background image

CARE & CLEANING

SOIN & NETTOYAGE / REINIGUNG UND TRANSPORT / CURA E PULIZIA / LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO / 

УХОД

 

И

 

ОЧИСТКА

 / 

ERZORGING EN ONDERHOUD / 

߳Ꮄᇄ఼ዓ

 / 

保养和清洁

 / 

手入れと清掃

 / 

관리 및 청소

 / CUIDADOS E MANUTENÇÃO / 

BAKIM VE TEM

İ

ZL

İ

K /                         /  

การดูแล

 

การทำความสะอาด

 / VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING / YLLÄPITO JA PUHDISTUS / 

VEDLIKEHOLD OG RENHOLD / VÅRD OCH RENGÖRING / DBANIE I CZYSZCZENIE / PÉ

Č

E A ÚDRŽBA / GONDOZÁS ÉS TISZTÍTÁS / 

ÎNTRE

Ţ

INERE 

Ş

I CUR

ĂŢ

ARE / BRIGA I 

Č

Ć

ENJE / 

ΦΡΟΝΤΙΔΑ

 & 

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

 / PERAWATAN & PEMBERSIHAN / 

ПОДДРЪЖКА

 

И

 

ПОЧИСТВАНЕ

 / STAROSTLIVOS

Ť

 A 

Č

ISTENIE / HOOLDUS JA PUHASTAMINE / PRIEŽI

Ū

RA IR VALYMAS / 

KOPŠANA UN T

Ī

R

Ī

ŠAN

Before you lift or reposition your monitor, it is better to 

disconnect the cables and power cord.  Follow the correct 

lifting techniques when positioning the monitor.  When 

lifting or carrying the monitor, grasp the edges of the 

monitor.  Do not lift the display by the stand or the cord. 

Cleaning. Turn your monitor off and unplug the power 

cord. Clean the monitor surface with a lint-free, 

non-abrasive cloth.  Stubborn stains may be removed 

with a cloth dampened with mild cleaner.  Avoid using a 

cleaner containing alcohol or acetone.  Use a cleaner 

intended for use with the LCD.  Never spray cleaner 

directly on the screen, as it may drip inside the monitor 

and cause an electric shock. 

Prima di sollevare o spostare il monitor, si consiglia di 

scollegare i cavi e l’alimentazione. Sollevare il monitor 

seguendo le tecniche di sollevamento appropriate. 

Afferrare saldamente i bordi del monitor per sollevarlo o 

trasportarlo. Non sollevare il monitor dal supporto o dal 

cavo. Pulizia. Spegnere il monitor e scollegare il cavo di 

alimentazione. Pulire la superficie del monitor con un 

panno non abrasivo privo di filaccia. Le macchie ostinate 

possono essere eliminate con un panno inumidito con un 

detergente delicato. Non usare detergenti contenenti alcol 

o acetone. Utilizzare detergenti appositi per LCD. Non 

spruzzare il detergente direttamente sullo schermo poiché 

potrebbe penetrare nel monitor e causare scosse 

elettriche.

Voordat u de monitor oppakt of verplaatst, is het goed 

de kabels en het netsnoer los te nemen. Ga op de juiste 

wijze te werk als u de monitor positioneert. Tilt u de 

monitor op of verplaatst u hem, pak hem dan bij de 

randen. Til de monitor niet op bij de standaard of het 

snoer. Schoonmaken. Zet de monitor uit en neem de 

stakker uit het stopcontact. Maak het scherm schoon 

met een niet-pluizende, niet schurende doek. 

Hardnekkige vlekken kunnen verwijderd worden met 

een doek en een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen 

schoonmaakmiddel met alcohol of aceton. Gebruik een 

schoonmaakmiddel dat geschikt is voor lcd. Spuit het 

schoonmaakmiddel niet direct op het scherm. Het zou in 

het inwendige van de monitor kunnen druipen en een 

elektrische storing kunnen veroorzaken.

Monitörünüzü kald

ı

rmadan veya yeniden yerle

ş

tirmeden 

önce, elektrik kablosunun ve di

ğ

er kablolar

ı

n sökülmesi 

daha uygundur. Monitörü yerle

ş

tirirken do

ğ

ru kald

ı

rma 

tekniklerini uygulay

ı

n. Monitörü kald

ı

r

ı

r veya ta

ş

ı

rken, 

monitörün kenarlar

ı

n

ı

 s

ı

k

ı

 bir 

ş

ekilde tutun. Ekran

ı

 ayak 

veya kablodan tutarak kald

ı

rmay

ı

n. Temizlik. Monitörü 

kapat

ı

n ve elektrik kablosunu fi

ş

ten çekin. Monitör 

yüzeyini tiftiksiz, a

ş

ı

nd

ı

r

ı

c

ı

 olmayan bir bezle silin. 

İ

natç

ı

 

lekeler hafif nemli bir bezle ç

ı

kar

ı

labilir. Alkol veya aseton 

içeren bir temizlik maddesi kullanmaktan kaç

ı

n

ı

n. 

LCD'lerde kullan

ı

lan bir temizlik maddesi kullan

ı

n. 

Monitörün içerisine damlay

ı

p, bir elektrik çarpmas

ı

na 

neden olabilece

ğ

i için kesinlikle temizlik maddesini 

ekran

ı

n üzerine püskürtmeyin.

モニターを持ち上げたり、位置を変える際には、ケーブルと電源コー
ドの接続を外します。 モニターを設置する際には、正しい方法で持
ち上げます。 モニターを持ち上げたり、持ち運ぶ際には、モニターの
端を持ちます。 スタンドやコードを持ってディスプレイを持ち上げない
でください。清掃。 モニターをオフにして、電源コードの接続を外しま
す。 リントフリーの摩擦のない布を使ってモニターの表面を拭きます
。 頑固な汚れは中性洗剤を含ませた布で拭き取ります。 アルコー
ルやアセトンを含む洗剤は使用しないでください。 LCD 用の洗剤
をお使いください。 スクリーンに直接スプレーを吹きかけないでくださ
い。モニターの内側に入って、感電することがあります。

Inden skærmen løftes eller flyttes, bør kablerne og 

el-ledningen frakobles. Brug den rigtige løfteteknik, når 

skærmen positioneres. Tag fat i skærmens kanter, hvis 

den skal løftes eller bæres. Løft ikke skærmen i 

standeren eller i ledningen. Rengøring. Sluk for skærmen 

og tag el-ledningen ud af kontakten. Rengør overfladen 

med en fnugfri, ikke-slibende klud. Fastgroede pletter kan 

fjernes med en klud, der er let fugtet med et mildt 

rengøringsmiddel. Brug ikke rengøringsmidler, der 

indeholder alkohol eller acetone. Brug et rengøringsmid-

del, der er beregnet til en LCD. Sprøjt aldrig 

rengøringsmiddel direkte på skærmen, da det kan 

trænge ind skærmen og give elektrisk stød.

Det är bäst att dra ur nätsladden och koppla ifrån 

kablarna innan du lyfter eller flyttar på bildskärmen. 

Använd korrekt lyftteknik vid flyttning av bildskärmen. Håll 

i kanterna på bildskärmen vid lyft eller förflyttning. 

Lyft den inte i foten eller sladden. Rengöring. Stäng av 

projektorn och koppla från nätsladden. Rengör 

bildskärmen med en mjuk dammfri mjuk trasa. Envisa 

fläckar kan tas bort med en trasa lätt fuktad med milt 

rengöringsmedel. Undvik att använda rengöringsmedel 

som innehåller  alkohol eller aceton. Använd 

rengöringsmedel avsett för användning med LCD:n. 

Spruta aldrig rengöringsmedel direkt på bildskärmen 

eftersom det kan läcka in i höljet och orsaka elektriska 

stötar.

A monitor emelése vagy áthelyezése el

ő

tt tanácsos 

leválasztani a jelkábeleket és a tápkábelt. Alkalmazza a 

megfelel

ő

 emelési technikát a monitor elhelyezésénél. A 

monitor emelése vagy hordozása alkalmával mindig a 

szélénél fogja meg. Ne emelje meg a kijelz

ő

t a talpánál 

vagy a tápkábelnél fogva. Tisztítás. Kapcsolja ki a 

monitort és húzza ki a hálózati tápkábelt. A monitort nem 

szöszöl

ő

, puha kend

ő

vel tisztítsa. A nehezen eltávolítható 

szennyez

ő

désekhez híg szappanoldattal enyhén 

megnedvesített kend

ő

t használjon. Kerülje az alkoholt 

vagy acetont tartalmazó tisztítószerek használatát. Az 

LCD tisztításához való tisztítószert használjon. Soha ne 

permetezze a tisztítószert közvetlenül a képerny

ő

panelre, 

mert a monitor belsejébe csöpöghet és áramütést 

okozhat.

Avant de soulever ou de déplacer votre moniteur, il est 

préférable de débrancher les câbles et le cordon 

d'alimentation. Suivez les bonnes techniques de levage 

quand vous soulevez le moniteur. Quand vous soulevez 

ou transportez le moniteur, tenez les bords du moniteur. 

Ne soulevez pas le moniteur en tenant le support ou le 

cordon d’alimentation. Nettoyage. Éteignez votre 

moniteur et débranchez le cordon d’alimentation. 

Nettoyez la surface du moniteur à l’aide d’un chiffon sans 

peluche et non abrasif. Les tâches coriaces peuvent être 

éliminées à l’aide d’un chiffon humidifié d’un produit de 

nettoyage doux. Evitez d’utiliser un produit de nettoyage 

contenant de l’alcool ou de l’acétone. Utilisez un produit 

de nettoyage prévu pour les écrans LCD. N’aspergez 

jamais de nettoyant directement sur l’écran car il pourrait 

goutter dans le moniteur et entraîner un choc électrique.

Antes de levantar o reparar el monitor, debe desconectar 

los cables y el cable de alimentación. Siga las técnicas 

correctas para levantar el monitor cuando lo coloque. 

Cuando levante o transporte el monitor, agárrelo por los 

bordes. No levante la pantalla por la base ni el cable de 

alimentación. Limpieza. Apague el monitor y desenchufe 

el cable de alimentación. Limpie la superficie del monitor 

con un paño sin pelusas y no abrasivo. Las manchas 

resistentes se pueden eliminar con un paño humedecido 

con un producto de limpieza suave. No utilice productos 

de limpieza que contengan alcohol o acetona. Utilice 

productos de limpieza fabricados para pantallas LCD. 

Nunca rocíe productos de limpieza directamente en la 

pantalla, ya que pueden gotear dentro del monitor y 

causar descargas eléctricas.

ܷଔᒉᄍܖ׽ᡐᒉᄍ՝ညϞࠉȂശԁܦଶᢟጣڷႫྛጣȄ
ܹညᒉᄍਢ፜ࡸྱғጂޟܷЀ׬ѽ໌՗Ȅܷଔܖಋଢ଼ᒉᄍ
ਢȂ፜ණ՞ᒉᄍޟ᜞ጢȄ፜ϼо׺՞Л࢜ܖႫጣޟПԒܷ
ଔᡗҰᏢȄ఼ዓȄᜰഖᒉᄍႫྛٮܦଶႫྛጣȄоϚଔЩ
౨ޟ೺Ҁᔢࡺᒉᄍߒ७ȄषԤϚ఼ܾଶޟԴᅒȂ፜оݮԤ
ྣڷ఼ዓᏘޟᕆҀᔢࡺȄᗗջٺҢ֤ନᆠܖе⢯ޟ఼ዓᏘ
Ȅ፜ٺҢ!MDE!டҢޟ఼ዓᏘȄϸϼ஠఼ዓᏘޢ௥ቢ᠎ӵᒉ
ᄍΰȂоջ఼ዓᏘᅤΣᒉᄍϱഋٮЕีႫᔞȄ

모니터를 들어올리거나 다른 위치로 옮기기 전에 
케이블과 전원 코드를 빼는 것이 좋습니다. 모니터를 
어떤 위치에 놓을 때는 올바른 방법으로 
들어올립니다.모니터를 들어올리거나 옮길 때 모니터의 
가장자리를 잡습니다.디스플레이의 스탠드 또는 코드를 
잡은 상태로 디스플레이를 들어올리지 마십시오.청소. 
모니터를 끄고 전원 코드를 뺍니다.모니터 표면을 보풀 
없는 비마멸성 천으로 닦습니다. 눌어붙은 얼룩은 연성 
세정제에 적신 천으로 제거할 수 있습니다. 알코올 또는 
아세톤이 함유된 세정제를 사용하지 마십시오. LCD에 
사용되도록 지정된 세정제를 사용하십시오. 세정제를 
화면에 직접 분사하지 마십시오. 모니터 내부로 흘러 
들어 감전을 일으킬 수 있습니다.

Ennen kuin nostat tai asetat näyttösi uuteen paikkaan, on 

hyvä irrottaa kaapelit ja virtajohto.  Noudata oikeita 

nostotekniikoita, kun siirrät näyttöä. Kun nostat tai kannat 

näyttöä, ota kiinni näytön reunoilta. Älä nosta näyttöä 

jalustasta tai johdosta. Puhdistaminen. Katkaise virta 

näytöstä ja irrota virtajohto pistorasiasta. Puhdista näytön 

pinta nukattomalla, hankaamattomalla kankaalla. 

Itsepäiset tahrat voi poistaa kankaalla, joka on kevyesti 

kostutettu laimealla puhdistusaineella. Vältä käyttämästä 

alkoholia tai asetonia sisältävää puhdistusainetta. Käytä 

LCD-näytöille tarkoitettua puhdistusainetta. Älä koskaan 

suihkuta puhdistusainesuihketta suoraan näyttöön, koska 

se voi valua näytön sisään ja aiheuttaa sähköiskun.

Przed podnoszenie lub zmian

ą

 pozycji monitora zaleca 

si

ę

 od

łą

czenie kabli i przewodu zasilaj

ą

cego. Podczas 

ustawiania pozycji monitora nale

ż

y prawid

ł

owo wykona

ć

 

podnoszenie. Podczas podnoszenia lub przenoszenia 

monitora nale

ż

y przytrzyma

ć

 kraw

ę

dzie monitora. Nie 

nale

ż

y podnosi

ć

 wy

ś

wietlacza za podstaw

ę

 lub za 

przewód. Czyszczenie. Wy

łą

cz monitor i od

łą

cz przewód 

zasilaj

ą

cy. Powierzchni

ę

 monitora nale

ż

y czy

ś

ci

ć

 

pozbawion

ą

 w

ł

ókien szmatk

ą

, bez w

ł

a

ś

ciwo

ś

ci 

ś

ciernych. 

Trwa

ł

e plamy nale

ż

y usuwa

ć

 szmatk

ą

 zwil

ż

on

ą

 w 

ł

agodnym 

ś

rodku czyszcz

ą

cym. Nale

ż

y unika

ć

 u

ż

ywania 

ś

rodka czyszcz

ą

cego zawieraj

ą

cego alkohol lub aceton.

Nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 

ś

rodka czyszcz

ą

cego przeznaczonego do 

wy

ś

wietlaczy LCD. Nigdy nie nale

ż

y spryskiwa

ć

 

ś

rodkiem 

czyszcz

ą

cym bezpo

ś

rednio ekranu, poniewa

ż

 mo

ż

e to 

spowodowa

ć

 dostanie si

ę

 p

ł

ynu do wn

ę

trza monitora i 

spowodowa

ć

 pora

ż

enie pr

ą

dem elektrycznym.

Vor Anheben oder Versetzen des Monitors sollten das 

Netz- und die übrigen Kabel herausgezogen werden. 

Beachten Sie beim Versetzen des Monitors an eine 

andere Stelle die entsprechenden Hebeverfahren. Halten 

Sie den Monitor beim Heben und Tragen an den Kanten. 

Heben Sie das Gerät nicht am Standfuß oder am Kabel 

hoch. Reinigung. Schalten Sie den Monitor aus und 

ziehen Sie das Stromkabel heraus. Reinigen Sie die 

Monitoroberfläche mit einem fusselfreien, nicht 

scheuernden Tuch. Hartnäckige Flecken lassen sich mit 

einem milden Reiniger und einem Tuch entfernen. 

Alkohol- oder azetonhaltige Reiniger dürfen nicht 

verwendet werden. Verwenden Sie einen für LCDs 

empfohlenen Reiniger. Sprühen Sie den Reiniger nie 

direkt auf den Bildschirm; er könnte in das Geräteinnere 

geraten und einen Stromschlag auslösen.

Перед

 

поднятием

 

и

 

перемещением

 

монитора

 

рекомендуется

 

отключить

 

кабели

 

и

 

шнур

 

питания

При

 

поднятии

 

монитора

 

следуйте

 

рекомендациям

При

 

поднятии

 

или

 

переноски

 

удерживайте

 

мониторы

 

за

 

края

Не

 

поднимайте

 

монитор

 

за

 

подставку

 

или

 

шнур

Очистка

Выключите

 

монитор

 

и

 

отсоедините

 

кабель

 

питания

Очистите

 

поверхность

 

монитора

 

мягкой

не

 

царапающей

 

тканью

Устойчивое

 

загрязнение

 

можно

 

удалить

 

тканью

смоченной

 

в

 

мягком

 

очистителе

Не

 

используйте

 

очистители

содержащие

 

спирт

 

или

 

ацетон

Используйте

 

средства

 

для

 

очистки

 

ЖК

-

экранов

Никогда

 

не

 

распыляйте

 

очиститель

 

непосредственно

 

на

 

экран

он

 

может

 

попасть

 

внутрь

 

и

 

вызвать

 

поражение

 

электротоком

.

在提起或重新放置显示器之前,最好先拔掉线缆和电源
线。采用正确的提起方式放置显示器。提起或搬运显示
器时,抓住显示器的边缘。不要通过底座或线缆提起显
示屏。  清洁。关闭显示器电源并拔掉电源线。使用不含
麻且非研磨性的布清洁显示器表面。将布在中性清洁剂
中蘸湿后擦去顽固污渍。不要使用包含酒精或丙酮的清
洁剂。使用液晶专用清洁剂。切勿直接将清洁剂喷洒在
屏幕上,否则清洁剂可能渗入显示器内并导致电击。

Antes de levantar ou reposicionar o seu monitor, deverá 

desligar todos cabos, incluindo o cabo de alimentação. 

Siga as técnicas de elevação durante o posicionamento 

do monitor. Ao levantar ou transportar o monitor, agarre 

as extremidades do monitor. Não levante o monitor 

segurando-o pelo suporte ou pelo cabo. Limpeza. Desligo 

o monitor e retire o cabo de alimentação. Limpe a 

superfície do monitor com um pano macio sem cotão. As 

manchas persistentes podem ser removidas utilizando 

um pano húmido com um produto de limpeza não 

abrasivo. Evite utilizar produtos de limpeza que 

contenham álcool ou acetona. Utilize um produto de 

limpeza concebido para ser utilizado com o LCD. Nunca 

pulverize o produto de limpeza directamente para o ecrã, 

pois o mesmo poderá infiltrar-se no monitor e provocar 

choques eléctricos.

ก่อนที่คุณจะยก

 

หรือเปลี่ยนตำแหน่งจอภาพ

 

ให้ถอดการเชื่อมต่อสายเคเบิลและสายไฟออก

ปฏิบัติตามเทคนิคการยกที่ถูกต้องเมื่อย้ายตำแหน่งจอภาพ

ในขณะที่ยกหรือถือจอภาพ

 

ให้จับที่ขอบของจอภาพ

อย่ายกจอภาพโดยจับที่ขาตั้งหรือสายไฟ

การทำความสะอาด

.

ปิดจอภาพ

 

และถอดปลั๊กสายไฟ

ทำความสะอาดจอภาพด้วยผ้าที่ไม่มีเส้นใย

 

และไม่ทำให้เกิดการขีดข่วน

คุณอาจกำจัดคราบที่ฝังแน่นด้วยการใช้น้ำยาทำความสะอาดอย่า

งอ่อนชุบผ้าเปียกหมาดๆ

หลีกเลี่ยงการใช้น้ำยาทำความสะอาดที่ประกอบด้วยแอลกอฮอล์

 

หรืออะซีโตน

ใช้น้ำยาทำความสะอาดที่ออกแบบมาสำหรับใช้กับ

 

LCD

อย่าพ่นน้ำยาทำความสะอาดบนหน้าจอโดยตรง

 

เนื่องจากอาจทำให้น้ำยาหยดเข้าไปในจอภาพ

 

และทำให้เกิดไฟฟ้าช็อต

.

Slå av monitoren og ta ut kablene og strømledningen før 

du løfter eller flytter på monitoren. Bruk korrekt 

løfteteknikk når du plasserer monitoren. Fatt kantene til 

monitoren når du skal løfte eller flytte monitoren. Ikke løft 

monitoren ved å holde i underdelen eller i ledningen. 

Renhold. Slå av monitoren og ta ut kablene og 

strømledningen. Gjør monitoroverflaten ren med en lofri, 

myk klut som ikke skurer. Gjenstridige flekker kan fjernes 

med en klut fuktet med et mildt rengjøringsmiddel. Ikke 

bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol eller 

aceton. Bruk et rengjøringsmiddel beregnet til bruk for 

LCD-skjermer. Rengjøringsmidler må aldri sprayes 

direkte på skjermen, idet de kan renne inn i monitoren og 

forårsake elektrisk støt.

P

ř

ed zvedáním nebo p

ř

emís

ť

ováním monitoru je lepší 

odpojit kabely a napájecí kabel. P

ř

i p

ř

emís

ť

ování 

monitoru dodržujte správný postup zvedání. P

ř

i zvedání 

nebo p

ř

enášení uchopte monitor za okraje. Nezvedejte 

monitor za podstavec nebo za kabel. 

Č

išt

ě

ní. 

Vypn

ě

te monitor a odpojte napájecí kabel z elektrické 

zásuvky. Povrch monitoru 

č

ist

ě

te net

ř

epivým a 

neabrazivním had

ř

íkem. Ulp

ě

lé ne

č

istoty o

č

ist

ě

te 

had

ř

íkem navlh

č

eným v roztoku jemného 

č

isticího 

prost

ř

edku. Nepoužívejte 

č

isti

č

 s obsahem alkoholu nebo 

acetonu. Používejte 

č

isti

č

 ur

č

ený pro monitory LCD. 

Zásadn

ě

 nenanášejte 

č

isti

č

 p

ř

ímo na obrazovku, protože 

by mohl vniknout do monitoru a zp

ů

sobit úraz elektrickým 

proudem.

ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍﻭ

 

ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ

 

 

Pre nego što podignete ili premestite monitor, bolje je 

isklju

č

iti kablove i elektri

č

ni kabl. Sledite uputstva za 

pravilno podizanje monitora prilikom smeštanja. Kada 

podižete ili nosite monitor, uhvatite ivice monitora.

Ne podižite ekran hvataju

ć

i stalak ili kabl. 

Č

ć

enje.

Isklju

č

ite monitor i elektri

č

ni kabl. O

č

istite površinu 

monitora tkaninom koja ne sadrži vunu i abraziv.

Č

vrste mrlje se mogu otkloniti tkaninom umo

č

enom u 

blago sredstvo za 

č

ć

enje. Izbegavajte sredstva za 

č

ć

enje koja sadrže alkohol ili aceton. Koristite sredstvo 

namenjeno za 

č

ć

enje LCD-a. Nikada ne prskajte 

direktno na ekran, jer može dospeti unutar monitora i 

prouzrokovati strujni udar.

Преди

 

да

 

повдигнете

 

или

 

преместите

 

монитора

откачете

 

кабелите

 

и

 

захранващия

 

кабел

Когато

 

позиционирате

 

монитора

следвайте

 

инструкциите

 

за

 

повдигане

Когато

 

повдигате

 

или

 

носите

 

монитора

дръжте

 

го

 

за

 

крайните

 

ръбове

.

Не

 

повдигайте

 

монитора

 

като

 

държите

 

основата

 

или

 

кабела

Почистване

.

Изключете

 

монитора

 

и

 

извадете

 

захранващия

 

кабел

Почистете

 

повърхността

 

на

 

монитора

 

с

 

кърпя

която

 

не

 

е

 

мъхеста

 

или

 

абразивна

Упорити

 

петна

 

могат

 

да

 

бъдат

 

премахнати

 

с

 

кърпа

напоена

 

с

 

мек

 

почистващ

 

препарат

Избягвайте

 

използването

 

на

 

почистващ

 

препарат

който

 

съдържа

 

алкохол

 

или

 

ацетон

Използвайте

 

препарат

 

предназначен

 

за

 

почистване

 

на

 LCD. 

Никога

 

не

 

пръскайте

 

екрана

 

директно

защото

 

течността

 

може

 

да

 

проникне

 

в

 

монитора

 

и

 

да

 

предизвика

 

токов

 

удар

.

Prieš pakeliant monitori

ų

 arba kei

č

iant jo pad

ė

t

į

, geriau 

atjungti kabelius ir maitinimo laid

ą

. Keisdami monitoriaus 

pad

ė

t

į

, pakelkite j

į

 atlikdami teisingus veiksmus. Keldami 

arba nešdami monitori

ų

, suimkite j

į

 už krašt

ų

. Prietaiso 

nekelkite pa

ė

m

ę

 už stovo ar laido.  Valymas. Monitori

ų

 

išjunkite ir atjunkite maitinimo laid

ą

. Monitoriaus pavirši

ų

 

valykite nep

ū

kuotu, nebraižan

č

iu audiniu.  Sunkiai 

nuvalomas d

ė

mes galima pašalinti švelniu valikliu 

suvilgytu audiniu. Nenaudokite valikli

ų

, kuri

ų

 sud

ė

tyje yra 

alkoholio arba acetono. Naudokite valikl

į

, skirt

ą

 LCD 

ekranams valyti. Valiklio niekada nepurkškite tiesiai ant 

ekrano, nes jis gali patekti 

į

 monitoriaus vid

ų

 ir sukelti 

elektros sm

ū

g

į

.

Πριν

 

σηκώσετε

 

ή

 

επανατοποθετήσετε

 

την

 

οθόνη

 

σας

είναι

 

καλύτερο

 

να

 

αποσυνδέσετε

 

τα

 

καλώδια

 

και

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

Ακολουθήστε

 

τις

 

σωστές

 

τεχνικές

 

ανύψωσης

 

όταν

 

τοποθετείτε

 

την

 

οθόνη

Όταν

 

σηκώνετε

 

ή

 

μεταφέρετε

 

την

 

οθόνη

κρατήστε

 

τις

 

άκρες

 

της

 

οθόνης

Μην

 

σηκώνετε

 

την

 

οθόνη

 

από

 

τη

 

βάση

 

ή

 

το

 

καλώδιο

Καθαρισμός

Σβήστε

 

την

 

οθόνη

 

σας

 

και

 

βγάλτε

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

από

 

την

 

πρίζα

Καθαρίστε

 

την

 

επιφάνεια

 

της

 

οθόνης

 

με

 

ένα

 

πανί

 

χωρίς

 

χνούδι

 

που

 

δεν

 

είναι

 

τραχύ

Οι

 

επίμονοι

 

λεκέδες

 

μπορούν

 

να

 

απομακρυνθούν

 

με

 

ένα

 

πανί

 

εμβαπτισμένο

 

σε

 

χλιαρό

 

καθαριστικό

Αποφύγετε

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

ένα

 

καθαριστικό

 

που

 

περιέχει

 

αλκοόλη

 

ή

 

ακετόνη

Χρησιμοποιήστε

 

ένα

 

καθαριστικό

 

που

 

προορίζεται

 

για

 

χρήση

 

με

 

την

 LCD. 

Ποτέ

 

μην

 

ψεκάζετε

 

το

 

καθαριστικό

 

απευθείας

 

στην

 

οθόνη

καθώς

 

μπορεί

 

να

 

στάξει

 

στο

 

εσωτερικό

 

της

 

οθόνης

 

και

 

να

 

προκληθεί

 

ηλεκτροπληξία

.

Pred zdvíhaním alebo premiest

ň

ovaním monitora je 

lepšie, ak odpojíte káble a sie

ť

ový kábel. Pri 

umiest

ň

ovaní monitora používajte správne techniky 

dvíhania. Pri dvíhaní alebo prenášaní monitora uchopte 

monitor za jeho okraje. Monitor nezdvíhajte držiac ho za 

stojan alebo kábel. 

Č

istenie. Monitor vypnite a odpojte 

sie

ť

ový kábel. Povrch monitora vy

č

istite tkaninou 

nepúš

ť

ajúcou vlákna, ktorá nemá abrazívne ú

č

inky. 

Odolné škvrny môžete odstráni

ť

 pomocou tkaniny 

navlh

č

enej v stredne silnom 

č

istiacom prostriedku. 

Vyhnite sa používaniu 

č

istiaceho prostriedku, ktorý 

obsahuje alkohol alebo acetón. Používajte 

č

istiaci 

prostriedok ur

č

ený na 

č

istenie LCD. 

Č

istiaci prostriedok 

nikdy nestriekajte priamo na obrazovku, pretože sa môže 

dosta

ť

 do vnútra monitora a spôsobi

ť

 zasiahnutie 

elektrickým prúdom.

Pirms pace

ļ

at vai p

ā

rvietojat monitoru, lab

ā

k ir to izsl

ē

gt 

no str

ā

vas un atvienot no kabe

ļ

iem. P

ā

rvietojot monitoru, 

iev

ē

rojiet pareizas pacelšanas pa

ņē

mienus. Pace

ļ

ot vai 

p

ā

rn

ē

s

ā

jot monitoru, turiet to aiz mal

ā

m. Neceliet 

monitoru aiz stat

ī

va vai aiz vada. T

ī

r

ī

šana. Izsl

ē

dziet 

monitoru un atvienojiet str

ā

vas vadu. T

ī

riet monitora 

virsmu ar m

ī

kstu lupati

ņ

u, bez j

ē

lkokvilnas piedev

ā

m. 

Notur

ī

gus traipus var not

ī

r

ī

t ar auduma lupati

ņ

u, kas 

samitrin

ā

ta saudz

ī

g

ā

 t

ī

r

ā

maj

ā

 l

ī

dzekl

ī

. Neizmantojiet 

t

ī

r

ī

šanas l

ī

dzek

ļ

us, kas satur alkoholu vai acetonu. 

Izmantojiet t

ī

r

ī

šanas l

ī

dzekli, kas paredz

ē

ts LCD t

ī

r

ī

šanai. 

Neizsmidziniet t

ī

r

ī

šanas l

ī

dzekli tieši uz ekr

ā

na, jo tas var 

iek

ļū

t monitora iekšpus

ē

 un rad

ī

t str

ā

vas triecienu.

Înainte de a ridica sau repozi

ţ

iona monitorul, este mai 

bine s

ă

 decupla

ţ

i cablurile 

ş

i cordonul de alimentare.Când 

pozi

ţ

iona

ţ

i monitorul, respecta

ţ

i tehnicile de ridicare 

adecvate.Când ridica

ţ

i sau transporta

ţ

i monitorul, 

prinde

ţ

i-l de margini.Nu ridica

ţ

i ecranul 

ţ

inându-l de suport 

sau de cordonul de alimentare.Cur

ăţ

areOpri

ţ

i monitorul 

ş

deconecta

ţ

i cordonul de alimentare.Cur

ăţ

a

ţ

i suprafa

ţ

monitorului cu o lavet

ă

 non-abraziv

ă

, f

ă

r

ă

 scame.Petele 

rebele pot fi îndep

ă

rtate cu o lavet

ă

 înmuiat

ă

 într-o solu

ţ

ie 

slab

ă

 de cur

ăţ

are.Evita

ţ

i utilizarea unei solu

ţ

ii de cur

ăţ

are 

cu alcool sau aceton

ă

.Utiliza

ţ

i o solu

ţ

ie de cur

ăţ

are 

destinat

ă

 utiliz

ă

rii la monitoarele LCD.Nu pulveriza

ţ

solu

ţ

ia de cur

ăţ

are direct pe ecran, deoarece poate curge 

în interiorul monitorului 

ş

i poate provoca electrocutarea.

Sebelum mengangkat atau mengubah posisi monitor, 

sebaiknya lepaskan kabel dan kabel daya. Ikuti teknik 

pengangkatan yang benar saat menentukan posisi 

monitor. Saat mengangkat atau membawa monitor, 

pegang bagian tepinya. Jangan angkat monitor dengan 

memegang dudukan atau kabel. Pembersihan. Matikan 

monitor, lalu lepaskan kabel daya. Bersihkan permukaan 

monitor dengan kain yang bebas serabut dan lembut. 

Noda yang sulit dibersihkan dapat dihilangkan dengan 

kain lembab dan cairan pembersih yang lembut. Jangan 

gunakan cairan pembersih yang mengandung alkohol 

atau aseton. Gunakan cairan pembersih yang ditujukan 

untuk penggunaan dengan LCD. Jangan semprotkan 

cairan pembersih secara langsung ke layar karena dapat 

menetes ke monitor dan mengakibatkan sengatan listrik.

Enne monitori tõstmist või ümberpaigutamist tuleks 

kaablid ja toitejuhe seadme küljest lahti ühendada. 

Monitori teisaldamisel kasutage õiget tõstmistehnikat. 

Monitori tõstmisel või kandmisel haarake kinni selle 

servadest. Ärge kasutage tõstmiseks statiivi ega juhtmeid. 

Puhastamine. Lülitage monitor välja ja ühendage toitejuhe 

lahti. Puhastage monitori pinda mitte-abrasiivse 

ebemevaba lapiga. Rasked plekid saab eemaldada lahjas 

pesuvahendis niisutatud lapiga. Vältige alkoholi või 

atsetooni sisaldavate puhastusainete kasutamist. 

Kasutage puhastusaineid, mis on ette nähtud LCD 

monitoridel kasutamiseks. Ärge mitte kunagi pihustage 

puhastusainet otse ekraanile, kuna vedelik võib nõrguda 

monitori sisemusse ja põhjustada elektrilöögi.

Power  LED is not ON

•  Press the   button to check if the monitor is in  

   the ON mode. 

•  Check if the power cord is properly connected to 

 

   the monitor and the power outlet. 

The power LED lights amber and 

there is no screen image 

•  Check if the monitor and the computer are in the 

 

   ON mode.

 

•  Make sure the signal cable is properly connected 

 

   the monitor and the computer

•  Inspect the signal cable and make sure none of 

 

   the pins are bent. 

•  Connect the computer with another available 

 

   monitor to check if the computer is  

   properly working.

Screen image is too light or dark

•  Adjust the Contrast and Brightness settings via 

 

   OSD.

Screen image is not centered or 
sized properly

•  Press the 

 button for 2–3 seconds to  

   automatically adjust the image (VGA input only).

 

•  Adjust the H-Position or V-Position settings via  
   OSD (VGA input only).

Screen image bounces or a wave 

pattern is present in the image

•  Make sure the signal cable is properly 

 

   connected to the monitor and the computer. 

•  Move away electrical devices that may cause 

 

   electrical interference.

Screen

 

image

 

has

 

color

 

defects

 

(white 

does not look white)

•  Inspect the signal cable and make sure that 

 

   none of the pins are bent.  

•  Perform All Reset via OSD.

•  Adjust the R/G/B color settings or select the 

   Color Temperature via OSD.

Screen image is blurry or fuzzy

•  Press the 

 button for 2–3 seconds to   

   automatically adjust the image (VGA input only).

•  Adjust the Phase and Clock settings via OSD 

 

   (VGA input only).

No sound or sound is low (for models 
with speakers)

•  Ensure that the audio cable is properly   
   connected to the monitor and the computer

•  Adjust the volume settings of both your 

   monitor and computer. 

•  Ensure that the computer sound card driver 

   is properly installed and activated.

Le voyant d’alimentation ne s’allume pas

•  Appuyez sur le bouton   pour véri

fi

er que le  

   moniteur est bien sous tension. 

•  Véri

fi

ez si le cordon d’alimentation est bien  

   connecté au moniteur et à une prise électrique. 

Le voyant d’alimentation s’allume en ambré et

 

aucune image n’apparaît à l’écran

•  Véri

fi

ez que le PC et le moniteur sont bien sous 

tension.

• Assurez-vous que le câble de signal utilisé est

   bien connecté au  moniteur et au PC. 

•  Inspectez le câble de signal utilisé pour vous  

   assurer qu’aucune des broches ne sont pliées. 

•  Connectez, si possible, le PC à un autre moniteur 
   pour véri

fi

er que le problème ne provient pas du  PC.

L’image est trop claire ou trop

 

sombre

•  Ajustez les réglages de contraste et de 
   luminosité via OSD.

L’image n’est pas correctement centrée ou de 

mauvaise taille

•  Appuyez sur le bouton 

pendant 2-3  

   secondes pour ajuster automatiquement l’image. 

   (Entrée VGA uniquement). 
•  Ajustez la position horizontale ou verticale via  
   OSD. (Entrée VGA uniquement).

L’image saute et des vaguelettes apparaissent 

à l’écran 

•  Assurez-vous que le câble de signal utilisé est  

   bien connecté au moniteur et au PC. 

•  Déplacez tout périphérique électrique pouvant  

   causer des interférences électriques.

Les couleurs apparaissant à l’écran sont 

anormales (les blancs n’apparaissent pas 

blanc) 

•  Inspectez le câble de signal utilisé pour vous  

   assurer qu’aucune des broches ne sont pliées. 

•  Effectuez une réinitialisation via OSD. 

•  Ajustez les réglages des couleurs ou  

sélectionnez une température de couleur via 
OSD.

L’image est trouble ou brouillée

•  Appuyez sur le bouton 

pendant 2-3 

   secondes pour ajuster automatiquement l’image.

   (Entrée VGA uniquement). 

•  Ajustez les paramètres de Phase et de  

   Fréquence via OSD. (Entrée VGA uniquement).

Pas de son ou son trop bas (réservé aux 

modèles à haut-parleurs)

•  Assurez-vous que le câble audio est 

   correctement connecté au moniteur et au PC.

•  Ajustez les réglages du volume du PC et du 

   moniteur.  

•  Assurez-vous que les pilotes de la carte son du 

 

   PC sont bien installés et activés.

Power-LED leuchtet nicht

•  Berühren Sie den  -Schalter, um zu überprüfen, ob der 

Monitor eingeschaltet ist.

•  Prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt mit dem Monitor und 

der Stromquelle verbunden ist. 

Die Power-LED leuchtet orange, und 

der Bildschirm zeigt nichts an 

•  Prüfen Sie, ob der Monitor und der Computer eingeschaltet 

sind. 

•  Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel korrekt mit dem 

Monitor und dem Computer verbunden ist. 

•  Prüfen Sie, ob die Pole des Signalkabels verbogen sind.

•  Verbinden Sie den Computer mit einem anderen verfügbaren 

Monitor, um zu prüfen, ob die Computereinstellungen korrekt 

sind. 

Die Anzeige ist zu hell oder zu dunkel

•  Stellen Sie Kontrast und Helligkeit über das OSD ein.

Die Anzeige ist nicht mittig, oder 

korrekt proportioniert

•  Berühren Sie den 

-Schalter für zwei Sekunden, um 

die Anzeige automatisch zu justieren. 

•  Verändern Sie die H-Position oder V-Position-

Einstellungen über das OSD.

Die Anzeige wackelt oder zeigt ein 

Wellenmuster an

•  Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel korrekt mit dem 

Monitor und dem Computer verbunden ist.

•  Entfernen Sie elektrische Geräte, die Interferenzen 

hervorrufen könnten.

Die Anzeige ist defekt (weiß wird 
nicht als weiß angezeigt)

•  Prüfen Sie, ob die Pole des Signalkabels verbogen sind 
•  Führen Sie ein Reset über das OSD aus.
•  Verändern Sie die R/G/B-Farbeinstellungen oder stellen 

Sie die Farbtemperatur über das OSD ein.

Die Anzeige ist verschwommen

• Drücken Sie den 

-Schalter für zwei Sekunden, um 

die Anzeige automatisch zu justieren (nur VGA-Ausgang) 

•  Verändern Sie Phasen- und Takteinstellungen über das 

OSD (nur VGA-Ausgang) 

Kein Ton, oder Ton zu leise (für

er Ton zu leise (für 

Modelle mit Lautsprechern)

•  Stellen Sie sicher, dass das Audiokabel korrekt mit dem 

Monitor und dem Computer verbunden ist.

•  Verändern Sie die Lautstärkeneinstellung an Ihrem 

Computer und dem Monitor. 

•  Stellen Sie sicher, dass der Soundkartentreiber Ihres 

Computers installiert und aktiviert ist. 

Problema

Possibile Soluzione

Il LED dell' alimentazione non si 
ACCENDE

•  Premere il pulsante   per controllare che il monitor  

sia in modalità d’accensione.

 

•  Controllare che il cavo d’alimentazione sia    

correttamente collegato al monitor ed alla presa di 

corrente.

Il LED d' alimentazione è di colore 

ambra e non c' è alcuna immagine 

sullo schermo.

•  Controllare che il monitor e il computer siano 

ACCESI.

•  Assicurarsi che il cavo segnale sia collegato in 

modo corretto al monitor ed al computer. 

•  Ispezionare il cavo segnale ed accertarsi che 

nessuno dei pin sia piegato.

•  Collegare il computer ad un altro monitor per 

controllare se il computer funziona correttamente.

L' immagine sullo schermo è troppo 

scura o troppo chiara

mediante l’ OSD.

L' immagine sullo schermo 

non è centrata o dimensionata 

correttamente.

•  Premere il pulsante 

 per 2–3 secondi per 

VGA).

•  Regolare la posizione O e la posizione V con l’ 

OSD (solo per input VGA).

L' immagine sullo scherno rimbalza o 

presenta ondulazioni.

•  Assicurarsi che il cavo del segnale sia collegato 

correttamente al monitor ed al computer. 

•  Allontanare i dispositivi elettrici che possono 

provocare interferenze.

L' immagine sullo schermo presenta 

difetti cromatici (il bianco non appare 

bianco).

•  Ispezionare il cavo del segnale ed  accertarsi che 

nessun pin sia piegato.

•  Effettuare un ripristino tramite OSD.

•  Regolare le impostazioni colore R/G/B o 

selezionare la temp. del colore con l’ OSD.

L' immagine sullo schermo è sfuocata 

o indistinta.

•  Premere il pulsante 

 per 2–3 secondi per  

VGA).

•  Regolare le impostazioni Fase e Clock via OSD 

(solo per input VGA).

Assenza di segnale audio o audio 

basso (per i modelli con altoparlanti).

•  Assicurarsi che il cavo audio sia collegato in modo 

corretto al monitor ed al computer. 

computer. 

•  Accertarsi che il driver della scheda audio del 

regolare automaticamente l’immagine 

(solo per input

• Regolare le impostazioni di contrasto e luminosità 

regolare automaticamente l’immagine

(solo per  input 

• Regolare le impostazioni del volume di monitor e

computer sia stato correttamente installato

e attivato.

Problème

Solution possible

Problem

Mögliche Lösung

Problem

Possible Solution

Problema

Solución Posible

El LED de encendido no funciona

• Presione el botón

Presione el botón   para comprobar si el monitor 
se encuentra ENCENDIDO.

•  Compruebe que el cable de alimentación esta 

conectado apropiadamente  al monitor y a una toma 

de

 

corriente.

El LED de encendido en ámbar y no hay imagen 

en pantalla

•  Compruebe si el monitor y el PC están 

encendidos.

•  Asegúrese de que el cable de señal esta conectado 

correctamente al monitor y al PC.

•  Inspeccione el cable de señal y asegúrese de que 

no hay pines doblados.

•  Conecte el PC a otro monitor disponible para 

comprobar si el PC funciona correctamente.

La imagen en pantalla muy clara y oscura

•  Ajuste el contraste y brillo a través del menú en 

pantalla.

La imagen en pantalla no bien centrada o de tamaño 

apropiado

• Presione el botón 

 durante 2-3 segundos 

para ajustar automáticamente la imagen 

(solamente para la entrada VGA). 

•  Ajuste la posición-H y/o posición-V a través del 

menú en pantalla (solamente para la entrada 

VGA).

La imagen en pantalla salta o el patrón de onda está 
presente el la imagen

•  Asegúrese de que el cable de señal está conectado 

correctamente al monitor y al PC.

•  Mueva dispositivos eléctricos que podrían causar 

interferencias eléctricas.

La imagen en pantalla tiene defectos de color (el 

blanco no aparece blanco)

•  Inspeccione el cable de señal para asegurarse de 

que ninguno de los pines haya sido doblado.

• Ejecute 

la 

acción 

Restablecer todo

 mediante el 

menú OSD.

•  Ajuste los niveles de color R/G/B o seleccione 

una temperatura de color a través del menú en 

pantalla.

La imagen en pantalla es borrosa o poco clara

• Presione el botón 

 durante 2-3 segundos 

para ajustar automáticamente la imagen 

(solamente para la entrada VGA).

• Ajuste los niveles de fase y frecuencia a través 

del menú en pantalla (solamente para la entrada 

VGA).

No hay sonido o el nivel de sonido es bajo (para

(para 

modelos con altavoces)

•  Asegúrese de que el cable de sonido está 

conectado correctamente al monitor y al PC.

•  Ajuste los niveles de volumen en el monitor y en  el PC. 

•  Asegúrese de que la tarjeta de sonido del PC ha 

sido instalada y activada correctamente.

Problema

Possibile Soluzione

ндикатор

 

питания

 

не

 

горит

 

оснитесь

 

кнопки

   

чтобы

 

проверить

что

 

монитор

 

включен

.

•  

роверьте

что

 

шнур

 

питания

 

надежно

 

подключен

 

к

 

монитору

 

и

 

розетке

 

питания

.

ндикатор

 

питания

 

горит

 

оранжевым

 

и

 

на

 

экране

 

нет

 

изображения

 

•  

роверьте

что

 

монитор

 

и

 

компьютер

 

включены

.

•  

Убедитесь

что

 

сигнальный

 

кабель

 

правильно

 

подключен

 

к

 

монитору

 

и

 

компьютеру

.

•  

роверьте

 

сигнальный

 

кабель

 

и

 

убедитесь

что

  

погнутых

 

штырьков

 

нет

.

•  

одключите

 

компьютер

 

к

 

другому

 

монитору

 

для

 

проверки

что

 

компьютер

 

работает

.  

  

астройте

 

контрастность

 

и

 

яркость

 

через

 

экранное

 

меню

зображение

 

не

 

по

 

центру

 

или

 

неправильного

 

размера

•  

оснитесь

 

кнопки

 

 

на

 

две

 

секунды

 

для

 

автоматической

 

настройки

 

изображения

•  

астройте

 

параметры

 H-Position 

или

 V-Position 

через

 

экранное

 

меню

.

зображение

 

прыгает

 

или

 

неправильной

 

формы

•  

Убедитесь

что

 

сигнальный

 

кабель

 

правильно

 

подключен

 

к

 

монитору

 

и

 

компьютеру

.

•  

ереместите

 

электроустройства

которые

 

могут

 

быть

 

причиной

 

помех

.

не

 

выглядит

 

белым

)

•  

роверьте

 

сигнальный

 

кабель

 

и

 

убедитесь

что

 

погнутых

 

штырьков

 

нет

.

 •  

ыполните

 

сброс

 

через

 

экранное

 

меню

.

•  

астройте

 

цвета

 R/G/B 

или

 

выберите

 

настройку

 

цвета

 

через

 

экранное

 

меню

.

зображение

 

расплывчатое

 

или

 

нечеткое

•  

оснитесь

 

кнопки

 

 

на

 

две

 

секунды

 

для

 

автоматической

 

настройки

 

изображения

•  

астройте

 

фазу

 

и

 

синхронизацию

 

через

 

экранное

 

меню

.

ет

 

звука

 

или

 

звук

 

слишком

 

тихий

 (

для

 

моделей

 

с

 

колонками

)

•  

Убедитесь

что

 

аудиокабель

 

правильно

 

подключен

 

к

  

монитору

 

и

 

компьютеру

.

и

 

компьютере

•  

роверьте

что

 

драйвер

 

звуковой

 

карты

 

установлен

 

на

 

вашем

 

компьютере

 

роблема

озможное

 

решение

зображение

 

имеет

 

дефекты

 

цвета

 

(

белый

 

зображение

  

слишком

 

светлое

 

или

 

темное

•  

Отрегулируйте

 

громкость

 

в

 

вашем

 

мониторе

 

De voedings-LED is niet AAN

•   Druk op de knop   om te controleren of de monitor 

is INGESCHAKELD.

•   Controleer of de voedingskabel correct is aangesloten 

op de monitor en het stopcontact.

De voedings-LED licht oranje op en er is geen 

beeld op het scherm 

•   Controleer of de monitor en de computer zijn 

INGESCHAKELD.

•   Controleer of de signaalkabel correct is aangesloten 

op de monitor en de computer.

•   Inspecteer de signaalkabel en controleer of er geen 

pins zijn verbogen.

•   Sluit de computer aan op een andere beschikbare 

monitor om te controleren of de computer correct 

werkt.

Het beeld op het scherm is te helder of te 

donker

•   Pas de instellingen voor het Contrast en de 

Helderheid aan via het OSD.

Het beeld op het scherm is niet correct gecentreerd 

of heeft niet het correcte formaat

•   Houd de knop 

 gedurende 2-3 seconden 

ingedrukt om het beeld automatisch aan te passen 

(alleen VGA-invoer).

•   Pas de instellingen voor de horizontale en verticale 

positie aan via het OSD (alleen VGA-invoer).

Het beeld op het scherm stuitert of er is een 

golvend patroon zichtbaar in het beeld

•   Controleer of de signaalkabel correct is aangesloten 

op de monitor en de computer.

•   Verplaats elektrische apparaten die mogelijk 

elektrische storingen kunnen veroorzaken.

Het beeld op het scherm vertoont afwijkende 

kleuren (het wit ziet er niet wit uit)

•   Inspecteer de signaalkabel en controleer of er geen 

pins zijn verbogen.

•  Voer 

Alles opnieuw instellen

 uit via het OSD.

•   Pas de R/G/B-kleurinstellingen aan of selecteer de 

kleurtemperatuur via het OSD.

Het beeld op het scherm is wazig

•   Houd de knop 

 gedurende 2-3 seconden 

ingedrukt om het beeld automatisch aan te passen 

(alleen VGA-invoer).

•   Pas de instellingen voor de Fase en de Klok aan 

via het OSD (alleen VGA-invoer).

Er is geen geluid of het geluid is zwak (voor 

modellen met luidsprekers)

•   Controleer of de audiokabel correct is aangesloten 

op de monitor en de computer.

•   Pas de volume-instellingen van uw monitor en uw 

computer aan.

•   Controleer of het stuurprogramma van de geluidskaart 

van uw computer correct is geïnstalleerd en 

geactiveerd.

Probleem

Mogelijke oplossing

電源指示燈不亮

• 觸碰一下   按鍵,確認是否已開啟電源。

• 檢查所有電源接頭,確認是否已連接好電源線。

 電源指示燈亮橘色,且顯
示器無法顯示

• 檢查顯示器及電腦的電源是否已經開啟

• 檢查 VGA 和 DVI 訊號線,確認是否都已連接妥當。

• 檢查 VGA 和 DVI 訊號線接頭的針腳是否有損壞。

顯示畫面過亮或過暗

• 利用 OSD 選單調整對比及亮度。

 顯示器畫面未置中或大小 不適當

•  按住 

VGA 輸入時提供)。

•  利用  OSD  選單調整影像的大小及垂直位置(僅限 

VGA  輸 入時提供)。

 顯示器畫面出現陰影或波浪紋

• 檢查 VGA 和 DVI 訊號線,確認是否都已連接妥當。

• 移開可能會造成電磁波干擾的電子裝置。

 

顯示器畫面顏色失真

 (白色不像白色)• 檢查 VGA 和 DVI 訊號線接頭的針腳是否有損壞,

•  利用  OSD  選單選擇“恢復出廠模式(All 

Reset)”,以進行重置動作。

• 利用 OSD 選單調整色溫或紅/綠/藍設定。

顯示器畫面模糊不清

•  按住 

  按鍵約  2  ∼  3  秒自動調整顯示器畫面

(僅限 VGA 輸入時提供)。

•  利用  OSD  選單調整聚焦設定的相位和時脈(僅限 

VGA  輸入時提供)。

沒有聲音或音量太小(僅適用於有內
建喇叭的 機種)

• 檢查顯示器及電腦間的音源訊號線是否連接妥當。

• 調整電腦及顯示器的音量。
• 檢查電腦的音效卡驅動程式是否正常運作。

 按鍵約 2 ∼ 3 秒可自動調整顯示器畫面

(僅限

•  嘗試將電腦連接到其他顯示器,以確認電腦完全

正常。

問題

解決方法

電源指示燈不亮

• 觸碰一下   按鍵,確認是否已開啟電源。

• 檢查所有電源接口,確認是否已連接好電源。

電源指示燈亮橘色,且顯

顯示畫面過亮或過暗

• 利用 OSD 菜單調整對比及亮度。

顯示器畫面未置中或大小不適當

•  按住 

VGA 輸入時提供)。

•  利用 OSD 菜單調整圖像的大小及垂直位置(只限 

VGA 輸 入時提供)。

顯示器畫面出現陰影或波 浪紋

• 檢查 VGA 和 DVI 信號線,確認是否都已連接妥當。

• 移開可能會造成電磁波干擾的電子設備。

顯示器畫面顏色失真(白色不像白色)

行重置動作。

顯示器畫面模糊不清

•  按住 

  按鍵約  2  ∼  3  秒自動調整顯示器畫面

(只限 VGA 輸入時提供)。

•  利用 OSD 菜單調整聚焦設置的相位和時序(只限 

VGA 輸入時提供)。

沒有聲音或音量太小(只適用於有

內置音箱的機種)

• 檢查顯示器及電腦間的音源信號線是否連接妥當。

• 調整電腦及顯示器的音量。

• 檢查電腦的聲卡驅動程序是否正常運行。

問題

解決方法

•  利用 OSD 菜單選擇“回復出廠模式(All Reset )”

以進

• 檢查 VGA 和 DVI 信號線接口的針腳是否有損壞,

• 利用 OSD 菜單調整色溫或紅/綠/藍設置。

示器無法

顯示

 按鍵約 2 ∼ 3 秒可自動調整顯示器畫面

(只限

• 檢查顯示器及電腦的電源是否已經開啟

• 檢查 VGA 和 DVI 信號線,確認是否都已連接妥當。

• 檢查 VGA 和 DVI 信號線接口的針腳是否有損壞。

•  嘗試將電腦連接到其他顯示器,以確認電腦完全正常

電源  LED がオンにならない

    ボタンを押しモニタがオンになるか確認します。 

•  電源コードが正しくモニタと電源コンセントに接続 
   されているか確認します。 

電源 LED が黄色で点灯し、画像が表示

されない

•  モニタとコンピュータがオンになっていることを確    

    認 します。 

•  信号ケーブルが正しくモニタとコンピュータに接続 
   されているか確認します。

 

•  

信号ケーブルのピンが曲がっていないことを確 

   します。 
•  コンピュータを他のモニタに接続し、コンピュータ       

   に問題がないか確認します。

画像の明るさに問題がある

•  OSDでコントラストと輝度を調節します。

画像が中央に表示されない、 
サイズが合っていない

•   

 ボタンに2〜3 秒触れると、画像が自動調整 

    されます(VGA 入力のみ)。 
•  OSDで水平と垂直の値を調節します(VGA入力のみ)。

  画像が揺れる、波線が表示される

•  信号ケーブルが正しくモニタとコンピュータに接続さ
   れているか確認します。 
•  電気干渉を起こしている電気機器を移動します。

  画像の色に問題がある 
(本来の色が表示されない等)

•  信号ケーブルのピンが曲がっていないことを確認し

   ます。  

•  OSD の項目「All Reset」を選択しリセットします。 

•  OSDで R/G/B カラー設定を調節するか、色温度を調

    節します。

  画像が不明瞭

•   

 ボタンを 2‒3 秒押すと、画像が自動調整さ 

   れます(VGA 入力 のみ)。 
•  OSD でフェーズまたはクロックを調節します 

(VGA 入力のみ)。

  音が聞こえない、小さい(スピーカー

搭載モデル)

•  オーディオケーブルを正しくモニタとコンピュータに    

   接続します。 
•  モニタとコンピュータの音量設定を確認します。  
•  コンピュータのサウンドカードドライバが正しくインス 
   トールされ、有効になっていることを確認します。

問題

解決策

㤸㠄Gslk㜄G⺼㢨G☘㛨㝘㫴G㙾㏩⏼␘U ˍGG Gⶸ䏰㡸G⍀⤠G⯜⏼䉤ᴴG䁐㥬G㢼⏈㫴G䞉G

GGG㢬䚔G㍌G㢼㏩⏼␘UG

ˍGG㤸㠄G䂈☐ᴴG⯜⏼䉤㝴G䂌㉰䏬㜄G㝠ⵈ⪨᷀G

GGG㜤ᷤ╌㛨G㢼⏈㫴G䞉㢬䚨G㨰㐡㐐㝘UG

㤸㠄Gslk㜄G䞝ㇽ⺼㡴G☘㛨㝘㫴⬀SG
䞈⮨㜄G㢨⴬㫴⏈G䖐㐐╌㬉G㙾㏩⏼
␘U

ˍGG⯜⏼䉤㝴G䀨䘜䉤ᴴG䁐㥬G㢼⏈㫴G䞉㢬䚨G㨰G

GGG㐡㐐㝘UG

ˍGG㐔䝬G䀴㢨⽈㢨G⯜⏼䉤㝴G䀨䘜䉤㜄G㝠ⵈ⪨G

GGG᷀G㜤ᷤ╌㛨G㢼⏈㫴G䞉㢬䚨G㨰㐡㐐㝘UG

ˍGG㐔䝬G䀴㢨⽈㡸G䞉㢬䚌㜠G䙴㢨GẠ⺴⤠㥬G㢼G

GGG㫴G㙾㡴㫴Gᶴ㇠䚨G㨰㐡㐐㝘UG

ˍGGὤ䇴G㇠㟝Gᴴ⏙䚐G⯜⏼䉤㝴G㜤ᷤ䚌㜠G䀨䘜G

GGG䉤ᴴG㝠ⵈ⪨᷀G┍㣅䚌⏈㫴㢌G㜠⺴⪰G䞉㢬G

GGG䚔G㍌G㢼㏩⏼␘U

䞈⮨㢌G㢨⴬㫴ᴴG∼ⱨGⵑᶤ⇌G㛨▕
㏩⏼␘U

ˍGGvzk⪰G㢨㟝䚨G␴⽸㝴Gⵑὤ⪰G㦤㤼䚨G⸨㐡G
GGG㐐㝘U

䞈⮨㢌G㢨⴬㫴G㩅㐠㢨G⬒㫴G㙾ᶤ⇌G
䆠ὤᴴG㝠ⵈ⪨㫴G㙾㏩⏼␘U

ˍGG

Gⶸ䏰㡸GY¥Z㸼ᴸG⊬⪨ḔG㢼㡰⮨SG㣄┍G

GGG㡰⦐G㢨⴬㫴⪰G㉘㥉䚝⏼␘UGG

ˍGGvzk⪰G㢨㟝䚨G㍌䓽G❄⏈G㍌㫵㢌G㠸㾌⪰G

GGGⷴᷱ䚨G⸨㐡㐐㝘U

䞈⮨㢌G㢨⴬㫴ᴴG䎴ᶤ⇌GⱰᷤG䝉㐑

㢌Gⱨ⏠ᴴG⇌䇴⇝⏼␘U

ˍGG㐔䝬G䀴㢨⽈㢨G⯜⏼䉤㝴G䀨䘜䉤㜄G㝠ⵈ⪨G

GGG᷀G㜤ᷤ╌㛨G㢼⏈㫴G䞉㢬䚨G㨰㐡㐐㝘UG

ˍGG㤸㣄䑀Gⵝ䚨⪰G㢰㡰䇘⏈G㣙㾌⦐⺴䉤G⭴⫠G

GGG⛜㛨⡜⥘G⸨㐡㐐㝘U

䞈⮨G㢨⴬㫴㢌Gㇽ㜄Gⱬ㥐ᴴG㢼㏩⏼

␘UGO䢤ㇽ㢨G䢤ㇽḰGᵍ㢨G⇌䇴⇌㫴G

㙾㏩⏼␘UP

ˍGG㐔䝬G䀴㢨⽈㡸G䞉㢬䚌㜠G䙴㢨GẠ⺴⤠㥬G㢼G

GGG㫴G㙾㡴㫴G䞉㢬䚨G㨰㐡㐐㝘UGG

ˍGGvzk⪰G㢨㟝䚨G㸼ὤ䞈䚨G㨰㐡㐐㝘U

ˍGGvzk⪰G㢨㟝䚨GyVnViG䀠⤠G㉘㥉G❄⏈Gㇽ

GGG㝜⓸⪰G㦤㥉䚨G⸨㐡㐐㝘U

䞈⮨㢌G㢨⴬㫴ᴴG⯜䝬䚌ᶤ⇌G䢄⫳䚝

⏼␘U

ˍGG

Gⶸ䏰㡸GY¥Z㸼ᴸG⌸⪨ḔG㢼㡰⮨SG㣄┍G

GGG㡰⦐G㢨⴬㫴⪰G㉘㥉䚝⏼␘UGO}nhG⯜☐㜄

GGG㉐⬀G㤵㟝PUG

ˍGGvzk⪰G㢨㟝䚨G㠸ㇵOwˆšŒPḰG䆨⤡

GGGOj“–Š’P㡸G㦤㥉䚨G⸨㐡㐐㝘U

㋀⫠ᴴG⇌㫴G㙾ᶤ⇌G∼ⱨG㣅㏩⏼␘G

O㏘䙰䀘G䔠䚜G⯜⒬㢌Gᷱ㟤PU

ˍGG㝘♈㝘G䀴㢨⽈㢨G⯜⏼䉤㝴G䀨䘜䉤㜄G㝠ⵈG

GGG⪨᷀G㜤ᷤ╌㛨G㢼⏈㫴G䞉㢬䚨G㨰㐡㐐㝘UG

ˍGG⯜⏼䉤㝴G䀨䘜䉤㢌G⸰⪜G䆠ὤ⪰G㦤㥉䚨G⸨G

GGG㐡㐐㝘UGG

ˍGG䀨䘜䉤㢌G㇠㟨☐G㾨☐G☐⢰㢨ⶸᴴG㝠ⵈ⪨G

GGG᷀G㉘㾌╌㛨G㢼㡰⮤SG䞐㉥䞈╌㛨G㢼⏈㫴GG

GGG䞉㢬䚨G㨰㐡㐐㝘U

ⱬ㥐

㇠㟝Gᴴ⏙䚐G䚨ᷤGⵝⷉ

O LED de alimentação não está aceso

•   Prima o botão 

 para ver se o monitor está 

ligado.

•   Veri

fi

que se o cabo de alimentação está devidamente 

ligado ao monitor e à tomada eléctrica.

O LED de alimentação fica âmbar e não é 

apresentada qualquer imagem no ecrã

•   Veri

fi

que se o ecrã e o computador estão ligados.

•   Certi

fi

que-se de que o cabo de sinal está devidamente 

ligado ao monitor e ao computador.

•   Inspeccione o cabo de sinal e certi

fi

que-se de que 

nenhum pino está dobrado.

•   Ligue o computador a outro monitor disponível 

para veri

fi

car se o computador está a funcionar 

correctamente.

A imagem apresentada no ecrã apresenta-se 
muito clara ou muito escura

•   Ajuste as de

fi

nições relativas ao contraste e ao brilho 

no menu apresentado no ecrã.

A imagem apresentada no ecrã não está 

devidamente centrada ou redimensionada

•   Prima o botão 

 durante 2-3 segundos para 

ajustar automaticamente a imagem (apenas 

entrada VGA).

•   Ajuste as de

fi

nições relativas às posições horizontal 

e vertical através do menu apresentado no ecrã 

(apenas entrada VGA).

A imagem apresentada no ecrã salta ou apresenta 

um padrão ondulado

•   Certi

fi

que-se de que o cabo de sinal está devidamente 

ligado ao monitor e ao computador.

•   Remova os dispositivos eléctricos que possam estar 

a causar interferências eléctricas.

A imagem apresenta alguns defeitos em termos 
da cor (o branco não parece branco)

•   Inspeccione o cabo de sinal e certi

fi

que-se de que 

nenhum pino está dobrado.

•   Proceda à reposição das opções predefinidas 

através no menu apresentado no ecrã.

•   Ajuste as de

fi

nições relativas às cores R/G/B ou 

seleccione a temperatura da cor através do menu 

apresentado no ecrã.

A imagem apresentada no ecrã está desfocada •   Prima o botão 

 durante 2-3 segundos para 

ajustar automaticamente a imagem (apenas 

entrada VGA).

•   Ajuste as de

fi

nições relativas à fase e à frequência 

de píxeis no menu apresentado no ecrã (apenas 

entrada VGA).

Não se ouve som ou este está muito baixo (para 
os modelos com altifalantes)

•   Certi

fi

que-se de que o cabo de áudio está devidamente 

ligado ao monitor e ao computador.

•   Ajuste as de

fi

nições de volume tanto do ecrã como 

do computador.

•   Certi

fi

que-se de que o controlador da placa de 

som do computador está devidamente instalado 

e activado.

Problema

Solução possível

Güç LED ‘i ON konumunda aç

ı

k de

ğ

il

•   Monitörün AÇIK modunda olup olmad

ı

ğ

ı

n

ı

 

denetlemek için   dü

ğ

mesine bas

ı

n.

•   Güç kordonu ba

ğ

lant

ı

s

ı

n

ı

n monitöre ve güç 

ç

ı

kt

ı

s

ı

na do

ğ

ru bir 

ş

ekilde yap

ı

l

ı

p yap

ı

lmad

ı

ğ

ı

n

ı

 

kontrol edin.

Güç LED ‘i kehribar renginde ve ekranda resim
yok

•   Monitör ve bilgisayar

ı

n O modunda aç

ı

k olup 

olmad

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol edin.

•   Sinyal kablosunun, monitör ve bilgisayara uygun 

ş

ekilde ba

ğ

land

ı

ğ

ı

ndan emin olun.

•   Sinyal kablosunu muayene edin ve hiçbir pimin e

ğ

ik 

olmad

ı

ğ

ı

ndan emin olun

•   Bilgisayar

ı

n uygun bir 

ş

ekilde çal

ı

ş

ı

p çal

ı

ş

mad

ı

ğ

ı

n

ı

 

kontrol etmek için bilgisayar

ı

, mümkün olan di

ğ

er 

bir bilgisayara ba

ğ

lay

ı

n.

Ekrandaki resim çok ha

fi

f veya karanl

ı

k

•   Kontrast ve parlakl

ı

ğ

ı

, OSD ayarlar

ı

 vas

ı

tas

ı

yla

ayarlay

ı

n.

Ekrandaki resim merkezi de

ğ

il ya da tam ölçülü

de

ğ

il

•   Görüntüyü otomatik olarak ayarlamak için 

ğ

mesine 2-3 saniye bas

ı

n (yaln

ı

z VGA giri

ş

i).

•   H-Pozisyonu (yatay)ve V- Pozisyonu (dikey) OSD

ile gerçekle

ş

tirin (yaln

ı

z VGA giri

ş

i).

Ekrandaki resim yans

ı

ma yap

ı

yor veya resimde

bir dalgalanma örtüsü mevcut

•   Sinyal kablosunun, bilgisayar ve monitöre uygun

ş

ekilde ba

ğ

land

ı

ğ

ı

na emin olun.

•   Elektrik müdahalense sebebiyet verebilecek

ayg

ı

tlar

ı

 kald

ı

r

ı

n.

Ekrandaki resimde renk kusurlar

ı

 var (beyaz,

beyaz gibi görünmüyor)

•   Sinyal kablosunu muayene edin ve hiçbir pimin e

ğ

ri

olmad

ı

ğ

ı

na emin olun.

•   OSD’yi kullanarak

 Tümünü S

ı

f

ı

rla

  i

ş

lemini

gerçekle

ş

tirin.

•   R/G/B renk arlar

ı

n

ı

 yap

ı

n ya da OSD vas

ı

tas

ı

yla

renk s

ı

cakl

ı

ğ

ı

n

ı

 seçin.

Ekran resmi bulan

ı

k veya belirsiz

•   Görüntüyü otomatik olarak ayarlamak için 

ğ

mesine 2-3 saniye bas

ı

n (yaln

ı

z VGA giri

ş

i).

•   Faz ve saat ayarlar

ı

n

ı

 OSD vas

ı

tas

ı

yla gerçekle

ş

tirin

(yaln

ı

z VGA giri

ş

i).

Ses yok ya da ses dü

ş

ük (hoparlörlü modeller

için)

•   Audio kablosunun, bilgisayar ve monitöre uygun

ş

ekilde ba

ğ

land

ı

ğ

ı

n

ı

 garanti edin.

•   Hem monitör, hem bilgisayar ses ayarlar

ı

n

ı

gerçekle

ş

tirin.

•   Bilgisayar ses kart

ı

 sürücüsünün uygun 

ş

ekilde

kurulu oldu

ğ

unu ve etkin oldu

ğ

unu garantileyin.

Problem

Muhtemel Çözüm

 
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 

ไฟ

 LED 

ไม่ติด

•   

กดปุ่ม

   

เพื่อตรวจสอบว่าจอภาพเปิดอยู่หรือไม่

•   

ตรวจสอบว่าสายไฟเชื่อมต่ออยู่กับจอภาพ

 

และ

เต้าเสียบไฟฟ้าอย่างเหมาะสม

ไฟ

 LED 

ติดเป็นสีอำพัน

 

และไม่มีภาพบนหน้าจอ

•  

ตรวจสอบว่าจอภาพ

 

และคอมพิวเตอร์เปิดอยู่

•   

ตรวจดูให้แน่ใจว่าสายสัญญาณเชื่อมต่อระหว่าง

จอภาพและคอมพิวเตอร์อย่างเหมาะสม

•   

ตรวจสอบสายสัญญาณ

 

และดูให้แน่ใจว่าไม่มีขา

ใดงอ

•   

เชื่อมต่อคอมพิวเตอร์กับจอภาพที่ใช้ได้

 

เพื่อดูว่า

คอมพิวเตอร์ทำงานอย่างเหมาะสม

ภาพบนหน้าจอสว่างหรือมืดเกินไป

•   

ปรับการตั้งค่าความเข้มหน้าจอ

 

และความสว่าง

ผ่านทาง

 OSD

ภาพบนหน้าจอไม่อยู่ตรงกลาง

 

หรือมีขนาดไม

ถูกต้อง

•   

กดปุ่ม

       

เป็นเวลา

 2-3 

วินาที

 

เพื่อปรับภาพโดย

อัตโนมัติ

 (

อินพุต

 VGA 

เท่านั้น

)

•   

ปรับการตั้งค่าตำแหน่ง

 H 

หรือตำแหน่ง

 V 

ผ่านทาง

 

OSD (

อินพุต

 VGA 

เท่านั้น

)

ภาพบนหน้าจอเต้น

 

หรือมีแพทเทิร์นรูปคลื่น

 

ปรากฏบนภาพ

•   

ตรวจดูให้แน่ใจว่าสายสัญญาณเชื่อมต่อระหว่าง

จอภาพและคอมพิวเตอร์อย่างเหมาะสม

•   

ย้ายอุปกรณ์ไฟฟ้า

 

ที่อาจเป็นสาเหตุให้เกิดการ

รบกวนทางไฟฟ้า

ภาพบนหน้าจอมีสีที่ผิดเพี้ยน

 (

สีขาวดูไม่เป็นสีขาว

) •   

ตรวจสอบสายสัญญาณ

 

และดูให้แน่ใจว่าไม่มีขา

ใดงอ

•   

ทำการ

 

รีเซ็ตทั้งหมด

 

ผ่าน

 OSD

•   

ปรับการตั้งค่าสี

 R/G/B 

หรือเลือกอุณหภูมิสีผ่านทาง

 

OSD

ภาพบนหน้าจอเบลอ

 

หรือเลือน

•   

กดปุ่ม

 

 

เป็นเวลา

 2-3 

วินาที

 

เพื่อปรับภาพโดย

อัตโนมัติ

 (

อินพุต

 VGA 

เท่านั้น

)

•   

ปรับการตั้งค่าเฟส

 

และนาฬิกาด้วย

 OSD (

อินพุต

 

VGA 

เท่านั้น

)

ไม่มีเสียง

 

หรือเสียงค่อย

 (

สำหรับรุ่นที่มีลำโพง

)

•   

ให้แน่ใจว่าสายสัญญาณเสียงเชื่อมต่อระหว่าง

จอภาพและคอมพิวเตอร์อย่างเหมาะสม

•   

ปรับการตั้งค่าระดับเสียงทั้งบนจอภาพและ

คอมพิวเตอร์

•   

ตรวจดูให้แน่ใจว่าติดตั้งไดรเวอร์การ์ดเสียงของ

คอมพิวเตอร์อย่างเหมาะสม

 

และเปิดการทำงาน

แล้ว

ปัญหา

การแก้ไขที่เป็นไปได้

El-diode ikke tændt

•   Tryk på knappen 

 for at kontrollere, om 

billedskærmen er i ON-stilling.

•   Tjek, om el-ledningen er korrekt forbundet til 

skærmen og stikkontakten.

El-dioden lyser ravgult, og der er ikke noget billede 
på skærmen

•   Tjek, om skærmen og computeren er i tændt-

tilstand.

•   Kontroller, at signalkablet er korrekt forbundet til 

skærmen og computeren.

•   Tjek signalkablet og kontroller, at ingen af stikbenene 

er bøjede.

•   Forbind computeren til en anden skærm for at tjekke, 

om computeren fungerer korrekt.

Skærmbilledet er for lyst eller for mørkt

•  Indstil kontrast og lysstyrke via OSD.

Skærmens billede er ikke centreret, og størrelsen 
er forkert

•   Tryk på knappen 

 i 2-3 sekunder for at 

justere billedet automatisk billedet (Gælder kun 

for VGA-input).

•   Indstil højre- og venstreposition via OSD (Gælder 

kun for VGA-input).

Skærmbilledet springer tilbage, eller der er et 
bølgemønster i billedet

•   Kontroller, at signalkablet er korrekt forbundet til 

skærmen og computeren.

•   Fjern elektrisk udstyr, som kan forårsage elektrisk 

interferens.

Skærmbilledet har farvedefekter (som ikke 
virker hvide)

•   Tjek signalkablet og kontroller, at ingen af stikbenene 

er bøjede.

•  Udfør en 

nulstil alt

 ved hjælp skærmstyringsmenuerne.

•   Juster R/G/B farveindstillingerne eller vælg 

farvetemperatur via OSD.

Skærmbilledet er sløret

•   Tryk på knappen 

 i 2-3 sekunder for at 

justere billedet automatisk billedet (Gælder kun 

for VGA-input).

•   Juster fase- og klokkeindstillinger via OSD (Gælder 

kun for VGA-input).

Ingen lyd, eller lyden er lav (for modeller med 
højtalere)

•   Kontroller, at lydkablet er korrekt forbundet til 

skærmen og computeren.

•   Juster skærmens og computerens lydindstillinger.

•   Kontroller, at computerens lydkortdriver er korrekt 

installeret og aktiveret.

Problem

Mulig løsning

Virran LED-merkkivalo ei ole PÄÄLLÄ

•   Tarkasta onko näyttö päällä painamalla 

  -

painiketta.

•   Tarkista onko virtajohto liitetty kunnolla monitoriin

ja pistorasiaan.

Virran LED-merkkivalo palaa kullanruskeana eikä
näytöllä näy kuvaa

•   Tarkista ovatko monitori ja tietokone PÄÄLLÄ-

tilassa.

•   Varmista, että signaalikaapeli on liitetty kunnolla

monitoriin ja tietokoneeseen.

•   Tarkista signaalikaapeli ja varmista, että mikään

nastoista ei ole taipunut.

•   Liitä tietokone johonkin toiseen näyttöön

tarkistaaksesi toimiiko tietokone oikein.

Näytön kuva on liian vaalea tai tumma

•   Säädä kontrasti- ja kirkkausasetuksia OSD-

valikolla.

Näyttökuva ei ole keskitetty tai sen kokoa ei ole
muutettu oikein. 

•   Säädä kuvaa automaattisesti (vain VGA-tulo)

painamalla 

 -painiketta 2-3 sekunnin ajan.

•   Säädä H- tai V-sijaintiasetuksia OSD-valikolla (vain

VGA-tulo).

Näyttökuva hyppii tai kuvassa esiintyy
aaltokuviota

•   Varmista, että signaalikaapeli on liitetty kunnolla

monitoriin ja tietokoneeseen.

•   Siirrä kauemmas elektroniset laitteet, jotka voivat

aiheuttaa sähköistä häiriötä.

Näyttökuvassa on värivirheitä  (valkoinen ei näytä 
valkoiselta)

•   Tarkista signaalikaapeli ja varmista, että mikään 

nastoista ei ole taipunut.

•  Tee 

Nollaa kaikki

 näyttövalikon kautta.

•   Säädä R/G/B-väriasetukset tai valitse OSD-valikolla 

värilämpötila.

Näyttökuva on epäselvä tai sumea

•   Säädä kuvaa  automaattisesti (vain VGA-tulo) 

painamalla 

 -painiketta 2-3 sekunnin ajan.

•   Säädä vaihe- ja kelloasetuksia OSD-valikolla (vain 

VGA-tulo).

Ei ääntä tai ääni on hiljainen (vain malleille, joissa 
on kaiuttimet)

•   Varmista, että audiokaapeli on liitetty kunnolla 

monitoriin ja tietokoneeseen.

•   Säädä äänenvoimakkuusasetuksia sekä monitorissa 

että tietokoneessa.

•   Varmista, että tietokoneen äänkortin ohjain on 

asennettu kunnolla ja aktivoitu.

Ongelma

Mahdollinen ratkaisu

Strømlyset er ikke PÅ

•   Trykk på   knappen for å sjekke om monitoren 

er i PÅ-modus.

•   Sjekk om strømledningen er korrekt koblet til 

monitoren og stikkontakten.

Strømlyset lyser gult og det er ikke et
skjermbilde

•   Sjekk at både monitoren og datamaskinen er i

PÅ-modi.

•   Sjekk at signalkabelen er sikkert koblet mellom

monitoren og datamaskinen.

•   Sjekk signalkabelen og sjekk at ingen pinner har

blitt bøyd.

•   Koble datamaskinen til en annen ledig monitor for å

se om datamaskinen virker som normalt.

Skjermbildet er for lyst eller for mørkt

•  Juster kontrast og klarhet innstillingene via OSD.

Skjermbildet er ikke sentrert eller har rett 
størrelse

•   Hold nede 

 knappen i 2-3 sekunder for å

automatisk justere bildet (kun VGA-inngang).

•   Juster H-posisjon eller V-posisjon innstillingene via

OSD (kun VGA-inngang).

Skjermbildet hopper eller et bølget mønster
vises på bildet.

•   Sjekk at signalkabelen er sikkert koblet mellom

monitoren og datamaskinen.

•   Flytt elektriske enheter som kan forårsake elektrisk

forstyrrelse.

Bildet har fargefeil (hvite felt virker ikke hvite)

•   Sjekk signalkabelen og sjekk at ingen pinner har

blitt bøyd.

•  Utfør 

gjenoppretting

 via OSD.

•   Juster R/G/B-fargene eller velg fargetemperatu

r

via OSD.

Skjermbildet er tåkete eller uskarpt.

•   Hold nede 

 knappen i 2-3 sekunder for å 

automatisk justere bildet (kun VGA-inngang).

•   Juster fase og klokke innstillingene via OSD (kun 

VGA-inngang).

Ingen lyd eller lyden er lav (for noen modeller)

•   Sjekk at lydkabelen er sikkert koblet mellom 

monitoren og datamaskinen.

•   Juster voluminnstillingene på både datamaskinen 

og monitoren

•   Sjekk at lydkortdriveren for datamaskinen er korrekt 

installert og aktivert.

Problem

Mulig løsning

Ström LED är inte ON

•   Tryck på    knappen för att kontrollera om monitorn 

är i PÅ läge.

•   Kontrollera om strömsladden är ordentligt ansluten 

till monitorn och vägguttaget.

Ström LED lyser gult och det 

fi

nns ingen bild 

på skärmen

•  Kontrollera om monitorn och datorn är i läge ON.
•   Se till att signalkabeln är ordentligt ansluten till 

monitorn och datorn.

•   Inspektera signalkabeln och se till att ingen av 

pinnarna är böjda.

•   Anslut datorn till en annan monitor för att kontrollera 

att datorn fungerar ordentligt.

Skärmbilden är för ljus eller för mörk

•   Justera inställningarna för kontrast och ljusstyrka 

via OSD.

Skärmbilden är inte centrerad eller har rätt 
storlek

•   Tryck på 

 knappen i 2-3 sekunder för 

att automatiskt justera bilden (endast VGA-
inmatning).

•   Justera inställningarna för H-positionen eller V-

position via OSD (endast VGA-inmatning).

Skärmbilden studsar eller ett vågmönster 

fi

nns 

i bilden

•   Se till att signalkabeln är ordentligt ansluten till 

monitorn och datorn.

•   Flytta elektriska enheter som kan orsaka elektriska 

störningar.

Skärmbilden har färgdefekter (vitt ser inte vitt 
ut)

•   Inspektera signalkabeln och se till att inga pinnar 

är böjda.

•  

Genomför Återställ

 allt via OSD.

•   Justera R/G/B

 

färginställningarna eller välj 

färgtemperatur via OSD.

Skärmbilden är otydlig eller luddig

•   Tryck på 

 knappen i 2-3 sekunder för 

att automatiskt justera bilden (endast VGA-

inmatning).

•   Justera fas- och klockinställningarna via OSD 

(endast VGA-inmatning).

Inget ljud eller ljudet är lågt (för modeller med 
högtalare)

•   Se till att audiokabeln är ordentligt ansluten till 

monitorn och datorn.

•   Justera volyminställningarna på både monitorn 

och datorn.

•   Se till att datorns ljudkort är ordentligt installerat 

och aktiverat.

    

Problem

Möjlig lösning

Nie 

ś

wieci si

ę

 dioda LED

•   Naci

ś

nij przycisk   w celu sprawdzenia, czy monitor

znajduje si

ę

 w trybie ON (W

łą

czony).

•   Sprawd

ź

, czy przewód zasilaj

ą

cy jest prawid

ł

owo

pod

łą

czony do monitora i do gniazda zasilania.

Ś

w i a t

ł

a   L E D   z a s i l a n i a  

ś

w i e c

ą

  s i

ę

  n a

pomara

ń

czowo, a na ekranie nie ma obrazu

•   Sprawd

ź

, czy monitor i komputer znajduj

ą

 si

ę

  w

trybie w

łą

czony.

•   Upewnij si

ę

ż

e kabel sygna

ł

owy jest prawid

ł

owo

pod

łą

czony do monitora i do komputera.

•   Sprawd

ź

 kabel sygna

ł

owy i upewnij si

ę

ż

e nie jest

wygi

ę

ty 

ż

aden pin.

•   Pod

łą

cz komputer do innego dost

ę

pnego monitora, aby

sprawdzi

ć

, czy dzia

ł

a prawid

ł

owo komputer.

Obraz na ekranie jest zbyt jasny lub zby t

ciemny

•   Wyreguluj ustawienia Kontrast i Jasno

ść

 poprzez

OSD.

Obraz na ekranie nie jest wy

ś

rodkowany lub ma

nieprawid

ł

owy rozmiar

•   Naci

ś

nij przycisk 

 na 2-3 sekundy w celu

automatycznej regulacji obrazu (wy

łą

cznie wej

ś

cie

VGA).

•   Wyreguluj ustawienia Pozycja pozioma lub Pozycja

pionowa poprzez OSD (wy

łą

cznie wej

ś

cie VGA).

Obraz na ekranie skacze lub faluje

•   Upewnij si

ę

ż

e kabel sygna

ł

owy jest prawid

ł

owo

pod

łą

czony do monitora i do komputera.

•   Przenie

ś

 urz

ą

dzenia elektryczne, które mog

ą

powodowa

ć

 zak

ł

ócenia elektryczne.

Defekty kolorów obrazu ekranowego (kolor bia

ł

nie wygl

ą

da na bia

ł

y)

•   Sprawd

ź

 kabel sygna

ł

owy i upewnij si

ę

ż

e nie jest

wygi

ę

ty 

ż

aden pin.

•   Wykonaj poprzez menu OSD funkcj

ę

 

Resetuj 

wszystko

.

•   Wyreguluj ustawienia kolorów R/G/B lub wybierz

Temperatura barwowa poprzez OSD.

Obraz na ekranie jest rozmazany lub 

postrz

ę

piony

•   Naci

ś

nij przycisk 

 na 2-3 sekundy w celu 

automatycznej regulacji obrazu (wy

łą

cznie wej

ś

cie 

VGA).

•   Wyreguluj ustawienia Faza i Zegar poprzez OSD 

(wy

łą

cznie wej

ś

cie VGA).

Brak d

ź

wi

ę

ku lub za niski poziom d

ź

wi

ę

ku (dla 

modeli z g

ł

o

ś

nikami)

•   Upewnij si

ę

ż

e kabel audio jest prawid

ł

owo 

pod

łą

czony do monitora i do komputera

•   Wyreguluj ustawienia g

ł

o

ś

no

ś

ci w monitorze i w 

komputerze.

•   Upewnij si

ę

ż

e jest prawid

ł

owo zainstalowany 

i uaktywniony sterownik karty d

ź

wi

ę

kowej 

komputera.

Problem

Mo

ż

liwe rozwi

ą

zanie

Indikátor napájení nesvítí

•   Stisknutím tla

č

ítka 

 zkontrolujte, zda je monitor

zapnutý.

•   Zkontrolujte, zda je napájecí kabel 

ř

ádn

ě

 p

ř

ipojen

k monitoru a k elektrické zásuvce.

Indikátor napájení svítí oranžov

ě

 a na obrazovce

není žádný obraz

•   Zkontrolujte, zda jsou monitor a po

č

íta

č

 zapnuté.

•   Zkontrolujte, zda je kabel signálu 

ř

ádn

ě

 p

ř

ipojen k

monitoru a k po

č

íta

č

i.

•   Prohlédn

ě

te kabel signálu a zkontrolujte, zda nejsou

ohnuté žádné kolíky.

•   P

ř

ipojte po

č

íta

č

 k jinému dostupnému monitoru a

zkontrolujte, zda po

č

íta

č

 pracuje správn

ě

.

Obraz na obrazovce je p

ř

íliš sv

ě

tlý nebo p

ř

íliš

tmavý

•   Prost

ř

ednictvím nabídky OSD upravte nastavení 

kontrastu a jasu.

Obraz na obrazovce nemá správnou velikost nebo
není správn

ě

 vyst

ř

ed

ě

n.

•   Stisknutím a podržením tla

č

ítka 

 po dobu 2-3

sekund bude obraz automaticky upraven (pouze

vstup VGA).

•   Prost

ř

ednictvím nabídky OSD nastavte vodorovnou

a svislou polohu (pouze vstup VGA).

Obraz je neklidný nebo je v obraze patrné vlnivé

vzorování.

•   Zkontrolujte, zda je kabel signálu 

ř

ádn

ě

 p

ř

ipojen k

monitoru a k po

č

íta

č

i.

•   P

ř

esu

ň

te od monitoru do v

ě

tší vzdálenosti elektrické

spot

ř

ebi

č

e, které mohou zp

ů

sobovat rušení.

V obrazu jsou barevné poruchy (bílá barva

nevypadá jako bílá)

•   Prohlédn

ě

te kabel signálu a zkontrolujte, zda nejsou

ohnuté žádné kolíky.

•   Prost

ř

ednictvím nabídky OSD 

resetujte všechna

 

nastavení.

•   Prost

ř

ednictvím nabídky OSD nastavte barevné

složky R/G/B nebo zvolte barevnou teplotu.

Obraz je neostrý nebo rozmazaný

•   Stisknutím a podržením tla

č

ítka 

 po dobu 2-3 

sekund bude obraz automaticky upraven (pouze 

vstup VGA).

•   Prost

ř

ednictvím nabídky OSD upravte nastavení 

fáze a taktu (pouze vstup VGA).

Žádný nebo p

ř

íliš slabý zvuk (pro modely s 

reproduktory) 

•   Zkontrolujte, zda je zvukový kabel 

ř

ádn

ě

 p

ř

ipojen k 

monitoru a k po

č

íta

č

i.

•   Upravte nastavení hlasitosti monitoru a po

č

íta

č

e.

•   Zkontrolujte, zda je v po

č

íta

č

i správn

ě

 nainstalován 

ovlada

č

 zvukové karty a zda je aktivní.

Problém

Možné 

ř

ešení

A bekapcsolt állapotot jelz

ő

 LED NEM világít

•   A 

 gomb megnyomásával ellen

ő

rizheti, hogy a 

monitor ON (Be) üzemmódra van-e állítva.

•   Ellen

ő

rizze, hogy megfelel

ő

en csatlakozik-

e a hálózati tápkábel a monitorhoz, illetve a 

konnektorhoz.

A bekapcsolt állapotot jelz

ő

 LED sárga színnel 

világít és nincs kép

•   Ellen

ő

rizze, hogy a monitor és a számítógép 

bekapcsolt állapotban vannak-e.

•   Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a jelkábel megfelel

ő

en 

csatlakozik a monitorhoz és a számítógéphez.

•   Ellen

ő

rizze a jelkábelt, és gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy 

nem görbült el egy érintkez

ő

 sem.

•   C s a t l a k o z t a s s o n   e g y   m á s i k   m o n i t o r t   a 

számítógéphez, hogy ellen

ő

rizze, megfelel

ő

en 

m

ű

ködik-e az utóbbi.

A kép túl világos vagy túl sötét

•   Állítsa be a kontraszt és a fényer

ő

 értékeit az OSD 

menüben.

A kép nincs középen, illetve megfelel

ő

 méretre 

állítva

•   Ha a 

 gombot 2-3 másodpercen át lenyomva 

tartja, automatikusan beállíthatja a képet (csak 

VGA-bemenet).

•   Állítsa be a kép vízszintes és függ

ő

leges helyzetét 

az OSD menüben (csak VGA-bemenet).

A kép ugrik vagy szellemképes

•   Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a jelkábel megfelel

ő

en 

csatlakozik a monitorhoz és a számítógéphez.

•   Helyezze át az elektromos zavart okozó elektromos 

berendezéseket.

A kép színe hibás (a fehér nem t

ű

nik fehérnek)

•   Ellen

ő

rizze a jelkábelt, és gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy 

nem görbült el egy érintkez

ő

 sem.

•   

Az összes visszaállítási 

m

ű

veletet az OSD-

funkción keresztül kell elvégezni.

•   Állítsa be az R/G/B értékeit, vagy válasszon 

szính

ő

mérsékletet az OSD menüben.

A kép életlen

•   Ha a 

 gombot 2-3 másodpercen át lenyomva 

tartja, automatikusan beállíthatja a képet (csak 

VGA-bemenet).

•   Állítsa be a fázis és az órajel értékeit az OSD 

menüben (csak VGA-bemenet).

Nincs hang vagy túl halk (a hangszórós 
modellekhez)

•   Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a hangkábel megfelel

ő

en 

csatlakozik a monitorhoz és a számítógéphez.

•   Állítsa be a hanger

ő

t a monitoron és a 

számítógépen.

•   Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a hangkártya 

illeszt

ő

programja megfelel

ő

en telepítve és aktiválva 

van.

Probléma

Lehetséges megoldás

LED-ul putere nu este aprins

•   Ap

ă

sa

ţ

i butonul    pentru a veri

fi

ca dac

ă

 monitorul 

este în modul ON (Pornit).

•   Veri

fi

ca

ţ

i conectarea corect

ă

 a cablului de alimentare 

la monitor 

ş

i la priza de curent.

LED-ul de putere lumineaz

ă

 portocaliu 

ş

i nu exist

ă

 

imagine pe ecran

•   Verifica

ţ

i dac

ă

 monitorul 

ş

i calculatorul sunt în 

modul PORNIT.

•   Asigura

ţ

i-v

ă

 de conectarea corect

ă

 a cablului de 

semnal la monitor 

ş

i la calculator.

•   Veri

fi

ca

ţ

i cablul de semnal 

ş

i asigura

ţ

i-v

ă

  c

ă

 pinii 

nu sunt îndoi

ţ

i.

•   Conecta

ţ

i calculatorul cu un alt monitor disponibil 

pentru a verifica dac

ă

 func

ţ

ioneaz

ă

 corect 

calculatorul.

Imaginea de pe ecran este prea decolorat

ă

 sau 

prea întunecat

ă

•   Regla

ţ

i set

ă

rile de Contrast 

ş

i Str

ă

lucire prin 

intermediul OSD.

Imaginea de pe ecran nu este corect centrat

ă

 

sau dimensionat

ă

•   Ap

ă

sa

ţ

i butonul 

 timp de 2-3 secunde pentru 

reglarea automat

ă

 a imaginii (numai pentru intrarea 

VGA).

•   Regla

ţ

i set

ă

rile pozi

ţ

iei pe orizontal

ă

 sau ale pozi

ţ

iei 

pe vertical

ă

 prin intermediul OSD (numai pentru 

intrarea VGA).

Imaginea de pe ecran este instabil

ă

 sau pe 

imagine apare un model val

•   Asigura

ţ

i-v

ă

 de conectarea corect

ă

 a cablului de 

semnal la monitor 

ş

i la calculator.

•   Deplasa

ţ

i dispozitivele electrice care pot produce 

interferen

ţă

 electric

ă

.

Imaginea de pe ecran are defecte de culoare 
(albul nu pare alb)

•   Veri

fi

ca

ţ

i cablul de semnal 

ş

i asigura

ţ

i-v

ă

  c

ă

 pinii 

nu sunt îndoi

ţ

i.

•   Executa

ţ

Reini

ţ

ializare total

ă

 

prin intermediul 

OSD.

•   Regla

ţ

i set

ă

rile de culoare R/G/B sau selecta

ţ

Temperatura Culorii prin intermediul OSD.

Imaginea de pe ecran este neclar

ă

 sau în cea

ţă

 

(pentru modelele cu difuzor)

•   Ap

ă

sa

ţ

i butonul 

 timp de 2-3 secunde pentru 

reglarea automat

ă

 a imaginii (numai pentru intrarea 

VGA).

•   Regla

ţ

i set

ă

rile de Faz

ă

 

ş

i Ceas prin intermediul 

OSD (numai pentru intrarea VGA).

F

ă

r

ă

 sunet sau sunetul are volum sc

ă

zut (pentru 

modelele cu difuzor)

•   Asigura

ţ

i-v

ă

 de conectarea corect

ă

 a cablului audio 

la monitor 

ş

i la calculator.

•   Regla

ţ

i set

ă

rile de volum ale monitorului 

ş

i ale 

calculatorului.

•   Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 este corect instalat 

ş

i activat driverul 

cardului de sunet al calculatorului.

Problem

ă

Posibil

ă

 solu

ţ

ie

Svetle

ć

a dioda za napajanje nije UKLJU

Č

ENA

•   Pritisnite taster   da bi proverili da li je monitor

uklju

č

en. 

•   Proverite da je kabl za struju ispravno povezan za

monitor i uti

č

nicu za struju.

Svetle

ć

a dioda za napajanje gori žutom bojom i

na ekranu nema slike

•   Proverite da su monitor i kompjuter uklju

č

eni. 

•   Proverite da je signalni kabl ispravno povezan za

monitor i kompjuter. 

•   Proverite signalni kabl i uverite se da nijedna 

č

ioda

nije savijena.

•   Povežite kompjuter za drugi monitor da bi proverili

da li kompjuter ispravno radi.

Slika na ekranu je suvipe tamna ili suvipe svetla •   Podesite podešavanja za kontrast i osvetljenje preko

OSD-ja (menija na ekranu).

Slika na ekranu nije centrirana ili nije odgovaraju

ć

e

veli

č

ine

•   Pritisnite taster 

 u trajanju od 2-3 sekunde da bi

automatski podesili sliku (isklju

č

ivo VGA ulaz). 

•   Podesite H-Position (H-položaj) ili V-Position (V-

položaj) preko OSD-ja (menija na ekranu) (isklju

č

ivo

VGA ulaz).

Slika na ekranu igra ili je prisutan sneg

•   Proverite da je signalni kabl ispravno povezan za

monitor i za kompjuter. 

•   Pomerite elektri

č

ne ure

đ

aje koji mogu da dovedu

do elektri

č

nog ometanja.

Slika na ekranu pati od defektivnih boja (bela boja
ne izgleda belo)

•   Proverite signalni kabl i uverite se da nijedna 

č

ioda

nije savijena. 

•   Obavite 

sva resetovanja

 preko menija na ekranu.

•   Podesite R/G/B podešavanja boje (podešavanja

crvene, zelene i plave boje) ili odaberite temperaturu

boje preko OSD-ja (menija na ekranu).

Slika na ekranu je nejasna ili neizoštrena

•   Pritisnite taster 

 u trajanju od 2-3 sekunde da bi

automatski podesili sliku (isklju

č

ivo VGA ulaz).  

•   Podesite Phase i Clock preko OSD-ja (menija na

ekranu) (isklju

č

ivo VGA ulaz).

Nema zvuka ili je zvuk slab (za modele sa 
zvu

č

nicima)

•   Proverite da je Audio kabl ispravno povezan za

monitor i za kompjuter 

•   Obavite podešavanja tona i na monitoru i na

kompjuteru. 

•   Proverite da je drajver za zvu

č

nu karticu ispravno

instaliran i aktiviran.

Problem

Mogu

ć

e Rešenje

Η

 

λυχνία

 (LED) 

λειτουργίας

 

δεν

 

ανάβει

•   

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 

 

για

 

να

 

ελέγξετε

 

αν

 

η

 

οθόνη

 

είναι

 

αναμμένη

.

•   

Ελέγξτε

 

αν

 

το

 

καλώδιο

 

ρεύματος

 

είναι

 

συνδεδεμένο

 

σωστά

 

στην

 

οθόνη

 

και

 

στην

 

πρίζα

 

παροχής

 

ρεύματος

.

Η

 

λυχνία

 (LED) 

λειτουργίας

 

είναι

 

πορτοκαλί

 

και

 

δεν

 

εμφανίζεται

 

εικόνα

 

στην

 

οθόνη

•   

Ελέγξτε

 

αν

 

η

 

οθόνη

 

και

 

ο

 

υπολογιστής

 

βρίσκονται

 

στη

 

λειτουργία

 ON.

•   

Σιγουρευτείτε

 

ότι

 

το

 

καλώδιο

 

σήματος

 

συνδέεται

 

σωστά

 

στην

 

οθόνη

 

και

 

στον

 

υπολογιστή

.

•   

Επιθεωρήστε

 

το

 

καλώδιο

 

σήματος

 

και

 

σιγουρευτείτε

 

ότι

 

κανένας

 

από

 

τους

 

ακροδέκτες

 

δεν

 

έχει

 

λυγίσει

.

•   

Συνδέστε

 

τον

 

υπολογιστή

 

με

 

κάποια

 

άλλη

 

διαθέσιμη

 

οθόνη

 

για

 

να

 

ελέγξετε

 

αν

 

λειτουργεί

 

σωστά

 

ο

 

υπολογιστής

.

Η

 

εικόνα

 

στην

 

οθόνη

 

είναι

 

πολύ

 

ανοιχτόχρωμη

 

ή

 

σκοτεινή

•   

Προσαρμόστε

 

τις

 

ρυθμίσεις

 

Αντίθεση

 

και

 

Φωτεινότητα

 

μέσω

 

της

 

οθόνης

 OSD.

Η

 

εικόνα

 

στην

 

οθόνη

 

δεν

 

είναι

 

κεντραρισμένη

 

ή

 

δεν

 

έχει

 

το

 

κατάλληλο

 

μέγεθος

•   

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 

 

για

 2-3 

δευτερόλεπτα

 

για

 

αυτόματη

 

ρύθμιση

 

της

 

εικόνας

  (

μόνο

 

σε

 

είσοδο

 VGA).

•   

Προσαρμόστε

 

τις

 

ρυθμίσεις

 

Οριζόντιας

 

Θέσης

 

(H-Position) 

ή

 

Κάθετης

 

Θέσης

 (V-Position) 

μέσω

 

της

 

οθόνης

 OSD (

μόνο

 

σε

 

είσοδο

 VGA).

Η

 

εικόνα

 

στην

 

οθόνη

 

αναπηδά

 

ή

 

εμφανίζεται

 

ένα

 

κύμα

 

στην

 

εικόνα

•   

Σιγουρευτείτε

 

ότι

 

το

 

καλώδιο

 

σήματος

 

συνδέεται

 

σωστά

 

στην

 

οθόνη

 

και

 

στον

 

υπολογιστή

.

•   

Μετατοπίστε

 

ηλεκτρικές

 

συσκευές

 

που

 

μπορεί

 

να

 

προκαλούν

 

ηλεκτρικές

 

παρεμβολές

.

Η

 

εικόνα

 

στην

 

οθόνη

 

παρουσιάζει

 

χρωματικά

 

ελαττώματα

 (

το

 

λευκό

 

δεν

 

δείχνει

 

λευκό

)

•   

Επιθεωρήστε

 

το

 

καλώδιο

 

σήματος

 

και

 

σιγουρευτείτε

 

ότι

 

κανένας

 

από

 

τους

 

ακροδέκτες

 

δεν

 

έχει

 

λυγίσει

.

•   

Πραγματοποιήστε

 

Επαναφορά

 

όλων

 

μέσω

 

της

 OSD.

•   

Προσαρμόστε

 

τις

 

ρυθμίσεις

 

χρωμάτων

 R/

G/B (

Κόκκινο

/

Πράσινο

/

Μπλε

ή

 

επιλέξτε

 

τη

 

Θερμοκρασία

 

Χρώματος

 

μέσω

 

της

 

οθόνης

 

OSD.

Η

 

εικόνα

 

στην

 

οθόνη

 

είναι

 

θολή

 

ή

 

θαμπή

•   

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 

 

για

 2-3 

δευτερόλεπτα

 

για

 

αυτόματη

 

ρύθμιση

 

της

 

εικόνας

  (

μόνο

 

σε

 

είσοδο

 VGA).

•   

Προσαρμόστε

 

τις

 

ρυθμίσεις

 

Φάση

 

και

 

Ρολόι

 

μέσω

 

της

 

οθόνης

 OSD (

μόνο

 

σε

 

είσοδο

 VGA).

Δεν

 

υπάρχει

 

ήχος

 

ή

 

ο

 

ήχος

 

είναι

 

πολύ

 

χαμηλός

 

(

για

 

μοντέλα

 

με

 

ηχεία

)

•   

Σιγουρευτείτε

 

ότι

 

το

 

καλώδιο

 

ήχου

 

συνδέεται

 

σωστά

 

στην

 

οθόνη

 

και

 

στον

 

υπολογιστή

.

•   

Προσαρμόστε

 

τις

 

ρυθμίσεις

 

έντασης

 

τόσο

 

στην

 

οθόνη

 

όσο

 

και

 

στον

 

υπολογιστή

.

•   

Σιγουρευτείτε

 

ότι

 

το

 

πρόγραμμα

 

οδήγησης

 

της

 

κάρτας

 

ήχου

 

είναι

 

σωστά

 

εγκατεστημένο

 

και

 

ενεργοποιημένο

.

Πρόβλημα

Πιθανή

 

λύση

LED Daya Tidak Menyala

•   Tekan tombol   untuk memastikan monitor 

dalam mode Hidup.

•   Pastikan konektor daya terpasang dengan benar 

ke soket monitor dan stopkontak.

LED daya menyala kuning dan tidak ada 
gambar pada layar

•   Pastikan monitor dan komputer dalam mode Hidup.

•   Pastikan kabel sinyal tersambung dengan benar 

ke monitor dan komputer.

•   Periksa kabel sinyal dan pastikan tidak ada pin 

yang tertekuk.

•   Sambungkan komputer dengan monitor lain yang 

tersedia untuk memastikan komputer berfungsi 

dengan benar.

Gambar layar terlalu terang atau gelap

•   Sesuaikan pengaturan Kontras dan Kecerahan 

melalui OSD.

Gambar layar tidak berada di tengah atau 
berukuran tepat

•   Tekan tombol 

 selama 2-3 detik untuk 

menyesuaikan gambar secara otomatis (hanya 

untuk masukan VGA).

•   Sesuaikan pengaturan Posisi H atau Posisi V 

melalui OSD (hanya untuk masukan VGA).

Gambar layar bergerak naik turun atau terdapat 
pola gelombang pada gambar

•   Pastikan kabel sinyal tersambung dengan benar 

ke monitor dan komputer.

•   Jauhkan perangkat listrik yang dapat 

mengakibatkan interferensi listrik.

Gambar layar mengalami kerusakan warna 
(warna putih tidak terlihat putih)

•   Periksa kabel sinyal dan pastikan tidak ada pin 

yang tertekuk.

•   Lakukan 

Semua Pengaturan Ulang

 melalui 

OSD.

•   Sesuaikan pengaturan warna R/G/B atau pilih 

Suhu Warna melalui OSD.

Gambar layar buram atau tidak jelas

•   Tekan tombol 

 selama 2-3 detik untuk 

menyesuaikan gambar secara otomatis (hanya 

pada masukan VGA).

•   Sesuaikan pengaturan Tahap dan Clock melalui 

OSD (hanya untuk masukan VGA).

Tidak ada suara atau suara rendah (untuk 
model yang dilengkapi pengeras suara)

•   Pastikan kabel audio tersambung dengan benar 

ke monitor dan komputer.

•   Sesuaikan pengaturan volume monitor dan 

komputer.

•   Pastikan driver kartu suara komputer telah 

terpasang dengan benar dan diaktifkan.

Masalah

Kemungkinan Solusi

Индикаторът

 

на

 

захранването

 

не

 

свети

•   

Натиснете

 

бутона

   

за

 

включване

 

и

 

изключване

и

 

проверете

 

дали

 

мониторът

 

е

 

включен

.

•   

Проверете

 

дали

 

захранващият

 

кабел

 

е

 

правилно

 

свързан

 

с

 

монитора

 

и

 

контакта

.

Индикаторът

 

на

 

захранването

 

свети

 

жълто

,

няма

 

изображение

Проверете

 

дали

 

мониторът

 

и

 

компютърът

 

са

включени

.

Уверете

 

се

че

 

сигналният

 

кабел

 

е

 

правилно

свързан

 

с

 

монитора

 

и

 

компютъра

.

Проверете

 

сигналния

 

кабел

 

и

 

се

 

уверете

че

щифтчетата

 

не

 

са

 

огънати

.

Свържете

 

компютъра

 

с

 

друг

 

монитор

 

и

 

проверете

 

дали

 

компютърът

 

функционира

 

нормално

.

Изображението

 

на

 

екрана

 

е

 

прекалено

светло

 

или

 

тъмно

•   

Настройте

 

контраста

 

и

 

яркостта

 

чрез

 

екранното меню

.

Изображението

 

на

 

екрана

 

не

 

е

 

центрирано

или

 

не

 

е

 

с

 

правилната

 

големина

•   

Натиснете

 

бутона

 

 

за

 2-3 

секунди

за

 

да

 

настроите

 

изображението

 

автоматично

 (

само

VGA 

вход

).

•   

Настройте

 

изображението

 

хоризонтално

 

и

 

вертикално

 

чрез

 

екранното

 

меню

 (

само

 VGA

вход

).

Изображението

 

на

 

екрана

 

подскача

 

или

 

има

 

вълни

.

•   

Уверете

 

се

че

 

сигналният

 

кабел

 

е

 

правилно

 

свързан

 

с

 

монитора

 

и

 

компютъра

.

•   

Преместете

 

електрически

 

устройства

които

могат

 

да

 

причинят

 

интерференция

.

Има

 

проблем

 

с

 

цветовете

 (

бялото

 

не

 

изглежда

 

бяло

)

•   

Проверете

 

сигналния

 

кабел

 

и

 

се

 

уверете

че

 

щифтчетата

 

не

 

са

 

огънати

.

•   

Използвайте

 

пълен

 

рестарт

 

от

 

екранното

 

меню

.

•   

Настойте

 

цвета

 

от

 R/G/B 

или

 

изберете

 

цветна

температура

 

от

 

екранното

 

меню

.

Изображението

 

на

 

екрана

 

е

 

размазано

 

или

 

неясно

•   

Натиснете

 

бутона

 

 

за

 2-3 

секунди

за

 

да

 

настроите

 

изображението

 

автоматично

 (

само

VGA 

вход

).

•   

Настройте

 

Фаза

 

и

 

честота

 

от

 

екранното

 

меню

 

(

само

 

VGA

 

вход

).

Няма

 

звук

 

или

 

звукът

 

е

 

прекалено

 

нисък

 (

за

модели

 

с

 

високоговорители

)

•   

Уверете

 

се

че

 

звуковият

 

кабел

 

е

 

правилно

 

свързан

 

с

 

монитора

 

и

 

компютъра

.

•   

Настройте

 

звука

 

както

 

на

 

монитора

така

 

и

 

на

компютъра

.

•   

Уверете

 

се

че

 

драйверът

 

на

 

звуковата

 

карта

на

 

компютъра

 

е

 

инсталиран

 

и

 

активиран

.

 

Проблем

Вероятно

 

разрешение

LED indikátor napájania nesvieti

•   Stla

č

te tla

č

idlo   a skontrolujte, 

č

i monitor je v 

režime zapnutia.

•   Skontrolujte, 

č

i je sie

ť

ový kábel správne pripojený

k monitoru a k sie

ť

ovej zásuvke. 

LED kontrolka napájania svieti na žlto a 

obrazovka je bez obrazu 

•  Skontrolujte, 

č

i je monitor a po

č

íta

č

 v režime zapnutia.

•   Uistite sa, že signálny kábel je správne pripojený 

k monitoru a k po

č

íta

č

u.

•   Skontrolujte signálny kábel a uistite sa, že žiadny

 

z kolíkov nie je ohnutý.

•   Pripojte po

č

íta

č

 k inému dostupnému monitoru a

skontrolujte, 

č

i po

č

íta

č

 funguje správne.

Obraz na obrazovke je príliš svetlý alebo príliš 
tmavý

•   Pomocou OSD prispôsobte nastavenia kontrastu

a jasu.

Obraz na obrazovke nie je vycentrovaný alebo
nie je správna jeho ve

ľ

kos

ť

•   Po

č

as doby 2-3 sekúnd stla

č

te tla

č

idlo 

č

ím

dôjde k automatickému nastaveniu obrazu (iba v 
prípade VGA vstupu).

•   Pomocou OSD (iba v prípade VGA vstupu) prispôsobte

nastavenia pre horizontálnu a vertikálnu polohu.

Obraz ská

č

e alebo sa na obraze vyskytuje 

vlnovitý vzor

•   Uistite sa, že signálny kábel je správne pripojený

k monitoru a k po

č

íta

č

u.

•   Elektrické zariadenia, ktoré môžu spôsobova

ť

 

elektrickú interferenciu premiestnite.

Na obraze sa vyskytujú farebné chyby (biela 
nevyzerá ako biela)

•   Skontrolujte signálny kábel a uistite sa, že žiadny

z kolíkov nie je ohnutý. 

•   Pomocou OSD vykonajte 

Resetovanie všetkých 

nastavení

.

•   Pomocou OSD prispôsobte nastavenia farieb 

R/G/B alebo zvo

ľ

te teplotu farieb.

Obraz je rozmazaný alebo nejasný

•   Po

č

as doby 2-3 sekúnd stla

č

te tla

č

idlo 

č

ím

dôjde k automatickému nastaveniu obrazu (iba v 

prípade VGA vstupu).

•   Pomocou OSD (iba v prípade VGA vstupu) 

prispôsobte nastavenia fázy a synchronizácie.

Žiadny zvuk alebo tichý zvuk (pre modely s 
reproduktormi)

•   Uistite sa, že zvukový kábel je správne pripojený 

k monitoru a k po

č

íta

č

u.

•   Na monitore aj na po

č

íta

č

i prispôsobte nastavenia

hlasitosti. 

•   Presved

č

te sa, že ovláda

č

 zvukovej karty po

č

íta

č

bol správne nainštalovaný a zaktivovaný.

Problém

Možné riešenie

Toite LED indikaator ei ole SEES

•  

Vajutage nuppu  , kontrollimaks kas monitor on 

režiimis SEES.

•  Veenduge, et toitekaabel on monitoriga ja 

pistikupesaga korralikult ühendatud.

Toite LED indikaator helendab 
merevaigukollaselt ja ekraanil pole 
kujutist.

•  

Kontrollige, kas monitor ja arvuti on režiimis SEES.

•  Veenduge, et signaalikaabel on monitoriga ja 

arvutiga korralikult ühendatud.

•  Kontrollige signaalikaablit ja veenduge, et selle 

kontaktid ei ole muljutud.

•  Ühendage arvuti teise kättesaadava monitoriga, et 

teha kindlaks, kas arvuti töötab korralikult.

Ekraanikujutis on liiga hele või liiga 
tume

•  

Reguleerige kontrastsuse ja heleduse sätteid OSD 
menüüs.

Ekraanikujutis ei ole korralikult 
tsentreeritud

•  

Vajutage nuppu 

 – 2-3 sekundit, et kujutist 

automaatselt häälestada (ainult VGA sisendiga 

mudelitel).

•  Reguleerige sätet Horisontaalne asend või 

Vertikaalne asend OSD menüüs (ainult VGA sisend).

Ekraanikujutis hüpleb või sellel tekib 
laineline muster

•  

Veenduge, et signaalikaabel on korralikult 
monitoriga ja arvutiga ühendatud.

•  

Eemaldage elektriseadmed, mis võivad tekitada 
häireid.

Ekraanikujutisel on värvidefektid 
(valge ei paista valgena)

•  

Kontrollige signaalikaablit ja veenduge, et selle 
kontaktid ei ole muljutud.

•  Käivitage lähtestamine OSD menüüst.

•  Reguleerige R/G/B värvisätteid või valige 

värvitemperatuur OSD menüüst.

Ekraanikujutis on hägune või udune

•  

Vajutage nuppu 

 – 2-3 sekundit, et kujutist 

automaatselt häälestada (ainult VGA sisend).

•  

Reguleerige faasi ja taktsageduse sätteid OSD 
menüüs (ainult VGA sisend).

Heli puudub või helitugevus on madal 
(kõlaritega mudelid)

•  

Veenduge, et audiokaabel on korralikult monitoriga 

ja arvutiga ühendatud.

•  

Reguleerige nii monitori kui ka arvuti helitugevuse 

sätteid.

•  

Veenduge, et arvuti helikaardi draiver on õigesti 

installitud ja aktiveeritud.

Probleem

Võimalik lahendus

Maitinimo LED nedega

•  

Paspauskite mygtuk

ą

   ir patikrinkite, ar monitorius

yra 

į

jungtas. 

•  

Patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai prijungtas

prie monitoriaus ir maitinimo lizdo. 

Maitinimo lemput

ė

 LED dega gintaro

spalvos šviesa, o ekrane n

ė

ra vaizdo

•  

Patikrinkite, ar kompiuteris ir monitorius yra 

į

jungti.

•  

Į

sitikinkite, ar signalo kabelis tinkamai prijungtas 

prie monitoriaus ir kompiuterio.

•  

Ištirkite signalo kabel

į

 ir 

į

sitikinkite, ar n

ė

 vienas 

jungties kontaktas nesulink

ę

s. 

•  

Kompiuter

į

 prijunkite prie kito monitoriaus, kad 

patikrintum

ė

te, ar kompiuteris veikia tinkamai.

Vaizdas ekrane per šviesus arba per
tamsus

•  

OSD funkcijose pareguliuokite kontrast

ą

 ir ryškum

ą

.

Vaizdas ekrane n

ė

ra centre arba

netinkamo dydžio

•  

Paspauskite mygtuk

ą

 

 2-3 sekundes, kad 

automatiškai sureguliuotum

ė

te vaizd

ą

 (tik VGA 

į

vestis).

•  

OSD funkcijose pareguliuokite H arba V pad

ėč

i

ų

 

nuostatas (tik VGA 

į

vestis).

Vaizdas ekrane šokin

ė

ja arba jame 

matomos bangos

•  

Į

sitikinkite, ar signalo kabelis tinkamai prijungtas

prie monitoriaus ir kompiuterio.

•  

Patraukite elektros prietaisus, galin

č

ius kelti 

trikdžius.

Vaizdas ekrane su spalvos tr

ū

kumais 

(balta neatrodo balta)

•  

Ištirkite signalo kabel

į

 ir 

į

sitikinkite, ar n

ė

 vienas 

jungties kontaktas nesulink

ę

s. 

•  

OSD funkcijose paspauskite „visk

ą

 nustatyti iš 

naujo“.

•  

OSD funkcijose pareguliuokite R / G / B spalv

ų

 

nuostatas arba pasirinkite

• „spalvos temperat

ū

r

ą

“.

Vaizdas ekrane yra miglotas ar 

neryškus 

•  

Paspauskite mygtuk

ą

 

 2-3 sekundes, kad 

automatiškai sureguliuotum

ė

te vaizd

ą

 (tik VGA 

į

vestis).

•  

OSD funkcijose pareguliuokite „faz

ė

s“ ir „takt

ų

“ 

nuostatas (tik VGA 

į

vestis).

N

ė

ra garso arba jis labai silpnas 

(modeliai su garsiakalbiais)

•  

Į

sitikinkite, ar garso kabelis tinkamai prijungtas prie

monitoriaus ir kompiuterio.

•  

Pareguliuokite ir kompiuterio, ir monitoriaus garso 

nuostatas. 

•  

Patikrinkite, ar kompiuterio garso plokšt

ė

s tvarkykl

ė

tinkamai 

į

diegta ir 

į

jungta. 

Nesklandumas

Galimas sprendimas

Nedeg iesl

ē

gšanas LED

•   Nospiediet   pogu, lai p

ā

rbaud

ī

tu, vai monitors ir 

iesl

ē

gt

ā

 rež

ī

m

ā

.

•  

P

ā

rbaudiet, vai elektropadeves vads ir pareizi 

pievienots monitoram un elektropadeves 
kontaktrozetei.

Iesl

ē

gšanas LED deg dzintara kr

ā

s

ā

un nav ekr

ā

na att

ē

la

•  

P

ā

rbaudiet, vai monitors un dators ir iesl

ē

gt

ā

 

rež

ī

m

ā

.

•  

P

ā

rliecinieties, ka sign

ā

la kabelis ir atbilstoši 

pievienots monitoram un datoram.

•  

P

ā

rbaudiet sign

ā

la kabeli un p

ā

rliecinieties, ka t

ā

 

adatas nav saliektas.

•  

Pievienojiet datoru citam pieejamam monitoram, lai 

p

ā

rbaud

ī

tu, vai dators darbojas atbilstoši.

Ekr

ā

na att

ē

ls ir p

ā

r

ā

k spilgts vai 

p

ā

r

ā

k tumšs

•  

Izmantojot OSD, piel

ā

gojiet Kontrasta and 

Spilgtuma iestat

ī

jumus.

Ekr

ā

na att

ē

ls nav nocentr

ē

ts vai tam 

ir neadekv

ā

ti izm

ē

ri

•  

Nospiediet 

 pogu uz – 2-3 sekund

ē

m, lai 

autom

ā

tiski piel

ā

gotu att

ē

lu (tikai VGA ievads).

•  

Izmantojot OSD, piel

ā

gojiet H-poz

ī

cijas vai 

V-poz

ī

cijas iestat

ī

jumus (tikai VGA ievads). 

Ekr

ā

na att

ē

ls l

ē

k

ā

, vai att

ē

ls ir ar 

vi

ļņ

veida str

ī

p

ā

•  

P

ā

rliecinieties, ka sign

ā

la kabelis ir atbilstoši 

pievienots monitoram un datoram.

•   P

ā

rvietojiet uz citu vietu elektroier

ī

ces, kas var 

rad

ī

t elektriskos trauc

ē

jumus.

Ekr

ā

na att

ē

lam kr

ā

su defekti (balt

ā

 

kr

ā

sa nav 

ī

sti balta)

•  

P

ā

rbaudiet sign

ā

la kabeli un p

ā

rliecinieties, ka 

neviena no adat

ā

m nav saliekta.

• Izmantojot OSD, veiciet Atiestat

ī

t visu.

•  

Piel

ā

gojiet R/G/B color (R/G/B kr

ā

su) iestat

ī

jumus 

vai atlasiet kr

ā

su temperat

ū

ru, izmantojot OSD.

Ekr

ā

na att

ē

ls ir neskaidrs un izpl

ū

dis •  

Nospiediet 

 pogu uz – 2-3 sekund

ē

m, lai 

autom

ā

tiski piel

ā

gotu att

ē

lu (tikai VGA ievads).

•  

Izmantojot OSD, piel

ā

gojiet F

ā

zes un Pulkste

ņ

iestat

ī

jumus (tikai VGA ievads).

Nav ska

ņ

as, vai ska

ņ

a ir klusa 

(mode

ļ

iem ar ska

ļ

ru

ņ

iem)

•  

Nodrošiniet, ka audio kabelis ir atbilstoši pievienots 
monitoram un datoram.

•  

Piel

ā

gojiet ska

ņ

as iestat

ī

jumus gan monitoram, 

gan datoram.

•  

Nodrošiniet, ka datora ska

ņ

as kartes draiveris ir 

atbilstoši instal

ē

ts un aktiviz

ē

ts.

Probl

ē

ma

Iesp

ē

jamais risin

ā

jums

SUPPORTED TIMING LIST

LISTE DE SYNCHRONISATION SUPPORTÉE / UNTERSTÜTZTE TIMINGS / ELENCO TEMPORIZZAZIONI SUPPORTATE / LISTA DE FRECUENCIAS ADMITIDAS / 

СПИСОК

 

ПОДДЕРЖИВАЕМЫХ

 

ПАРАМЕТРОВ

 / ONDERSTEUNDE TIMING / 

Лධޟۡਢ఼൐

 / 

支持的时序列表

 / 

対応するタイミング一覧

 / 

지원되는 시간 목록 

/ LISTA DE MODOS SUPORTADOS /                               

รายการไทม์มิ่งที่สนับสนุน

 / UNDERSTØTTET TIMINGLISTE / TUETTUJEN AJOITUSTILOJEN LUETTELO / OPPLØSNINGER SOM STØTTES / LISTA ÖVER STÖDD TIMING / 

TÁMOGATOTT ID

Ő

ZÍTÉSEK LISTÁJA / LIST

Ă

 SINCRONIZARE ACCEPTAT

Ă

 / PODRŽANA TAJMING LISTA / 

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ

 

ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΗΣΗΣ

 

ΠΟΥ

 

ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΟΝΤΑΙ

 / DAFTAR TIMING YANG DIDUKUNG / 

TOETATUD AJASTUSTE LOEND / PALAIKOM

Ų

 SINCHRONIZAVIMO REŽIM

Ų

 S

Ą

RAŠAS / ATBALST

Ī

T

Ā

 LAIKA KOORDIN

Ā

CIJA

ﺔﻤﺋﺎﻗ

ﻢﻋﺪﻤﻟﺍ

 

ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ

 

Modes not listed in the table may not be supported. For optimal resolution, we recommend that 

   you choose a mode listed in the table above.

Résolution

Taux de rafraîchissement

Fréquence horizontale

* Les modes non listés dans ce tableau peuvent ne pas être supportés. Pour une résolution

Les modes non listés dans ce tableau peuvent ne pas être supportés. Pour une résolution  

 

   optimale, il est recommandé de sélectionner un mode listé dans le tableau.

Au

fl

ösung

Auffrischrate

Horizontale Frequenz

* Nicht in der Tabelle aufgeführte Modi werden wahrscheinlich nicht unterstützt. Für optimale

Nicht in der Tabelle aufgeführte Modi werden wahrscheinlich nicht unterstützt. Für optimale  

  Au

fl

ösung wird empfohlen, einen Modus aus der obigen Tabelle auszuwählen. 

Risoluzione

Frequenza Aggiornamento

Frequenza Orizzontale 

*  Le Modalità non elencate nella tabella non sono supportate. Per una risoluzione otti male, si    

 

  consiglia di scegliere una delle modalità elencate nella tabella.

Resolución

Tasa de actualización

Frecuencia Horizontal

*  Modos no listados en esta tabla podrían no ser soportados. Para una resolución óptima, 

recomendamos seleccionar uno de los modos listados en esta tabla.

азрешение

ерт

развертка

ориз

развертка

ежимы

 

не

 

указанные

 

в

 

таблице

 

могут

 

не

 

поддерживаться

ля

 

оптимального

 

разрешения

 

мы

 

рекомендуем

 

выбрать

 

режим

 

из

 

вышеуказанной

 

таблицы

.

Resolutie

Vernieuwingsfrequentie

Horizontale Frequentie

*  Modi die niet in de tabel worden weergegeven, worden mogelijk niet ondersteund. Voor een optimale 

resolutie raden wij u aan een modus te selecteren die in de bovenstaande tabel is weergegeven.

解析度

更新率

水平頻率

為了達到最佳的顯示效果,建議您使用上方列表中的顯示模式,未列出
的模式有可能並不支援。

分辨率

刷新率

水平頻率

為了達到最佳的顯示效果,推薦您使用上方列表中的顯示模式,未列出
的模式有可能並不支持。

解像度

リフレッシュレート

水平周波数 

* 上の表に記載されていないモードはサポートされていない場合があります。最適な解像度を得るためにも、上の
表に記載されているモードを選択することをお勧めします。

䚨ㇵ⓸

䞈⮨G㣠㈑G⽼⓸

㍌䓽G㨰䑀㍌

QG䖐㜄G⇌䇴⇌㫴G㙾㡴G⯜☐⏈G㫴㠄╌㫴G㙾㡸G㍌G㢼㏩⏼␘UG㺐㤵䞈═G䚨ㇵ⓸⪰G㠸䚨G㠸G䖐㜄G⇌䇴⇌G㢼⏈G⯜
☐⪰G㇠㟝䚌㐐ὤ⪰GỀ㣙䚝⏼␘U

Resolução

Taxa de actualização

Frequência horizontal

*  Os modos não listados nesta tabela podem não ser suportados. Para uma resolução óptima

recomendamos-lhe que escolha um dos modos listados na tabela cima.

Çözünürlük

Yenileme H

ı

z

ı

Yatay Frekans

*  Tabloda listelenmeyen modlar desteklenmeyebilir. Optimal çözünürlük için, yukar

ı

daki tabloda 

listelenen bir modu seçmenizi tavsiye etmekteyiz.

ความละเอียด

อัตรารีเฟรช

ความถี่แนวนอน

*  

จอภาพอาจไม่รองรับการทำงานของโหมดที่ไม่ได้แสดงในตาราง

 

เพื่อความละเอียดที่เหมาะสมที่สุด

 

เรา

 

แนะนำให้คุณเลือกโหมดที่แสดงในตารางด้านบน

Opløsning

Billedgenskabelsesfrekvens

Vandret frekvens

*  Tilstande, som ikke er anført i tabellen, understøttes formentligt ikke. For at opnå optimal opløsning, 

foreslår vi, at en af de i tabellen anførte tilstande vælges.

Resoluutio

Virkistystaajuus

Horisontaalinen taajuus

*  Tiloja, joita ei ole luetteloitu tässä taulukossa, ei ehkä tueta. Optimaalisen resoluution varmistamiseksi 

suosittelemme, että valitsette jonkun tilan yllä olevasta taulukosta.

Oppløsning

Oppdateringshastighet

Vannrett Frekvens

*  Moduser som ikke står i tabellen over kan ikke støttes. For optimal oppløsning anbefaler vi at du 

velger en modus som står oppført i tabellen over.

Upplösning

Uppdateringsfrekvens

Horisontell Frekvens

*  Lägen som inte listas i tabellen kanske inte stöds. För optimal upplösning rekommenderar vi att du 

väljer ett läge som listas i tabellen ovan.

Rozdzielczo

ść

Cz

ę

stotliwo

ść

 od

ś

wie

ż

ania

Cz

ę

stotliwo

ść

 pozioma

*  Tryby niewymienione w tabeli mog

ą

 by

ć

 nieobs

ł

ugiwane. Dla uzyskania optymalnej rozdzielczo

ś

ci, 

zaleca si

ę

 wybranie trybu wymienionego w tabeli powy

ż

ej.

Rozlišení

Obnovovací frekvence

Horizontální frekvence

*  Režimy neuvedené v této tabulce pravd

ě

podobn

ě

 nejsou podporovány. Chcete-li dosáhnout 

optimálního rozlišení, doporu

č

ujeme zvolit n

ě

který z režim

ů

 uvedených v tabulce výše.

Felbontás

Frissítési gyakoriság

Vízszintes frekvencia

*  El

ő

fordulhat, hogy a táblázatban nem szerepl

ő

 üzemmódok nem támogatottak. Az optimális felbontás 

érdekében javasoljuk a fenti táblázatban felsorolt üzemmódok használatát.

Rezolu

ţ

ie

Frecven

ţă

 de  reîmprosp

ă

tare

Frecven

ţă

 Orizontal

ă

*  Este posibil ca modurile care nu sunt listate în tabel s

ă

 nu 

fi

e suportate. Pentru rezolu

ţ

ie optim

ă

, v

ă

 

recomand

ă

m s

ă

 alege

ţ

i un mod listat în tabelul de mai sus.

Rezolucija

Frekvencija osvežavanja

Horizontalna Frekvencija

*  Režimi koji nisu navedeni u tabeli možda nisu podržani. Za optimalnu rezoluciju, preporu

č

ujemo da 

odaberete režim koji je naveden u tabeli iznad. 

Ανάλυση

Ρυθμός

 

ανανέωσης

Οριζόντια

 

Συχνότητα

*  

Καταστάσεις

 

λειτουργίας

 

που

 

δεν

 

εμφανίζονται

 

στον

 

πίνακα

 

μπορεί

 

να

 

μην

 

υποστηρίζονται

Για

 

βέλτιστη

 

ανάλυση

συνιστούμε

 

να

 

επιλέγετε

 

μια

 

από

 

τις

 

καταστάσεις

 

λειτουργίας

 

που

 

εμφανίζονται

 

στον

 

παραπάνω

 

πίνακα

.

Resolusi

Kecepatan Refresh

Frekuensi Horizontal

*  Mode yang tidak tercantum dalam tabel mungkin tidak didukung. Untuk resolusi optimal, 

sebaiknya pilih mode yang tercantum dalam tabel di atas.

Резолюция

Опресняване

Хоризонтална

 

честота

*  

Режимите

които

 

не

 

са

 

споменати

 

в

 

таблицата

вероятно

 

не

 

се

 

поддържат

За

 

оптимална

 

резолюция

 

Ви

 

препоръчваме

 

да

 

изберете

 

режим

 

от

 

таблицата

 

по

-

горе

.

Rozlíšenie

Obnovovací kmito

č

et

Horizontálny kmito

č

et

*  Režimy, ktoré nie sú uvedené v tejto tabu

ľ

ke nemusia by

ť

 podporované. Pre optimálne rozlíšenie 

odporú

č

ame zvoli

ť

 režim uvedený v hore uvedenej tabu

ľ

ke.

Eraldusvõime

Värskendussagedus

Horisontaalsagedus

*  Võimalik, et ei toetata tooteid, mida ülaltoodud tabelis ei ole nimetatud. Optimaalse eraldusvõime 

tagamiseks on soovitatav valida režiim, mis on nimetatud ülaltoodud tabelis.

Skiriamoji geba 

Atnaujinimo dažnis

Horizontalusis dažnis

*  Lentel

ė

je nenurodyti režimai gali b

ū

ti nepalaikomi. Kad skiriamoji geba b

ū

t

ų

 optimali, režim

ą

 

rekomenduojame rinktis iš pirmiau pateiktos lentel

ė

s.

Izš

ķ

irtsp

ē

ja

Atsvaidzes intensit

ā

te

Horizont

ā

l

ā

 frekvence

*  Tabul

ā

 nenorad

ī

tie rež

ī

mi var neb

ū

t atbalst

ī

ti. Optim

ā

lai izš

ķ

irtsp

ē

jai m

ē

s iesak

ā

m izv

ē

l

ē

ties 

iepriekš nor

ā

d

ī

taj

ā

 tabul

ā

 min

ē

to rež

ī

mu.

(1) Resolution (2) Refresh Rate (3) Horizontal Frequency

(1)  

(2) 

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1)  

(2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1)  

(2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1)  

(2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1)  

(2)

 

(3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

(1) 

 (2)

 (3) 

*

DESTEKLENEN ZAMANLAMA L

İ

STES

İ

 /                                / 

LISTA OBS

Ł

UGIWANEGO TAKTOWANIA / SEZNAM PODPOROVANÝCH FREKVENCÍ /

СПИСЪК

 

С

 

ПОДДЪРЖАНИ

 

ТАЙМИНГИ

 / ZOZNAM PODPOROVANÝCH SYNCHRONIZÁCIÍ / TOETATUD AJASTUSTE LOEND / 

Troubleshooting (FAQ)

Dépannage (FAQ)

Problembehandlung  

(Häufig  

gestellte  

Fragen)

Analisi dei Problemi (FAQ)

Solucionar problemas (preguntas más frecuentes)

Устранение неисправностей (FAQ)

Problemen oplossen (veelgestelde vragen) 

 / 

 / 

疑難排解

疑難解決

문제 해결 (FAQ)

Resolução de problemas (perguntas frequentes)

Sorun Giderme (SSS)

การแก้ไขปัญหา (FAQ)

Fejlsøgning (OSS) Vianetsintä (FAQ) Feilsøking (OSS) Felsökning (FAQ) 

Rozwiązywanie problemów (FAQ)

Odstraňování problémů (časté dotazy)

Hibaelhárítás (Gyakran feltett kérdések)

 / 

 / 

Depanarea (Întrebări frecvente) Rešavanje problema (često postavljana pitanja) Αντιμετώπιση προβλημάτων (συχνές ερωτήσεις)

Mengatasi Masalah (Tanya Jawab)

Решаване на проблеми (Често задавани въпроси) Riešenie problémov (Často kladené otázky)

Tõrkeotsing (KKK)

Nesklandumų šalinimas (DUK) Problēmu novēršana (Bieži uzdodamie jautājumi)

トラブルシューティング(FAQ)

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

 / 

640 x 480   

60 Hz 

31.5 kHz 

640 x 480   

67 Hz 

35 kHz 

640 x 480   

72 Hz 

37.9 kHz 

640 x 480   

75 Hz 

37.5 kHz 

720 x 400 

70 Hz 

31.5 kHz 

800 x 600   

56 Hz 

35.1 kHz 

800 x 600   

60 Hz 

37.9 kHz 

800 x 600   

72 Hz 

48.1kHz 

800 x 600   

75 Hz 

46.9 kHz 

832 x 624 

75 Hz 

49.7 kHz 

1024 x 768   

60 Hz 

48.4 kHz 

1024 x 768   

70 Hz 

56.5 kHz 

1024 x 768   

75 Hz 

60 kHz 

1152 x 864   

75 Hz 

67.5KHz     

1280 x 720 

60 Hz 

44.7 kHz 

1280 x 768   

60 Hz 

47.8 kHz 

1280 x 800 

60 Hz 

49.6 kHz 

1280 x 960   

60 Hz 

60.0 kHz 

1280 x 1024   

60 Hz   

80 kHz   

1280 x 1024   

75 Hz   

64.0 kHz 

1360 x 768   

60 Hz 

47.7 kHz 

1366 x 768   

60 Hz 

47.7 kHz 

1440 x 900   

60 Hz   

55.9KHz 

1600 x 1200 

60 Hz 

75.0 KHz 

1680 x 1050 

60 Hz 

65.3 KHz 

1920x1080 

60 Hz   

67.5 KHz 

1280 x 768/60(VGA) may display with 1366x768/60. 

(1)

(1)

(2)

(3)

Отзывы: