background image

700004142000

Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u

op de garantiekaart.

You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation

on the guarantee card.

Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent 

sur la carte de garantie.

Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie

auf der Garantiekarte.

gebruiksaanwijzing

 

afzuigkap

mode d’emploi

 

hotte 

cheminée

Bedienungsanleitung

 

Dunst

abzugshaube

instructions for use

 

cooker 

hood

WU11..PM

WU11..PX

WU15..PX

Содержание WU11 PM Series

Страница 1: ...on on the guarantee card Les adresses et les numéros de téléphone du service après vente se trouvent sur la carte de garantie Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte gebruiksaanwijzing afzuigkap mode d emploi hotte cheminée Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube instructions for use cooker hood WU11 PM WU11 PX WU15 PX ...

Страница 2: ...sation FR 3 FR 18 DE Anleitung DE 3 DE 18 GB Manual GB 3 GB 18 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp Tip ...

Страница 3: ...g 4 Veiligheid Waar u op moet letten 5 Gebruik Bediening 7 Onderhoud Reinigen 9 Vetfilters verwijderen 10 Verlichting 11 Installatie Algemeen 12 Elektrische aansluiting 13 Afvoer 14 Inbouwmaten 14 Montage 16 Bijlage Verpakking en toestel afvoeren 18 ...

Страница 4: ...uiksaanwijzing doorleest bent u snel op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen UW SCHOUWKAP 1 2 3 4 ...

Страница 5: ...iet om tegenaan te leunen Gebruik de afzuigkap nooit als afzetvlak tenzij dit uitdrukkelijk is aangegeven Zorg voor voldoende ventilatie wanneer u de afzuigkap samen gebruikt met een gaskookplaat De afvoer mag niet worden aangesloten op een rookkanaal dat voor andere toestellen in gebruik is Flambeer nooit onder de afzuigkap en maak de filters op tijd schoon Het frituren moet geschieden onder voor...

Страница 6: ...raten gebruikt worden De vetfilters kunnen heet worden tijdens gebruik Wacht na het koken minimaal 30 minuten met schoonmaken Bij reparatie of schoonmaakbeurten moet de stroom uitgeschakeld worden Neem de stekker uit het stopcontact of draai de schakelaar in de meterkast op nul Vet en olie zijn bij oververhitting brandbaar Blijf in de buurt tijdens het bereiden van gerechten Iedere aansprakelijkhe...

Страница 7: ...rt de ingestelde stand zie automatisch nadraaien Verlichting in en uitschakelen Druk op de toets voor de verlichting 3 De verlichting gaat aan Druk nogmaals op toets 3 om de verlichting weer uit te schakelen Ventilator inschakelen Druk op toets De afzuigkap schakelt in op stand 1 Het display 2 op de afzuigkap geeft de stand weer Afzuigcapaciteit regelen Druk op of toets om een hogere of lagere sta...

Страница 8: ...adraaien timer Kies de gewenste ventilatorstand en druk op timer toets 4 De afzuigkap blijft nog 20 minuten werken op de ingestelde stand en schakelt daarna automatisch uit Op het display 2 knippert de ingestelde stand Tijdens het nadraaien kunt u de ingestelde stand nog wijzigen Druk op de toets totdat de stand 0 op het display verschijnt om de nadraaistand eerder uit te schakelen 1 2 3 4 ...

Страница 9: ...hriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel na met een ...

Страница 10: ...ilter aan de handgreep vast en druk de vergrendeling in 1 Kantel de voorzijde van het filter omlaag 2 Nu kunt u het filter naar u toe uit de kap nemen Reinig de vetfilters zie vetfilters reinigen Plaats de vetfilters terug door eerst de achterkant in de kap te drukken Houd de vergrendeling in de handgreep ingedrukt en kantel gelijktijdig de voorzijde naar boven totdat deze niet verder gaat en laat...

Страница 11: ...et raampje aan de voorzijde iets in 1 het raampje zal nu iets open kantelen 2 Kantel het raampje geheel open en plaats een nieuw 20 W halogeenlampje Let op raak het glas van het lampje niet met uw vingers aan Druk het raampje weer voorzichtig dicht 1 2 ...

Страница 12: ... wordt aangesloten op een bestaand afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwez...

Страница 13: ...ROEN aarde Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker bereikbaar is Plaats de wandcontactdoos bij voorkeur uit het zicht achter de sierkoker Let op Als u een vaste aansluiting maakt moet u ervoor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar met een contactafstand van minimaal 3 mm in de toevoerleiding wordt aangebracht Wanneer het aansluitsnoer be...

Страница 14: ...met de 4 schroeven Plaats de motor gekanteld in de zijuitgang en bevestig hem met de 4 schroeven De WU11 PX WU15 PX heeft 3 afvoermogelijkheden Hiervoor worden 2 aansluitstukken geleverd 180 mm rond voor afvoer boven 220 x 90 mm plat voor afvoer links of rechts Bij afvoer naar links of rechts kan de los meegeleverde afdekplaat worden gebruikt voor het afdichten van de bovenuitgang Het los meegelev...

Страница 15: ...NL 15 INSTALLATIE 1500 700 720 1520 398 900 300 300 231 238 231 238 80 80 128 128 1156 1100 460 480 1120 320 480 60 200 935 180 130 130 150 80 130 217 5 237 5 Gatenpatroon WU11 PM Gatenpatroon WU15 PX ...

Страница 16: ...ragen Het verdient de voorkeur om het plafond de schouw te voorzien van een balkenlaag waaraan de afzuigkap met behulp van de 4 schroeven bevestigd kan worden zie afbeelding Als dit niet mogelijk is kan de afzuigkap ook direct aan het plafond gemonteerd worden Houd bij montage rekening met de positie van de bevestigingsgaten zie gatenpatroon pag 16 Bij een bovenafvoer verdient het de voorkeur de b...

Страница 17: ...e stekker van de afzuigkap in het stopcontact Verbind de 7 polige connector met de 7 polige connector van de externe motor WU11 PX WU15 PX Positioneer de afzuigkap in de uitsparing en schuif de 4 schuiven vanuit de binnenkant van de kap opzij De afzuigkap blijft hangen Bevestig de afzuigkap via de daarvoor bestemde gaten met de bijgeleverde schroeven aan de balkenlaag of aan het plafond Plaats het...

Страница 18: ...iste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milie...

Страница 19: ...tion 4 Sécurité Recommandations 5 Utilisation Commandes 7 Entretien Nettoyage 9 Filtres à graisse 10 Changement d ampoules 11 Installation Généralités 12 Raccordement électrique 13 Évacuation 14 Dimensions d encastrement 14 Montage 16 Annexe Mise au rebut 18 ...

Страница 20: ...duction Ce mode d emploi offre une vue d ensemble rapide de toutes les fonctions de l appareil Il contient des informations relatives aux consignes de sécurité et à l entretien de l appareil Conservez ce mode d emploi et le guide d installation Ils peuvent être utiles aux futurs utilisateurs de l appareil VOTRE HOTTE CHEMINÉE 1 2 3 4 ...

Страница 21: ...ante Ne placez jamais d objets sur la hotte aspirante sauf indication spécifique Veillez à ce que l aspiration soit suffisante lorsque la hotte est utilisée au dessus de feux à gaz L évacuation ne doit jamais être raccordée à un conduit utilisé pour des appareils de chauffage Ne flambez jamais de plats sous la hotte aspirante et nettoyez les filtres en temps utile Ne laissez jamais de poêle à frir...

Страница 22: ...auffent lors de l utilisation Après avoir cuisiné attendez au moins 30 minutes avant de procéder au nettoyage des filtres Le courant doit être coupé pour réparer ou nettoyer l appareil Débranchez la fiche de la prise de courant ou coupez le courant à l aide du disjoncteur du compteur électrique La graisse et l huile sont inflammables en cas de surchauffe Restez près de la cuisinière lorsque vous c...

Страница 23: ...gnote voir prolongation automatique du fonctionnement Mise en hors service de l éclairage Appuyez sur la touche 3 pour l éclairage L éclairage va s enclencher Appuyez encore une fois sur la touche 3 pour éteindre l éclairage Mise en service du ventilateur Appuyez sur la touche La hotte se met en marche sur la position 1 L affichage indique 2 la position Réglage de la capacité d aspiration Appuyez ...

Страница 24: ...ement Sélectionnez la position souhaitée et appuyez sur la touche 4 La hotte va encore fonctionner pendant 20 minutes sur la position sélectionnée La mise hors service de la hotte se fera ensuite automatiquement Sur l affichage la position clignote Pendant la prolongation automatique vous pouvez modifier la position selectionnée Appuyez sur la touche à répétition jusqu à ce que l affichage indique...

Страница 25: ...s Hotte aspirante Nettoyez la hotte aspirante avec de l eau savonneuse et un chiffon doux Rincez ensuite à l eau claire N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs comme la soude Frottez la peinture de votre hotte à la cire pour qu elle conserve son brillant Hottes à cheminée en acier inoxydable Ne pas utiliser d éponge à récurer Frotter la cheminée en acier inoxydable avec un produit d entr...

Страница 26: ...e à graisse au niveau de la poignée et enclenchez le dispositif de verrouillage 1 Basculez la partie avant du filtre vers le bas 2 Vous pouvez alors sortir le filtre en le tirant vers vous Nettoyez les filtres à graisse voir nettoyage des filtres à graisse Placez maintenant le filtre en appuyant d abord l arrière dans le support Maintenez le dispositif de verrouillage enfoncé dans la poignée bascu...

Страница 27: ... partie avant 1 elle s ouvrira alors légèrement en basculant 2 Basculez la petite lucarne pour l ouvrir complètement et posez une nouvelle ampoule halogène de 20 W Remarque ne touchez pas la partie en verre de l ampoule avec vos doigts Enfoncez de nouveau délicatement la petite lucarne pour la fermer 1 2 ...

Страница 28: ...st raccordée à un conduit d évacuation existant aucun autre appareil ne doit y être raccordé chauffe eau ou poêle Prenez en compte les réglementations en vigueur concernant l aération des appareils à gaz Un conduit d évacuation court et un nombre limité de coudes assurent un meilleur fonctionnement de la hotte Vérifiez avant de percer que vous ne risquez pas d endommager un tuyau d installation Il...

Страница 29: ...tte aspirante est équipée d une fiche de raccordement Installez la hotte de manière à ce que la prise soit accessible Placez la prise murale de préférence hors de vue et derrière la gaine décorative Attention Si vous réalisez un raccordement fixe veillez à ce qu un commutateur bipolaire avec un passage d air d au moins 3 mm soit installé sur la ligne d alimentation En cas de détérioration du cordo...

Страница 30: ...ur dans la sortie latérale et fixez le avec les 4 vis La hotte WU11 PX WU15 PX possède 3 possibilités d évacuation 2 raccords sont fournis à cet effet un raccord rond de 180 mm pour l évacuation vers le haut un raccord plat de 220 x 90 mm pour l évacuation vers la gauche ou la droite Lors d une évacuation vers la gauche ou vers la droite la fixation du cache fournie séparément peut être utilisée p...

Страница 31: ...TALLATION 1500 700 720 1520 398 900 300 300 231 238 231 238 80 80 128 128 1156 Disposition des trous WU11 PM Disposition des trous WU15 PX 1100 460 480 1120 320 480 60 200 935 180 130 130 150 80 130 217 5 237 5 ...

Страница 32: ... 4 points Il est préférable de pourvoir le plafond la cheminée d un tasseau sur lequel la hotte peut être fixée à l aide des 4 vis voir illustration Si cela n est pas possible la hotte peut également être directement montée sur le plafond Tenez à cet effet compte de la position des trous de fixation voir la disposition des trous page 16 En cas d évacuation vers le haut il est préférable que les ta...

Страница 33: ... la hotte dans la prise Raccordez le connecteur 7 pôles au connecteur 7 pôles du moteur externe WU11 PX WU151 PX Positionnez la hotte dans l encoche et faites coulisser les 4 glissières à partir de l intérieur du support sur les côtés La hotte reste accrochée Avec les vis fournies fixez la hotte sur le tasseau ou sur le plafond par le biais des trous prévus à cet effet Remettez le panneau d aspira...

Страница 34: ...pareils électro ménagers un symbole représentant un conteneur à ordures barré d une croix a été apposé sur le produit Cela signifie qu à l issue de son cycle de service l appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques Il doit être déposé dans un centre spécial de collecte des déchets géré par l état ou chez un revendeur assurant ce service Le traitement distinct des appare...

Страница 35: ...4 Sicherheit Worauf Sie achten müssen 5 Gebrauch Bedienung 7 Pflege Reinigen 9 Fettfilter entfernen 10 Beleuchtung 11 Installation Allgemein 12 Elektroanschluss 13 Abluftführung 14 Einbaumaße 14 Montage 16 Anhang Entsorgung von Gerät und Verpackung 18 ...

Страница 36: ...ungsanleitung gibt Ihnen eine schnelle Übersicht aller Möglichkeiten die das Gerät bietet Sie erhalten Informationen zur Sicherheit und zur Wartung des Geräts Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Installationsanweisungen sorgfältig auf So stehen sie auch für eine zukünftige Nutzung des Geräts zur Verfügung IHRE HAUBE 1 2 3 4 ...

Страница 37: ...keine Gegenstände auf die Dunstabzugshaube es sei denn dies wird ausdrücklich gefordert Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung wenn Sie die Dunstabzugshaube zusammen mit einem Gaskochfeld verwenden Die Dunstabzugshaube darf nicht an einen Abzugskanal angeschlossen sein der auch für andere Geräte mit warmer Abluft verwendet wird Unter der Dunstabzugshaube darf nicht flambiert werden den Filter ...

Страница 38: ...erden bei Verwendung des Geräts heiß Warten Sie nach dem Kochen mindestens 30 Minuten vor einer Reinigung der Filter Während der Reparatur oder Reinigung des Geräts muss der Strom ausgeschaltet werden Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder schalten Sie die Sicherung im Stromkasten auf Null Fett und Öl können bei Überhitzung Feuer fangen Bleiben Sie während der Zubereitung von Speisen stets ...

Страница 39: ...utomatik Beleuchtung ein und ausschalten Drücken Sie für die Beleuchtung die Taste 3 Die Beleuchtung wird eingeschaltet Drücken Sie nochmals die Taste 3 zur Ausschaltung der Beleuchtung Gebläse einschalten Drücken Sie Taste Die Dunstabzugshaube schaltet sich in Stufe 1 ein Im Display 2 der Dunstabzugshaube wird die gewählte Stufe angezeigt siehe Hauptschalter Display Absaugleistung regeln Drücken ...

Страница 40: ...hlen Sie die gewünschte Stufe und drücken Sie die Taste 4 Die Dunstabzugshaube bleibt noch 20 Minuten in der gewählten Stufe eingeschaltet Dann wird die Dunstabzugshaube automatisch ausgeschaltet Im Display blinkt die eingestellte Stufe Während der Nachlaufautomatik können Sie die Stufe noch ändern Drücken Sie mehrmals die Taste bis eine 0 im Display erscheint zum früher Ausschalten der Nachlaufau...

Страница 41: ...aube Reinigen Sie die Dunstabzugshaube mit Seifenwasser und einem weichen Tuch Danach mit sauberem Wasser abspülen Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie etwa Soda Die Lackierung der Dunstabzugshaube bleibt schön wenn Sie sie gelegentlich mit Wachs einreiben Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln Nachbehandeln mit Stahlreiniger und in St...

Страница 42: ... und drücken Sie die Sperre ein 1 Klappen Sie die Vorderseite des Filters nach oben 2 Jetzt können Sie den Filter auf sich zu aus der Haube ziehen Reinigen Sie die fettfilter siehe Fettfilter reinigen Zur Einsetzung des Filters erst die Rückseite in die Halterung drücken Die Verriegelung im Handgriff gedrückt halten und gleichzeitig die Vorderseite nach oben drehen bis es nicht mehr weitergeht Jet...

Страница 43: ...s Fenster an der Vorderseite 1 das Fenster klappt daraufhin etwas auf 2 Klappen Sie das Fenster ganz auf und setzen Sie eine neue 20 W Halogenbirne ein Wichtig Berühren Sie das Glas der Glühbirne nicht mit ihren Fingern Drücken Sie das Fenster vorsichtig wieder zu 1 2 ...

Страница 44: ...gshaube an einen vorhandenen Abluftkanal angeschlossen wird dürfen an diesen Kanal keine weiteren Geräte wie etwa ein Gaswassererhitzer oder ein Ofen angeschlossen sein Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Entlüftung von Gasgeräten Je kürzer das Abluftrohr und je weniger Krümmungen es hat um so besser ist die Wirkung der Dunstabzugshaube Überprüfen Sie vor dem Bohren ob in der Wand Inst...

Страница 45: ...RÜN Erde Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker erreichbar ist Bringen Sie die Steckdose am besten verdeckt also hinter dem Rohr an Achtung Wenn Sie die Haube direkt anschließen achten Sie darauf dass ein zweipoliger Schalter mit einem Zwischenraum von mindestens 3 mm in der Versorgungsleitung angebracht ist Ein beschädigtes ...

Страница 46: ...ekippt in die seitlichen Öffnung schieben und mit vier Schrauben befestigen Die Abzugshaube WU11 PX WU15 PX hat drei Abluftanschlüsse Dafür werden 2 Anschlussstücke geliefert 180 mm rund für obenseitige Abluftabfuhr 220 x 90 mm Platte für die Abluftabfuhr links oder rechts Wenn der rechte oder linke Abluftauslass verwendet wird kann die mitgelieferte lose Abdeckplatte zum Abdichten des oberen Ausl...

Страница 47: ...E 15 INSTALLATION 1500 700 720 1520 398 900 300 300 231 238 231 238 80 80 128 128 1156 1100 460 480 1120 320 480 60 200 935 180 130 130 150 80 130 217 5 237 5 Löchernmuster WU11 PM Löchernmuster WU15 PX ...

Страница 48: ...n Nach Möglichkeit sollten an der Decke oder dem Schornstein Holzleisten angebracht werden an denen die Abzugshaube mit Hilfe der 4 Schrauben befestigt werden kann siehe Abbildung Ist das nicht möglich kann die Abzugshaube auch direkt an der Decke befestigt werden Bitte berücksichtigen Sie die Position der Befestigungslöcher siehe noch Muster Seite 16 Bei oberseitiger Abfuhr empfiehlt es sich die ...

Страница 49: ...men Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Den 7 poligen Connector mit dem 7 poligen Connector des externen Motors WU15 PX verbinden Die Abzugshaube in die Aussparung schieben und die 4 Schieber vom Haubeninnern heraus zur Seite schieben Die Abzugshaube bleibt hängen Die Abzugshaube mit den beigefügten Schrauben und den vorgegebenen Löcher an der Balkenschicht oder an die Decke befestigen Die Ra...

Страница 50: ...eichnet Dies bedeutet dass das Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht zusammen mit dem Hausabfall beseitigt werden darf Stattdessen muss es zur Entsorgung bei einer von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstelle oder zu einem Fachhändler der einen Rücknahmeservice anbietet gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die ...

Страница 51: ...n 4 Introduction 4 Safety Precautions you must take 5 Use Controls 7 Maintenance Cleaning 9 Grease filters 10 Lighting 11 Installation General 12 Electrical connection 13 Discharge 14 Building in dimensions 14 Mounting 16 Appendix Disposal 18 ...

Страница 52: ...on This user manual gives you a quick overview of all the possibilities offered by the appliance You will find information on safety measures and maintaining the appliance Please retain this user manual and the installation guide They may be of use to future users of the appliance YOUR CANOPY HOOD 1 2 3 4 ...

Страница 53: ... lean against the cooker hood Never place objects on the hood unless specifically indicated Make sure there is sufficient ventilation when you use the cooker hood on a gas cooker The exhaust must never be connected to a flue that is also used for other heating appliances Never flambé under the cooker hood and always clean the filters promptly Never leave frying pans unattended during use as the he...

Страница 54: ...ilters become hot during operation Wait a minimum of 30 minutes after cooking before cleaning the filters The power must be switched off during repairs or cleaning Remove the plug from the mains socket or turn the switch in the meter cupboard to zero Grease and oil are flammable when they are overheated Stay in the vicinity of the cooker when preparing food We will not accept any responsibility fo...

Страница 55: ...etting will flash on the display Switching lighting on and off Press the lighting button 3 The lighting comes on Press the button 3 again and the lighting goes out Switching on the fan Press button The extractor hood comes on at setting 1 The display 2 on the extractor hood will indicate the selected setting Adjusting the extractor capacity Press button of to select a higher or lower setting The m...

Страница 56: ...Choose the fan setting desired and press button 4 The extractor hood remains at the selected setting for 20 minutes after which the extractor hood is automatically switched off The selected setting will flash on the display You can change the setting during automatic continued operation Press button until the display indicates 0 to switch off automatic continued operation at an earlier stage 1 2 3...

Страница 57: ... safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not apply aggressive cleaning agents such as caustic soda The paintwork on the cooker hood will remain shiny if it is periodically rubbed with wax Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scourer Treat with a stainless steel care product and polish with the ...

Страница 58: ...ke hold of the grease filter using the handgrip and depress the catch 1 Tilt the front side of the filter downwards 2 Now lift the filter from the hood towards you Clean the grease filters see Cleaning the grease filters Put the filter back into place by first pushing the rear side into the holder Keep the catch in the handgrip depressed and simultaneously tilt the front side upwards as far as it ...

Страница 59: ...he light bulbs Gently press the front side of the window 1 and it should tilt open slightly 2 Open the window fully and fit a new 20 W halogen bulb Note do not touch the bulb s glass with your fingers Gently push the window closed again 1 2 ...

Страница 60: ...at least 50 cm If the cooker hood is connected to an existing exhaust duct no other appliance must be connected to the duct such as a hot water heater or a stove Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances The shorter the duct and the fewer bends in it the better the cooker hood will work Check before you start drilling that no installation pipe s is are present We...

Страница 61: ...th This canopy hood has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessible We recommend installing the wall socket out of view behind the chimney cover Attention If you are making a fixed connection you must ensure that a double pole switch with an air gap of at least 3 mm is fitted in the supply line If the connection cable is damaged it should be...

Страница 62: ...tor tilted in the side hole and secure it using the 4 screws The WU11 PXWU15 PX has 3 extraction settings 2 connecting pieces are supplied for this 180 mm round piece for extraction upwards 220 x 90 mm plate for extraction left or right If the exhaust is directed to the right or left of the unit the cover plate packed with the unit as a separate item can be used for sealing the top exit The profil...

Страница 63: ...ALLATION 1500 700 720 1520 398 900 300 300 231 238 231 238 80 80 128 128 1156 1100 460 480 1120 320 480 60 200 935 180 130 130 150 80 130 217 5 237 5 Positions of discharge WU11 PM Positions of discharge WU15 PX ...

Страница 64: ...xtractor hood at 4 points It is preferable to provide the ceiling chimney breast with a joisted layer to which the extractor hood can be attached using the four screws see picture If this is not possible the extractor hood can be mounted directly onto the ceiling Account for the position of the fastening holes see hole pattern on page 16 For upward extraction the joists should preferably run paral...

Страница 65: ...or hood in the socket Connect the 7 pole connector to the 7 pole connector of the external motor WU11 PX WU15 PX Position the extractor hood in the hole and slide the 4 sliding pieces outwards from inside the hood The extractor hood should remain hanging Secure the extractor hood to the joists or to the ceiling using the screws provided and the holes intended for this purpose Refit the edge extrac...

Страница 66: ... compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that you may not dispose of the appliance as household refuse at the end of its useful life Instead it should be taken to a special segregated refuse collection centre run by the local authority or to a dealer providing this service Segregated processing of household appliances prevents any negative impact on the env...

Отзывы: