background image

     WT460 Wireless Optical Mouse

ROMÂNĂ

Pachetul dvs include:   

a.   un mouse cu optic fără fir de 

2.4GHz 

b.  receptor Nano USB de 2.4 GHz   
c.  2 x baterie AAA 

  

d. Ghid de pornire rapidă

Instalarea bateriei

1.  Scoateţi capacul.
2.   Introduceţi bateriile 

în compartiment, 

respectând polaritate.

3.  Repuneţi capacul.

ATENŢIE

:

•    Bateriile furnizate nu sunt 

reîncărcabile.

•    În cazul în care nu 

veţi utiliza mouse-ul o 

perioadă mai lungă de 

timp, scoateţi bateriile.

•    Utilizaţi baterii noi şi de 

acelaşi tip.

Conectarea la PC

1.   Inseraţi receptorul 

USB într-un port USB 

disponibil.

2.   Porniţi întrerupătorul de 

alimentare.

NOTE: 

•  

 Puteţi stoca receptorul 

USB în interiorul mouse-

ului. 

•   Pentru a economisi 

curent, opriţi curentul 

când nu folosiţi mouse-ul.

Funcţia butonului

1  

Buton stânga:  Click stânga

2  

Buton dreapta: Click 

dreapta

3   

Rotiţă:  Rulare în sus/jos şi 

click mijloc

4   Buton stânga sus:  

Înainte (Internet) 

5   Buton stânga jos:  

Înapoi (Internet)

6   Comutator DPI: Vă permite 

să modificaţi nivelul DPI 

(800/1200/1600).

SERBIAN

Vaš paket uključuje: 

 

a.  2.4GHz bežični, optički miš  
b.  Nano USB 2.4 GHz risiver  
c.  2 x AAA baterije  
d.  Vodič za brzo korišćenje

Instaliranje baterija.

1.   Uklonite poklopac.
2.   Ubacite baterije u 

proreze, vodeći računa o 

ispravnom polaritetu.

3.   Gurnite napred i pritisnite 

da zamenite poklopac.

OPREZ:
•    Upakovane baterije nisu 

punjive.

•    Ukoliko duže vreme ne 

koristite miša, uklonite 

baterije.

•    Koristite nove baterije ili 

baterije sličnog tipa.

Povezivanje za PC.

1.   Ubacitr USB risiver u 

dostupan USB port.

2.   Uključite napajanje.
BELEŠKE: 
•    Možete da čuvate USB 

risiver unutar miša. 

•   Da štedite energiju, 

isključite napajanje kada 

ne koristite miša. 

Funkcije tastera

1  Levi taster: Levi klik
2  Desni taster: Desni klik

3   Točak: Skrolovanje naviše/

naniže i srednji klik

4   Gornji taster sa leve strane: 

Napred (Internet)

5   Donji taster sa leve strane: 

Nazad (Internet)

6   DPI prekidač: Dozvoljava 

vam da promenite DPI nivo 

(800/1200/1600).

SLOVENSKY

Vaše balenie obsahuje:   

a.   2,4 GHz bezdrôtovú optické 

myš 

b.  2,4 GHz Nano USB prijímač     

c.  2 x AAA batéria 

  

d.  Stručný návod na 

používanie

Namestitev baterije

1.  Snímte kryt.
2.   Do štrbiny vložte batérie; 

dávajte pritom pozor na 

polaritu.

3.  Znovu nasaďte kryt.

UPOZORNENIE

:

•    Dodávané batérie nie sú 

nabíjateľné.

•    Pokiaľ nebudete myš 

dlhodobo používať, 

vyberte z nej batérie.

•    Použite nové batérie 

alebo batérie podobného 

typu.

Povezovanje z računalnikom

1.   USB prijímač zasuňte do 

voľného USB portu.

2.   Zapnite hlavný vypínač.

POZNÁMKY: 

•    

USB prijímač môžete 

uložiť do myši. 

•   Kvôli úspore energie 

vypnite napájanie 

počas doby, kedy myš 

nepoužívate.

Funkcie tlačidiel

1   

Ľavé tlačidlo:  Kliknutie 

ľavým tlačidlom

2   

Pravé tlačidlo: Kliknutie 

pravým tlačidlom

3   

Koliesko:  Rolovanie nahor/

nadol a kliknutie stredným 

tlačidlom

4   Ľavé horné tlačidlo:  

Dopredu (Internet)

5   Ľavé spodné tlačidlo

Naspäť (Internet)

6   Prepínač DPI: Umožňuje 

vám zmeniť úroveň DPI 

(800/1200/1600).

SLOVENŠČINA

Vaš paket vsebuje:   

a.   2,4 GHz brezžična optični 

miška 

b.  Nano USB 2,4 GHz sprejemnik   

c.  2 x baterija AAA 

 

d.  Vodilč za hitri začetek

Instalación de las baterías

1.  Odstranite pokrov.
2.   Vstavite bateriji v režo 

in pazite na pravilno 

polarnost.

3.   Ponovno namestite 

pokrov.

POZOR

:

•    Priložene baterije niso 

polnilne.

•    Če miške dalj časa 

ne boste uporabljali, 

odstranite baterije.

•    Uporabite nove baterije 

podobne vrste.

Conexión a un PC

1.   Novi sprejemnik USB 

vstavite v razpoložljiva 

vrata USB.

2.   Vključite napajalno 

stikalo.

OPOMBE: 
•    Sprejemnik USB lahko 

shranite tudi v miško. 

•   Za varčevanje energije 

vedno izključite miško, 

kadar je ne uporabljate.

Funkcija gumba

1  

Levi gumb:  Levi klik

2  

Desni gumb: Desni klik

3   

Kolesce:  Podrsajte gor/dol 

in sredinski klik

4   Levi zgornji gumb:  

Naprej (Internet)  

5   Levi spodnji gumb

Nazaj (Internet)

6   Stikalo DPI: Omogoča 

spreminjanje ravni DPI 

(800/1200/1600).

ESPAÑOL

u paquete incluye:   

a.   Ratón óptico inalámbrico de 

2,4GHz 

b.  Receptor Nano USB de 2,4 GHz   
c.  2 x Batería AAA 

  

d.  Guía de inicio rápido

Instalación de las baterías

1.  Retire la tapa.
2.   Inserte las pilas en la 

ranura teniendo en 

cuenta la polaridad 

correcta.

3.  Vuelva a colocar la tapa.

PRECAUCIÓN

:

•    Las pilas incluidas no son 

recargables.

•    Si no va a utilizar el ratón 

durante un prolongado 

período de tiempo, retire 

las pilas.

•    Utilice pilas nuevas y de 

tipo similar.

Conexión a un PC

1.   Inserte el receptor USB en 

un puerto USB disponible.

2.   Active el interruptor de 

encendido.

NOTAS

:  

•    

Puede almacenar el 

receptor USB dentro del 

ratón. 

 

•   Para ahorrar energía, 

desactive la alimentación 

mientras no esté utilizando 

el ratón.

Función de los botones

1   

Botón izquierdo:  Clic a la 

izquierda

2   

Botón derecho:  Clic a la derecha

3   

Rueda:  Desplazamiento 

hacia arriba/abajo y clic en 

el centro

4   Botón superior lateral 

izquierdo:  Adelante 

(Internet)

5   Botón inferior lateral 

izquierdo: Atrás (Internet)

6   Conmutador de DPI: 

Permite cambiar el nivel de 

DPI (800/1200/1600).

TÜRKÇE

Ambalaj aşağıdakileri içerir:   

a.   2.4GHz kablosuz optik 

mouse 

b.  Nano USB 2.4 GHz alıcı    

c.  2 x AAA pil 

  

d.  Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Pili takma

1.  Kapağı çıkarın.
2.   Kutuplarına dikkat ederek 

pilleri yuvaya yerleştirin.

3.  Kapağı yerleştirin.

DİKKAT

:

•    Verilen piller yeniden şarj 

edilemez.

•    Eğer fareyi uzun süre 

kullanmayacaksanız, 

pilleri çıkarın.

•    Yeni olan ve aynı tipteki 

pilleri kullanın.

PC’ye Bağlama

1.   USB alıcısını boş bir USB 

portuna takın.

2.   Güç düğmesini açın.

NOTLAR

:  

•    

USB alıcıyı farenin içinde 

saklayabilirsiniz. 

 

•   

Elektrik tasarrufu için, 

mouseu kullanmadığınızda 

lütfen gücü kapatın.

Düğme işlevi

1  

Sol düğme:  Sol tık

2  

Sağ düğme:  Sağ tık

3   

Tekerlek:  Yukarı/Aşağı 

kaydırma ve orta tık

4   Sol taraf yukarı 

düğmesi:  İleri (İnternet)

5   Sol taraf aşağı düğmesi

Geri (İnternet)

6   DPI Anahtarı: DPI seviyesini 

değiştirmenize olanak sağlar 

(800/1200/1600).

Українська

До комплекту входять:   

a.   Бездротова оптична миша 

2,4 ГГц  

b.  приймач нано-USB 2,4 ГГц     

c.  2 х батарея ААA  

d.  Керівництво для швидкого 

початку експлуатації

Встановлення акумулятора

1.  Зніміть кришку.
2.   Вставте батареї до 

отвору дотримуючись 

полярності.

3.   Поверніть кришку на 

місце.

ОБЕРЕЖНО

:

•    Батареї з комплекту не 

підлягають зарядженню.

•    Якщо Ви протягом 

тривалого часу не 

користуєтеся мишею, 

вийміть батареї.

•    Використовуйте нові 

батареї цього ж типу.

Підключення до ПК

1.   Вставте приймач USB до 

вільного порту USB.

2.   Увімкніть перемикач 

живлення.

ПрИМІТкИ:

 

•  

 Приймач USB можна 

зберігати всередині 

миші. 

•   Щоб заощаджувати 

електроенергію, 

вимикайте живлення, 

коли не користуєтеся 

мишею.

Функція кнопки

1   

Ліва кнопка:  типові 

функції лівої кнопки миші

2   

Права кнопка:  типові 

функції правої кнопки миші

3   

коліщатко:  Вертикальне 

прокручення і функція 

середньої кнопки

4   Верхня кнопка з лівого 

боку:  Вперед (Internet)

 

5   нижня кнопка з лівого 

боку: Назад (Internet)

 

 Перемикач DPI: Надає 

можливість змінити рівень 

DPI (800/1200/1600).

MAGYAR

A csomagja a következőket 

tartalmazza:  

a.   2,4 GHz-es vezeték nélküli 

optika egér  

b.  Nano USB 2,4 GHz-es vevő   

c.  2 x AAA elem  

d.   Gyors üzembe helyezési 

útmutató

Az elem beszerelése

1.  Távolítsa el a burkolatot.
2.   A megfelelő polaritás-

jelzés szerint helyezze be 

az elemet a rekeszbe.

3.  Helyezze vissza fedelet.

VIGYÁZAT

:

•    A mellékelt elemek nem 

újratölthetőek.

•    Ha hosszabb ideig nem 

használja az egeret, 

távolítsa el az elemeket.

•    Új, vagy hasonló típusú 

elemeket használjon.

Podłączanie do komputera

1.   Illessze be az USB vevőt 

egy rendelkezésre álló USB 

portba.

2.   Kapcsolja be a főkapcsolót.

.

MEGJEGYZÉSEK

:  

•    

Az USB vevőkészüléket 

az egér belsejében lehet 

tárolni

•   

Az energiatakarékosság 

érdekében kapcsolja ki a 

tápellátást, amikor nem 

használja az egeret.

Gombfunkciók

1  

Bal gomb:  Bal kattintás

2  

Jobb gomb: Jobb kattintás

3   

Kerék:  Görgetés fel/le és 

középső kattintás

4   Bal oldali felső gomb:  

Előre (Internet)

5   Bal oldali alsó gomb

Vissza (Internet)

6   DPI kapcsoló: a DPI szint 

módosítására szolgál 

(800/1200/1600)

POLSKI

Opakowanie zawiera:   

a. 

  Bezprzewodowa mysz optyczna 

2,4GHz 

b.  Odbiornik Nano USB 2.4 GHz   

c.  

2 baterie AAA

  

d.   Instrukcja szybkiego 

uruchomienia

Montaż/wymiana baterii

1.  Zdejmij pokrywę.
2.   Włóż do gniazda baterie, 

sprawdzając prawidłowy 

kierunek biegunów.

3.   Załóż z powrotem 

pokrywę.

PRZESTROGA

:

•    Dostarczonych baterii nie 

można ładować.

•    Jeśli mysz nie będzie 

długo używana należy 

wyjąć baterie.

•    Należy użyć baterie nowe 

i podobnego typu.

Podłączanie do komputera

1.   Włóż odbiornik USB do 

wolnego portu USB.

2.   Włącz włącznik zasilania.

UWAGI

:  

•    

Możesz przechowywać 

odbiornik USB wewnątrz 

myszy.

 

•   

Aby zaoszczędzić energię, 

wyłącz zasilanie, kiedy nie 

korzystasz z myszy.

Funkcje przycisków

1   

Lewy przycisk:  Kliknięcie 

lewym przyciskiem

2   

Prawy przycisk: Kliknięcie 

prawym przyciskiem

3   

Kółko:  Przewijanie do 

góry/do dołu i kliknięcie 

środkowym przyciskiem

4   Lewy, górny przycisk:  

Dalej (Internet)

5   Lewy, dolny przycisk

Wstecz (Internet)

6   Przełącznik DPI: Umożliwia 

zmianę poziomu DPI 

(800/1200/1600).

PORTUGUÊS

A embalagem inclui:   

a. Rato a óptico sem fios 2,4GHz  

b.  Receptor nano USB 2.4 GHz   

c.  2 x pilha AAA 

  

d.  Guia de consulta rápida

Instalar a bateria

1.  Remova a tampa.
2.   Coloque as pilhas 

no respectivo 

compartimento 

respeitando a polaridade 

correcta.

3.  Volte a colocar a tampa.

ATENÇÃO

:

•    As pilhas fornecidas não 

são recarregáveis.

•    Se não pretender utilizar 

o rato durante um longo 

período de tempo, 

remova as pilhas.

•    Utilize pilhas novas e do 

mesmo tipo.

Ligação ao PC

1.   Introduza o receptor 

USB numa porta USB 

disponível.

2.   Ligue o botão de energia.

NOTAS

:  

•    

Pode guardar o receptor 

USB dentro do rato

•   

ara poupar energia, 

desligue o rato quando 

não estiver a utilizá-lo.

Função dos botões

1   

Botão esquerdo:  Clique 

esquerdo

2  

Botão direito: Clique direito

3   

Roda:  Deslocamento para 

cima/baixo e clique com o 

botão do meio

4   Botão lateral superior:  

Avançar (Internet)

5   Botão lateral inferior

Voltar (Internet)

6   Interruptor de PPP: Permite 

mudar o nível de PPP 

(800/1200/1600).

1  

ปุ่มซ้าย

:  

คลิกซ้าย

2  

ปุ่มขวา

คลิกขวา

3   

ล้อ:

  

เลื่อนขึ้น/ลง 

และคลิกกลาง

   

   

   

  

ไทย

 

แพคเกจของคุณประกอบด้วย:  

 

. เมาส์ออฟติคัลไร้สาย 2.4GHz  

ข. ตัวรับสัญญาณนาโน USB  

  2.4 GHz

  

ค. แบตเตอรี่ AAA x 2

 

.  

 

   

การติดตั้งแบตเตอรี่

   

  

ข้อควรระวัง:

   

 

   

 

 

   

 

 

เชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์

 

 

 

  

  

 

 

 

 

•   เพื่อประหยัดพลังงาน ให้ 

ปิดเครื่องเมื่อคุณจะไม่ใช้ 

เมาส์

Q6560_WT460 Wireless Optical Mou2   2

4/15/11   9:19:16 AM

Отзывы: