador.

Instalação em cascata

Para proporcionar ainda mais displays de áudio/vídeo, unidades adicionais 

podem ser cascateadas às portas de saídaVS172/VS174. Basta usar cabos 

adicionais DVI e áudio macho-a-macho para conectar uma porta de saída 

A/V no divisor principal para a porta de entradaA/V no divisor secundário.

A

 distância recomendada entre dispositivos em todos os níveis de 

cascateamento para transmitir um sinal de alta resolução são as seguintes:

1. オス-オスのDVIケーブルを使って、ソースデバイスのDVIポートと

VS172 / VS174のビデオ入力ポートを接続してください。

2. オス-オスのオーディオケーブルを使って、ソースデバイスのスピーカ

ーポートとVS172 / VS174のオーディオ入力ポートを接続してくださ

い。

3. お使いのDVIモニターとスピーカーをA/V出力ポートに接続してくださ

い。

4. (オプション) VS172 / VS174のシステム設定をRS-232ポート経由で

変更する場合は、ハードウェア/ソフトウェアコントローラーをここに

接続してください。

5. 同梱の電源アダプターをAC電源に接続し、このアダプターのケーブル

部分を製品の電源ジャックに接続してください。

カスケード接続

オーディオ/ビデオディスプレイの数を増やす場合は、VS172/VS174出力

ポートからユニットを追加でカスケード接続することで対応が可能です。

オス-オスのDVI およびオーディオケーブルを使って、親機となるスプリッ

ターのA/V出力ポートと、子機となるスプリッターのA/V入力ポートを接

続してください。

高解像度の信号を転送する場合は、カスケード接続全体が次の延長距離の

範囲内になるように使用することを推奨します。

1. male-to-male DVI 케이블을 이용하여 소스장치의 DVI 포트를 VS172/

VS174 의 비디오 입력포트에 연결합니다.

2. male-to-male 오디오 케이블로 소스 장치의 스피커 포트를 VS172/

VS174의 A/V 출력 포트에 연결합니다.

3. DVI 모니터와 스피커를 A/V 출력 포트에 연결합니다.
4. (선택사항) RS-232포트를 통해 VS172/VS174 시스템 설정을 편집하기 

위해 하드웨어/소프트웨어 컨트롤러를 연결합니다.

5. 스위치와 함께 동봉된 전원 어댑터를 AC 파워 소스에 연결하고 전원 

어댑터 케이블을 스위치의 전원 잭에 연결합니다.

캐스케이딩

더 많은 오디오/비디오 디스플레이를 제공하기 위해, VS172/VS174 출력 
포트에 추가적으로 장비를 캐스케이드 할 수 있습니다. 단순하게 Male-
to-Male DVI 와 오디오 케이블을 추가하여 분배기의 A/V 출력 포트에 
연결합니다.

최고 해상도 시그널을 유지하여 전송하는 장비간의 거리는 다음과 
같습니다.

소스와 VS172/VS174 사이 1.8 m
VS172/VS174 에서 VS172/VS174 5m
VS172/VS174 에서 디스플레이 5 m

Источник и VS172/VS174 1,8 метра

VS172/VS174 и VS172/VS174 5 метров

VS172/VS174 и устройство отображения 5 метров

Работа

Последовательный интерфейс RS-232

Используемый в VS172/VS174 встроенный двунаправленный 

последовательный интерфейс RS-232 позволяет управлять системой 

с помощью современного контроллера, такого как ПК и/или пакет 

программного обеспечения для системы домашней автоматизации/

домашнего кинотеатра.

Настройка последовательного порта

Последовательный порт контроллера должен быть настроен 

следующим образом:

Скорость передачи данных

19200

Биты данных 

8

Четность

Нет

Стоповые биты

1

Управление потоком

Нет

Джерело та VS172/VS174 1,8 метра

VS172/VS174 та VS172/VS174 5 метрів

VS172/VS174 та пристрій відображення 5 метрів

Робота

Послідовний інтерфейс RS-232

Двоспрямований послідовний інтерфейс RS-232 в VS172/VS174 

дозволяє керувати системою за допомогою сучасного контролера,такого 

як ПК та/або пакета програмного забезпечення для системи домашньої 

автоматизації/домашнього кінотеатру.

Налаштування послідовного порту

Послідовний порт контролера має бути налаштовано наступним чином:

Швидкість передавання даних

19200

Біти даних

8

Парність

Ні

Стопові біти

1

Керування потоком

Ні

Fonte para VS172/VS174 1,8 m

VS172/VS174 para VS172/VS1745m

VS172/VS174 para dispositivo de exibição 5m

Oper

ação

Interface serial RS-232

A

 interface serial RS-232bidirecional embutida do VS172 / VS174 permite o 

controle do sistema por meio de um controlador high-end,como um PC e/ou 

pacote de software de domótica / home theater.

Configuração da porta serial

A

 porta serial do controlador deve ser configurada do modo seguinte:

T

axa de transferência

19200

Bits de dados

8

Paridade

Nenhuma

Bits de parada

1

Controle de fluxo

Nenhum

ソースデバイスからVS172/VS174 

1.8 m

VS172/VS174からVS172/VS174   5m

VS172/VS174からディスプレイ 

5 m

操作方法

RS-232シリアルインターフェース

VS172 / VS174内蔵の双方向RS-232シリアルインターフェースを使用す

ると、PCやホームオートメーション/ホームシアターソフトウェアのよう

なハイエンドコントローラーを使ってシステムの制御を行うことができま

す。

シリアルポートの設定

コントローラーのシリアルポートは次の値で設定してください。

ボーレート

19200

データビット

8

パリティ

なし

ストップビット

1

フロー制御

なし

운영

RS-232 시리얼 인터페이스

VS172 / VS174에 내장된 양방향성 RS-232 시리얼 인터페이스는 최고급 
컨트롤러 즉, PC 또는 홈 오토메이션/ 홈시어터 소프트웨어 패키지를 통해 
시스템 제어를 할 수 있습니다.

시리얼 포트 환경설정

컨트롤러의 시리얼 포트의 환경설정은 다음과 같습니다:

Baud Rate

19200

Data Bits

8

Parity

None

Stop Bits

1

Flow Control

None

2/4-портовий розгалужник для двоканального DVI з підтримкою звуку VS172/VS174

www.aten.com

VS172 / VS174 divisor de DVI Dual Link de 2/4 portas com áudio

www.aten.com

2/4-портовый разветвитель для двухканального DVI с поддержкой звука VS172/VS174

www.aten.com

サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811

VS

172 / VS174 

オーディオ対応

2/4

ポートデュアルリンク

DVI

スプリッター

www.aten.com

VS

172 / VS174 2/4

포트

 DVI 

듀얼

 

링크

 

오디오

 

분배기

www.aten.com

   

Phone: 02-467-6789

Отзывы: