background image

DE 3

INHALT

Ihre Haube

Einleitung 4 
Abluftsysteme 4
Beschreibung 5

Gebrauch

Bedienung 6

Pflege

Reinigen 7
Fettfilter entfernen 

8

Longlife Kohlefilter entfernen 

8

Longlife Kohlefilter 9
Beleuchtung 10 

Umwelt

Entsorgung von Gerät und Verpackung 

11

Содержание WV60 BM Series

Страница 1: ...WV60 BM Gebruiksaanwijzing Afzuigkap Instructions for use Cooker hood Notice d utilisation Hotte cheminée Anleitung Dunstabzugshaube ...

Страница 2: ...isation FR 3 FR 11 DE Anleitung DE 3 DE 11 EN Manual EN 3 EN 11 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp Tip ...

Страница 3: ...ding 4 Afvoersystemen 4 Beschrijving 5 Gebruik Bediening 6 Onderhoud Reinigen 7 Vetfilters verwijderen 8 Longlife koolstoffilter verwijderen 8 Longlife koolstoffilter 9 Verlichting 10 Milieuaspecten Afvoeren verpakking en toestel 11 ...

Страница 4: ... voordat u het apparaat in gebruik neemt en berg de handleiding daarna veilig op voor toekomstig gebruik Op onze website kunt u de meest recente versie van de gebruiksaanwijzing vinden Afvoersystemen De afzuigkap kan op twee manieren worden aangesloten 1 Als afzuigkap op een afvoerkanaal De aangezogen en gefilterde kookdampen worden naar buiten afgevoerd 2 Als recirculatie afzuigkap De vetdeeltjes...

Страница 5: ...Vetfilters 3 Bediening 4 Luifel 5 Uitschakelen en verlagen afzuigcapaciteit 6 Verlichting in uitschakelen 7 Inschakelen en verhoging afzuigcapaciteit 8 Indicatie afzuiging 9 Timer functie in uitschakelen UW AFZUIGKAP 5 7 9 8 6 3 4 3 2 1 ...

Страница 6: ...de ventilator in op de laatst gekozen snelheid Intensiefstand Voor de intensieve zuigkracht wordt automatisch een timerfunctie gebruikt De tijdsduur is 5 minuten na afloop ervan schakelt de afzuigkap over naar snelheid 3 Verlichting in en uitschakelen 1 Druk op de verlichtingstoets om de verlichting in of uit te schakelen Timerfunctie 1 Schuif de luifel tot aan de aanslag naar buiten 2 Druk op de ...

Страница 7: ...eiligheidsvoorschriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Metalen vetfilters Metalen vetfilters moeten eenmaal per maand worden gereinigd of als de filter reinigingsindicatie ind...

Страница 8: ...lter in en verwijder het vetfilter Longlife koolstoffilter verwijderen 1 Schuif de luifel geheel naar buiten en verwijder de vetfilters 2 Druk het bevestigingsklipje van de houder in kantel de houder naar beneden en verwijder het uit het motorhuis 3 Het terugplaatsen vindt in omgekeerde volgorde plaats ONDERHOUD ...

Страница 9: ...deze bij het restafval Let op Reinig het longlife koolstoffilter iedere 3 maanden Het longlife koolstoffilter moet na uiterlijk 3 jaar vervangen worden of eerder bij beschadiging Haal het koolstoffilter uit de houder door aan de achterkant op de klemmen te drukken A Het longlife koolstoffilter kan met de hand worden gewassen of in de vaatwasser bij een maximumtemperatuur van 65 C De wasbeurt moet ...

Страница 10: ...plaatst Verlichting Deze afzuigkap is uitgevoerd met een lichtsysteem Dit lichtsysteem mag alleen vervangen worden door een erkend installateur Vervang het niet zelf De lamp in dit huishoudelijke apparaat is uitsluitend bedoeld voor verlichting van dit apparaat De lamp is niet geschikt voor de verlichting van een huishoudelijke ruimte ONDERHOUD ...

Страница 11: ...te vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu ...

Страница 12: ...NL 12 ...

Страница 13: ...roduction 4 Systèmes d évacuation 4 Description 5 Utilisation Commandes 6 Entretien Nettoyage 7 Dépose des filtres à graisse 8 Dépose de filtre à charbon Longlife 8 Le filtre à charbon Longlife 9 Éclairage 10 Environnement Mise au rebut 11 ...

Страница 14: ...en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement Vous pouvez trouver la version la plus récente de le mode d emploi sur notre site Web Systèmes d évacuation La hotte aspirante peut être raccordée de deux manières 1 Vers un conduit Les vapeurs de cuisson extraites par aspiration sont évacuées vers l extérieur une fois les particules de graisse filtrées 2 Version recyclage Les particules de graisse et...

Страница 15: ... 3 Commandes 4 Casquette de la hotte 5 Arrêt et réduction de la capacité d aspiration d air 6 Marche arrêt et baisse de l éclairage 7 Activer et augmenter la capacité d aspiration d air 8 Lampe témoin 9 Minuterie VOTRE HOTTE CHEMINÉE 5 7 9 8 6 3 4 3 2 1 ...

Страница 16: ...t la visière pour remettre en marche le ventilateur à la même vitesse Le mode intensif Une fonction de minuterie est automatiquement utilisée pour le mode d aspiration intensif La durée est de 5 minutes après quoi la hotte aspirante passe en vitesse 3 Marche et arrêt de l éclairage 1 Utilisez la touche d éclairage pour allumer et éteindre l éclairage Fonction minuteur 1 Faites sortir la visière ju...

Страница 17: ...oyez la hotte aspirante avec de l eau savonneuse et un chiffon doux Rincez ensuite à l eau claire N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs comme la soude Frottez la peinture de votre hotte à la cire pour qu elle conserve son brillant Filtres à graisse métalliques Les filtres métalliques doivent être nettoyés une fois par mois ou lorsque le système d indication de saturation des filtres si...

Страница 18: ...démontez le filtre à grasse Dépose de filtre à charbon Longlife 1 Faites sortir la visière jusqu au stop et déposez des filtres à graisse 2 Appuyez sur le clip de montage sur le cadre de filtre inclinez le cadre vers le bas et retirez le du boîtier du moteur 3 Le remontage s effectue dans l ordre inverse ENTRETIEN ...

Страница 19: ...en filtre à charbon éliminez le avec les déchets résiduels Remarque Nettoyez le filtre à charbon Longlife tous les 3 mois Le filtre doit être remplacé après 3 ans au maximum ou s il est endommagé Retirez le filtre à charbon du cadre de filtre en appuyant sur les clips à l arrière A Le filtre à charbon Longlife est lavable à la main ou au lave vaisselle à une température maximale de 65 C Le cycle d...

Страница 20: ...vant d être remis en place Éclairage Cette hotte est équipée d un système d éclairage Ce système d éclairage doit être remplacé par un technicien agréé N essayez pas de le remplacer vous même La lampe intégrée à cet appareil ménager sert uniquement à l éclairer Elle n est pas faite pour éclairer la pièce d une maison ENTRETIEN ...

Страница 21: ...ro ménagers un symbole représentant un conteneur à ordures barré d une croix a été apposé sur le produit Cela signifie qu à l issue de son cycle de service l appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques Il doit être déposé dans un centre spécial de collecte des déchets géré par l état ou chez un revendeur assurant ce service Le traitement distinct des appareils ménagers ...

Страница 22: ...FR 12 ...

Страница 23: ... Einleitung 4 Abluftsysteme 4 Beschreibung 5 Gebrauch Bedienung 6 Pflege Reinigen 7 Fettfilter entfernen 8 Longlife Kohlefilter entfernen 8 Longlife Kohlefilter 9 Beleuchtung 10 Umwelt Entsorgung von Gerät und Verpackung 11 ...

Страница 24: ... des Geräts und bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung sicher auf Die neueste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Website Abluftsysteme Die Dunstabzugshaube kann auf zwei verschiedene Weisen angeschlossen werden 1 Als Dunstabzugshaube an einen Abluftkanal Die eingesogenen und gefilterten Küchendämpfe werden nach außen abgeführt 2 Als Rezirkulations Dunstabzugshaube Die Fettte...

Страница 25: ...lter 3 Bedienung 4 Schirm 5 Abluftleistung ausschalten und reduzieren 6 Beleuchtung Ein Ausschalten 7 Einschalten und erhöhen der Absaugkapazität 8 Kontrolleuchte Absaugkapazität 9 Timerfunktion Ein Ausschalten IHRE HAUBE 5 7 9 8 6 3 4 3 2 1 ...

Страница 26: ...sziehen schaltet sich das Gebläse mit der zuletzt gewählten Geschwindigkeitsstufe ein Intensiveinstellung Für die Intensiveinstellung wird automatisch ein Timer verwendet Nach Ablauf von 5 Minuten schaltet die Abzugshaube zurück auf Geschwindigkeit 3 Beleuchtung ein oder ausschalten 1 Verwenden Sie den Beleuchtungsschalter um die Beleuchtung ein oder auszuschalten Timer Funktion 1 Ziehen Sie den S...

Страница 27: ...bzugshaube Reinigen Sie die Dunstabzugshaube mit Seifenwasser und einem weichen Tuch Danach mit sauberem Wasser abspülen Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie etwa Soda Die Lackierung der Dunstabzugshaube bleibt schön wenn Sie sie gelegentlich mit Wachs einreiben Edelstahlfettfilter Die Edelstahlfettfilter müssen einmal monatlich gereinigt werden oder wenn das Sättigungsanzeigesyste...

Страница 28: ...ken und Filterrost entfernen Longlife Kohlefilter entfernen 1 Ziehen Sie den Schirm bis zum Anschlag heraus und entfernen Sie die Fettfilter 2 Drücken Sie den Befestigungsclip auf den Halter kippen Sie den Halter nach unten und entfernen Sie ihn vom Motorgehäuse 3 Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge PFLEGE ...

Страница 29: ...e diesen über den Restmüll Achtung Reinigen Sie die Longlife Kohlefilter alle 3 Monate Das Kohlefilter muss spätestens nach 3 Jahren oder nach Beschädigung ausgetauscht werden Entfernen Sie den Filter vom Halter indem Sie die Clips auf der Rückseite drücken A Der Longlife Kohlefilter muss per Hand mit klarem Wasser oder im Geschirrspüler bei einer Höchsttemperatur von 65 C gereinigt werden Bei Rei...

Страница 30: ... eingesetzt wird Beleuchtung Diese Haube ist mit einem Lichtsystem ausgestattet Dieses Lichtsystem muss von einem autorisierten Techniker ersetzt werden Versuchen Sie nicht es selbst zu ersetzen Die Lampe in diesem Haushaltsgerät ist nur für die Beleuchtung dieses Geräts geeignet Die Lampe ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet PFLEGE ...

Страница 31: ...eichnet Dies bedeutet dass das Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht zusammen mit dem Hausabfall beseitigt werden darf Stattdessen muss es zur Entsorgung bei einer von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstelle oder zu einem Fachhändler der einen Rücknahmeservice anbietet gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die ...

Страница 32: ...DE 12 ...

Страница 33: ...y hoode Introduction 4 Extraction systems 4 Description 5 Use Controls 6 Maintenance Cleaning 7 Removing the grease filters 8 Replacing the Longlife carbon filter 8 Longlife carbon filter 9 Lighting 10 Environment Disposal 11 ...

Страница 34: ...place for future use You can find the most recent version of the instructions for use on our website Extraction systems The cooker hood can be connected in one of two ways 1 To a duct The cooking vapours extracted by suction are carried outside once the grease particles have been filtered 2 As a recirculation hood The grease particles and the smell in the extracted vapours are filtered The air tha...

Страница 35: ...l 4 Visor 5 Switching off and decreasing air extraction capacity 6 Switching the lighting on off 7 Switching on and increasing air extraction capacity 8 Indicator extraction level 9 Switching on off the timer function YOUR CANOPY HOOD 5 7 9 8 6 3 4 3 2 1 ...

Страница 36: ...itch on with the last chosen speed setting Intensive setting A timer function is automatically used for the intensive setting The duration is 5 minutes after which the cooker hood switches to speed setting 3 Switching the lighting on or off 1 Press the lighting button to switch the lighting on or off Timer function 1 Slide the visor out until the stop 2 Press button to choose a setting 3 Press the...

Страница 37: ...ipe with clean water to rinse Do not apply aggressive cleaning agents such as caustic soda The paintwork on the cooker hood will remain shiny if it is periodically rubbed with wax Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scourer Treat with a stainless steel care product and polish with the structure of the stainless steel Metal grease filters Metal grease filters should be cleaned once ...

Страница 38: ...slightly and remove the gease filter Removing the longlife charcoal filter 1 Slide the visor out until the stop and remove the grease filters 2 Push the mounting clip on the holder tilt the holder down and remove it from the motor housing 3 Refitting takes place in reverse order MAINTENANCE ...

Страница 39: ...th non recyclable waste Attention Clean the longlife charcoal filter every 3 months After up to 3 years or if the filter is damaged the filter will need to be replaced Remove the charcoal filter from the holder by pressing the clips on the back A The longlife charcoal filter can be washed by hand or in the dishwasher at a maximum temperature of 65 C The washing cycle must be done without other dis...

Страница 40: ...ied before replacing it Lighting This hood is fitted with a light system This light system has to be replaced by an authorized technician Do not attempt to replace it by yourself The lamp in this household appliance is only suitable for illumination of this appliance The lamp is not suitable for household room illumination ...

Страница 41: ...lsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that you may not dispose of the appliance as household refuse at the end of its useful life Instead it should be taken to a special segregated refuse collection centre run by the local authority or to a dealer providing this service Segregated processing of household appliances prevents any negative impact on the environme...

Страница 42: ...EN 12 ...

Страница 43: ...EN 13 ...

Страница 44: ...887829 VER 1 16 06 2022 887829 www atag nl www atag be ...

Отзывы: