background image

FR 11

INSTALLATION

Raccordement

Raccordement électrique

La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la 

plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. 

Si la fiche est fournie, branchez-la dans une prise murale conforme aux 

normes en vigueur et placée dans une zone accessible. 

Sinon (raccordement direct au secteur) ou si la prise n'est pas 

située dans une zone accessible, installez un commutateur bipolaire 

permettant de couper totalement l'alimentation secteur en cas de 

surtension de catégorie III, conformément aux instructions d'installation.

Attention ! 

Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l’alimentation 

secteur et d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que 

le câble d’alimentation est monté correctement.

La hotte est pourvue d’un câble d’alimentation spécial ; s'il est 

détériorez, demandez-en un neuf au service d’assistance technique.

Содержание WI6211CM

Страница 1: ...700004838000 WI6211CM gebruiksaanwijzing afzuigkap notice d utilisation hotte cheminée anleitung dunstabzugshaube instructions for use cooker hood ...

Страница 2: ...lisation FR 3 FR 15 DE Anleitung DE 3 DE 15 EN Manual EN 3 EN 15 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp ...

Страница 3: ...moet letten 5 Afvoersystemen 6 Gebruik Bediening 7 Onderhoud Reinigen 8 Vetfilters verwijderen 9 Het koolstoffilter vervangen 9 Lampen vervangen 9 Installatie Algemeen 10 Elektrische aansluiting 11 Montagevoorbereiding 12 Montage 13 Bijlage Verpakking en toestel afvoeren 16 ...

Страница 4: ... Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest bent u snel op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen UW SCHOUWKAP 1 4 3 2 A B C ...

Страница 5: ...het vetfilter niet of niet goed gemonteerd is Gebruik de afzuigkap niet om tegenaan te leunen Gebruik de afzuigkap nooit als afzetvlak tenzij dit uitdrukkelijk is aangegeven Zorg voor voldoende ventilatie wanneer u de afzuigkap samen gebruikt met een gaskookplaat De afvoer mag niet worden aangesloten op een rookkanaal dat voor andere toestellen in gebruik is Flambeer nooit onder de afzuigkap en ma...

Страница 6: ... nul Vet en olie zijn bij oververhitting brandbaar Blijf in de buurt tijdens het bereiden van gerechten Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen Afvoersystemen De afzuigkap kan afhankelijk van het model op twee manieren worden aangesloten 1 Als afzuigkap op een afvoerkan...

Страница 7: ...latortoets 2 De afzuigkap schakelt uit Snelheid verhogen Druk op de ventilatortoets 4 of 5 De ventilator schakelt in op de geselecteerde stand Verlichting in en uitschakelen Druk op de verlichtingstoets 1 De verlichting gaat branden Druk nogmaals op de verlichtingstoets 1 De verlichting gaat uit GEBRUIK 1 2 3 4 5 ...

Страница 8: ...hriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel na met een ...

Страница 9: ... verwijderen Open de deur en duw de haken aan de zijkant van de deur naar binnen Trek de deur uit de geleiding Plaats de deur met het paneel weer in de wasemkap Eerst aan de bovenzijde en vervolgens aan de onderkant Verlichting Lampen vervangen Maak het toestel spanningsloos Attentie Alvorens de lampjes aan te raken moet u eerst controleren of ze koud zijn 1 Haal de bescherming weg door deze op te...

Страница 10: ...bestaand afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezig is zijn De aansluitpijp...

Страница 11: ...ing met het net of is deze niet goed te bereiken dan moet er een tweepolige schakelaar worden geplaatst die de volledige ontkoppeling van het net garandeert in het geval van een overspanning van klasse III in overeenstemming met de installatie normen Attentie Alvorens de afzuigkap weer op het voedingsnet aan te sluiten moet u controleren of deze goed functioneert Controleer altijd of de voedingska...

Страница 12: ...oorbereiding Kies de gewenste afvoeropening bovenzijde of achterzijde en maak deze vrij door de voorgeperforeerde plaat te verwijderen Bevestig het kunststof aansluitstuk op de vrij gemaakte afvoeropening Bovenzijde Achterzijde ...

Страница 13: ...Controleer of de kastjes stabiel genoeg zijn Gebruik de boormal N2 om de plaats van de bevestigingsgaten te bepalen De bovenzijde van de mal is gelijk aan de bovenzijde van de wasemkap De voorzijde van de mal is gelijk aan de voorzijde van de wasemkap zonder deurpaneel ...

Страница 14: ...astjes Voor het bevestigen van de wasemkap aan kastjes met een wanddikte van 16 mm worden vulstukken meegeleverd Met het meegeleverde hoekstaal Q kunt u de ruimte aan de achterzijde tussen de wasemkap en de muur opvullen Montage van de afzuigkap aan de wand ...

Страница 15: ... 3 Leg de boormal N3 op de achterzijde van het deurpaneel De pijl op de mal moet naar de bovenkant wijzen 4 Boor de bevestigingsgaten K minimaal 2 5 mm maximaal 6 mm diep 5 Zet het metalen paneel met de 8 bijgeleverde schroeven vast 6 Plaats de deur met het paneel weer in de wasemkap Eerst aan de bovenzijde en vervolgens aan de onderkant 7 Controleer of de deur goed opent en sluit ...

Страница 16: ...iste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milie...

Страница 17: ...ion 4 Sécurité Recommandations 5 Systèmes d évacuation 6 Utilisation Commandes 7 Entretien Nettoyage 8 Filtres à graisse 9 Dépose de la porte 9 Ampoules 9 Installation Généralités 10 Raccordement 11 Préparation du montage 12 Montage 13 Annexe Mise au rebut 16 ...

Страница 18: ...eur 4 Ampoules Introduction Ce mode d emploi offre une vue d ensemble rapide de toutes les fonctions de l appareil Il contient des informations relatives aux consignes de sécurité et à l entretien de l appareil Conservez ce mode d emploi et le guide d installation Ils peuvent être utiles aux futurs utilisateurs de l appareil VOTRE HOTTE CHEMINÉE 1 4 3 2 A B C ...

Страница 19: ...ue le filtre n est pas correctement monté Ne vous appuyez pas sur la hotte aspirante Ne placez jamais d objets sur la hotte aspirante sauf indication spécifique Veillez à ce que l aspiration soit suffisante lorsque la hotte est utilisée au dessus de feux à gaz L évacuation ne doit jamais être raccordée à un conduit utilisé pour des appareils de chauffage Ne flambez jamais de plats sous la hotte as...

Страница 20: ...mables en cas de surchauffe Restez près de la cuisinière lorsque vous cuisinez La société décline toute responsabilité pour d éventuels défauts dégâts ou incendies provoqués par l appareil et résultant de la non observation des instructions présentées dans ce manuel Systèmes d évacuation En fonction du modèle la hotte aspirante peut être raccordée de deux manières 1 A un conduit Les vapeurs de cui...

Страница 21: ...uche de ventilation 2 La hotte aspirante s arrête Augmentation de la vitesse Appuyez sur la touche de ventilation 4 ou 5 Le ventilateur fonctionne sur le réglage sélectionné Marche et arrêt de l éclairage Appuyez sur la touche d éclairage 1 L éclairage s allume Appuyez encore sur la touche d éclairage 1 L éclairage s éteint UTILISATION 1 2 3 4 5 ...

Страница 22: ...s Hotte aspirante Nettoyez la hotte aspirante avec de l eau savonneuse et un chiffon doux Rincez ensuite à l eau claire N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs comme la soude Frottez la peinture de votre hotte à la cire pour qu elle conserve son brillant Hottes à cheminée en acier inoxydable Ne pas utiliser d éponge à récurer Frotter la cheminée en acier inoxydable avec un produit d entr...

Страница 23: ...nvironnement Changez le filtre régulièrement Dépose de la porte Ouvrez la porte et poussez les supports latéraux vers l intérieur Sortez la porte de son rail Remettez le panneau de porte sur la hotte aspirante en commençant par le haut Ampoules Changement d ampoules Débranchez l appareil du réseau électrique Attention Avant de toucher les ampoules attendez qu elles aient refroidi 1 Déposez le plaf...

Страница 24: ...duit d évacuation existant aucun autre appareil ne doit y être raccordé chauffe eau ou poêle Prenez en compte les réglementations en vigueur concernant l aération des appareils à gaz Un conduit d évacuation court et un nombre limité de coudes assurent un meilleur fonctionnement de la hotte Vérifiez avant de percer que vous ne risquez pas d endommager un tuyau d installation Le diamètre du tuyau de...

Страница 25: ...i la prise n est pas située dans une zone accessible installez un commutateur bipolaire permettant de couper totalement l alimentation secteur en cas de surtension de catégorie III conformément aux instructions d installation Attention Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l alimentation secteur et d en vérifier le fonctionnement correct contrôlez toujours que le câble d alimentation est mo...

Страница 26: ...n du montage Choisissez l orifice d évacuation haut ou dos et déposez la plaque perforée pour l ouvrir Fixez le raccord en plastique dans l orifice d évacuation ainsi ouvert Le raccord est équipé d une fixation baïonnette Haut Dos ...

Страница 27: ... placards sont suffisamment stables Utilisez le gabarit de perçage N2 pour déterminer la position des trous de fixation La partie supérieure du gabarit doit être de niveau avec le haut de la hotte d aspiration L avant du gabarit est de niveau avec l avant de la hotte aspirante panneau de porte exclu ...

Страница 28: ...placards Des taquets sont fournis pour fixer la hotte aspirante à des placards avec des parois de 16 mm d épaisseur L équerre métallique Q fournie peut servir à remplir l espace à l arrière entre la hotte aspirante et le mur Montage mural de la hotte aspirante ...

Страница 29: ... en haut 3 Posez le gabarit de perçage N3 sur la face arrière du panneau de porte La flèche du gabarit doit pointer vers le haut 4 Percez des trous de fixation K d une profondeur située entre 2 5 mm et 6 mm 5 Fixez le panneau métallique avec les 8 vis fournies 6 Remettez le panneau de porte sur la hotte aspirante en commençant par le haut 7 Vérifiez que la porte ouvre et ferme correctement ...

Страница 30: ...pareils électro ménagers un symbole représentant un conteneur à ordures barré d une croix a été apposé sur le produit Cela signifie qu à l issue de son cycle de service l appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques Il doit être déposé dans un centre spécial de collecte des déchets géré par l état ou chez un revendeur assurant ce service Le traitement distinct des appare...

Страница 31: ...f Sie achten müssen 5 Abluftsysteme 6 Gebrauch Bedienung 7 Pflege Reinigen 8 Fettfilter entfernen 9 Austausch der Kohlefilter 9 Lampen auswechseln 9 Installation Allgemein 10 Elektroanschluss 11 Montagevorbereitung 12 Montage 13 Anhang Entsorgung von Gerät und Verpackung 16 ...

Страница 32: ...ienungsanleitung gibt Ihnen eine schnelle Übersicht aller Möglichkeiten die das Gerät bietet Sie erhalten Informationen zur Sicherheit und zur Wartung des Geräts Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Installationsanweisungen sorgfältig auf So stehen sie auch für eine zukünftige Nutzung des Geräts zur Verfügung IHRE HAUBE 1 4 3 2 A B C ...

Страница 33: ...ht ist Lehnen Sie sich nicht gegen die Dunstabzugshaube Stellen Sie keine Gegenstände auf die Dunstabzugshaube es sei denn dies wird ausdrücklich gefordert Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung wenn Sie die Dunstabzugshaube zusammen mit einem Gaskochfeld verwenden Die Dunstabzugshaube darf nicht an einen Abzugskanal angeschlossen sein der auch für andere Geräte mit warmer Abluft verwendet wir...

Страница 34: ... Überhitzung Feuer fangen Bleiben Sie während der Zubereitung von Speisen stets in der Nähe Es wird keinerlei Haftung für Fehler Schäden am Gerät oder Brände übernommen die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen verschuldet wurden Abluftsysteme Die Dunstabzugshaube kann je nach Modell auf zwei verschiedene Weisen angeschlossen werden 1 Als Dunstabzugshaube an einem A...

Страница 35: ...shaube schaltet sich aus Erhöhen der Geschwindigkeit Drücken Sie die Gebläsetaste 4 oder 5 Das Gebläse schaltet sich mit der gewählten Einstellung ein Beleuchtung ein und ausschalten Drücken Sie die Taste für die Beleuchtung 1 Die Beleuchtung ist eingeschaltet Drücken Sie die Taste 1 für die Beleuchtung erneut Die Beleuchtung ist ausgeschaltet NUTZUNG 1 2 3 4 5 ...

Страница 36: ...aube Reinigen Sie die Dunstabzugshaube mit Seifenwasser und einem weichen Tuch Danach mit sauberem Wasser abspülen Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie etwa Soda Die Lackierung der Dunstabzugshaube bleibt schön wenn Sie sie gelegentlich mit Wachs einreiben Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln Nachbehandeln mit Stahlreiniger und in St...

Страница 37: ...den Filter rechtzeitig aus Entfernen der Tür Öffnen Sie die Tür und drücken Sie den Haken an der Seite der Tür nach innen Ziehen Sie die Tür aus der Führung Setzen Sie die Tür mit der Platte wieder in die Dunstabzugshaube ein erst oben dann unten Lampen Lampen auswechseln Das Gerät vom Stromnetz trennen Achtung Vor dem Berühren der Lampen sicherstellen dass diese abgekühlt sind 1 Die Lampenabdecku...

Страница 38: ... Abluftkanal angeschlossen wird dürfen an diesen Kanal keine weiteren Geräte wie etwa ein Gaswassererhitzer oder ein Ofen angeschlossen sein Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Entlüftung von Gasgeräten Je kürzer das Abluftrohr und je weniger Krümmungen es hat um so besser ist die Wirkung der Dunstabzugshaube Überprüfen Sie vor dem Bohren ob in der Wand Installationsleitungen vorhanden...

Страница 39: ...Stecker direkter Netzanschluss oder falls der Stecker nicht zugänglich ist muss ein zweipoliger Schalter angebracht werden der unter Umständen einer Überspannung nach Kategorie III entsprechend den Installationsanweisungen ein vollständiges Trennen vom Netz ermöglicht Achtung Vor dem Einschalten muss sichergestellt werden dass das Netzkabel ordnungsgemäß angebracht wurde Die Dunstabzugshaube ist m...

Страница 40: ...uftöffnung Oberseit oder Hinterseite und machen Sie diese frei indem Sie die vorperforierte Platte entfernen Befestigen Sie das Kunststoffanschlussstück an der freigemachten Abluftöffnung Das Anschlussstück ist mit einem Bajonettverschluss versehen Oberseite Hinterseite ...

Страница 41: ...ie Wandschränke auf ausreichende Stabilität Verwenden Sie zur Bestimmung der Position der Befestigungsöffnungen die Bohrmarkierung N2 Die Oberseite der Markierung entspricht der Oberseite der Dunstabzugshaube Die Vorderseite der Markierung entspricht der Vorderseite der Dunstabzugshaube ohne Tür ...

Страница 42: ... Wandschränke Es liegen Einsätze für den Einbau der Abzugshaube in Wandschränke mit einer Wandstärke von 16 mm bei Der mitgelieferte Winkel Q kann zum Füllen des Freiraums zwischen Abzugshaube und Wand verwendet werden Montage der Dunstabzugshaube an der Wand ...

Страница 43: ...n Sie die Bohrmarkierung N3 auf die Rückseite der Türfüllung Der Pfeil auf der Markierung muss nach oben zeigen 4 Bohren Sie die Befestigungsöffnungen K mit einer Tiefe zwischen 2 5 mm und 6 mm 5 Befestigen Sie die Metallplatte mit den acht mitgelieferten Schrauben 6 Setzen Sie die Tür mit der Platte wieder in die Dunstabzugshaube ein erst oben dann unten 7 Überprüfen Sie dass die Tür gut öffnet u...

Страница 44: ...eichnet Dies bedeutet dass das Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht zusammen mit dem Hausabfall beseitigt werden darf Stattdessen muss es zur Entsorgung bei einer von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstelle oder zu einem Fachhändler der einen Rücknahmeservice anbietet gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die ...

Страница 45: ... 4 Safety Precautions you must take 5 Extraction systems 6 Use Controls 7 Maintenance Cleaning 8 Grease filters 9 Carbon filter 9 Removing the door 9 Light bulbs 9 Installation General 10 Connection 11 Mounting preparation 12 Mounting 13 Appendix Disposal 16 ...

Страница 46: ...ulbs Introduction This user manual gives you a quick overview of all the possibilities offered by the appliance You will find information on safety measures and maintaining the appliance Please retain this user manual and the installation guide They may be of use to future users of the appliance YOUR CANOPY HOOD 1 4 3 2 A B C ...

Страница 47: ...ood if the grease filter has not been properly installed Do not lean against the cooker hood Never place objects on the hood unless specifically indicated Make sure there is sufficient ventilation when you use the cooker hood on a gas cooker The exhaust must never be connected to a flue that is also used for other heating appliances Never flambé under the cooker hood and always clean the filters p...

Страница 48: ... Stay in the vicinity of the cooker when preparing food We will not accept any responsibility for any faults damage to the appliance or fires resulting from non observance of the instructions included in this manual Extraction systems Depending on the type the cooker hoods can be connected in one of two ways 1 To a duct The cooking vapours extracted by suction are carried outside once the grease p...

Страница 49: ...1 Press fan button 2 The cooker hood switches off Increasing the speed Press fan button 4 or 5 The fan switches on at the selected setting Switching lighting on and off Press the lighting button 1 The lighting switches on Press the lighting button 1 again The lighting switches off USE 1 2 3 4 5 ...

Страница 50: ... safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not apply aggressive cleaning agents such as caustic soda The paintwork on the cooker hood will remain shiny if it is periodically rubbed with wax Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scourer Treat with a stainless steel care product and polish with the ...

Страница 51: ... filter regularly Removing the door Open the door and push the brackets on the side of the door inwards Pull the door out of the guide Place the panel door on the cooker hood again first at the top and then at the bottom Light bulbs Changing the light bulbs Disconnect the hood from the electricity Attention Prior to touching the light bulbs ensure that they have cooled down 1 Using a small screwdr...

Страница 52: ...ker hood is connected to an existing exhaust duct no other appliance must be connected to the duct such as a hot water heater or a stove Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances The shorter the duct and the fewer bends in it the better the cooker hood will work Check before you start drilling that no installation pipe s is are present The connection pipe to the ...

Страница 53: ...connection or if the plug is not located in an accessible area fit a double pole switch that will allow complete disconnection from the mains under the conditions of overvoltage category III in accordance with installation instructions Attention Before re connecting the hood circuit to the mains supply and checking that it works correctly always check that the mains cable is properly fitted The ho...

Страница 54: ...ting preparation Choose the desired exhaust outlet top or back and open it up by removing the perforated plate Attach the plastic connecting piece to the opened exhaust outlet The connecting piece has a bayonet joint Top Back ...

Страница 55: ...lls Check that the cupboards are sufficiently stable Use drilling jig N2 to determine the position of the mounting holes The top of the jig is level with the top of the cooker hood The front of the jig is level with the front of the cooker hood excluding the door panel ...

Страница 56: ...cupboards Filler pieces are supplied for fixing the cooker hood to cupboards with a wall thickness of 16 mm The supplied angle iron Q can be used to fill in the space at the back between the cooker hood and the wall Mounting the cooker hood on the wall ...

Страница 57: ...upwards 3 Position the drilling jig N3 on the back of the door panel The arrow on the jig should point upwards 4 Drill mounting holes K with a depth of between 2 5 mm and 6 mm 5 Attach the metal panel with the 8 supplied screws 6 Place the panel door on the cooker hood again first at the top and then at the bottom 7 Check that the door opens and shuts properly ...

Страница 58: ... compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that you may not dispose of the appliance as household refuse at the end of its useful life Instead it should be taken to a special segregated refuse collection centre run by the local authority or to a dealer providing this service Segregated processing of household appliances prevents any negative impact on the env...

Отзывы: