background image

12

Español

2.  

La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se 

inicia automáticamente, escriba http://router.asus.com.

3.  Configure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado.

Eesti

2.   Veebipõhine graafiline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui avate 

veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com.

3.  Määrake ruuterile parool, et takistada volitamata juurdepääsu.    

Lietuvių

2.   Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo 

naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com.

3.  Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos prieigos.  

Hrvatski

2.   Web grafičko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako se 

ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.

3.  Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup.

Suomi

2.   Graafinen web-käyttöliittymä käynnistyy automaattisesti, kun avaat web-

selaimen. Jollei se käynnisty automaattisesti, siirry osoitteeseen  

http://router.asus.com.

3.  Aseta reitittimen salasana estääksesi valtuuttamattoman käytön.

Srpski

2.   Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač. Ukoliko se 

ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.

3.  Podesite lozinku za svoj ruter da sprečite neautorizovani pristup. 

Содержание RT-AC58U V3

Страница 1: ...RT AC58U V3 RT AC58U V3 Wireless AC1300 Dual Band Wireless AC1300 Dual Band Gigabit Router Gigabit Router Quick Start Guide U16434 First Edition February 2020 Hardware Version V3 ...

Страница 2: ...red connection 5 B Wireless connection 16 FAQ 44 Networks Global Hotline Information 77 English Български Čeština Hrvatski Dansk Nederlands Eesti Suomi Français Deutsch Ελληνικά Magyar Italiano Latviski Lietuvių Norsk Polski Português Română Русский Srpski Slovenský Slovenščina Español Svenska Український Türkçe עברית This QSG contains these languages ...

Страница 3: ...C IN port WAN Internet LED USB port 2 4GHz LED 5GHz LED WPS button USB LED WAN Internet port Reset button LAN 1 4 ports Package contents Package contents RT AC58U V3 Wireless Router AC adapter Network cable RJ 45 Quick Start Guide Wireless Dual Band 802 11ac Gigabit Router 1 2 3 5 4 8 9 12 10 7 11 6 ...

Страница 4: ...ht Keep the wireless router away from 802 11g or 20MHz only Wi Fi devices 2 4GHz computer peripherals Bluetooth devices cordless phones transformers heavy duty motors fluorescent lights microwave ovens refrigerators and other industrial equipment to prevent signal interference or loss Always update to the latest firmware Visit the ASUS website at http www asus com to get the latest firmware update...

Страница 5: ...3 através de uma ligação com ou sem fios A Ligação com fios 1 Ligue o router a uma tomada elétrica e prima o botão de energia Ligue o cabo de rede do computador a uma porta LAN do router Български Можете да конфигурирате RT AC58UV3 рутер своя чрез кабелна или безжична връзка A Кабелна връзка 1 Вкарайте щепсела на рутера в електрически контакт и включете рутера Свържете мрежовия кабел от Вашия комп...

Страница 6: ...AN du routeur Español Puede configurar el RT AC58UV3 a través de la conexión cableada o inalámbrica A Conexión cableada 1 Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo Conecte el cable de red desde el equipo a un puerto LAN del router Eesti Saate häälestada oma ruuter traadiga või traadita ühenduse kaudu A Traadiga ühendus 1 Ühendage ruuter toitevõrku ja lülitage see sisse Ühend...

Страница 7: ...site svoj RT AC58UV3 preko kablovske ili bežične veze A Povezivanje kablom 1 Priključite svoj ruter u utičnicu za struju i uključite ga Povežite mrežni kabl od kompjutera do LAN ulaza na svom ruteru Svenska Du kan ställa in din router via kabelansluten eller trådlös anslutning A Kabelanslutning 1 Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho Sieťový kábel z počítača zapojte do portu LAN v s...

Страница 8: ...C58UV3 kablolu veya kablosuz bağlantı aracılığıyla ayarlayabilirsiniz A Kablolu bağlantı 1 Yönlendiricinizi bir prize takıp gücünü açın Bilgisayarınızdan gelen ağ kablosunu yönlendiricinizdeki bir LAN bağlantı noktasına bağlayın Dansk Du kan konfigurere din router via en kabelforbundet eller trådløs forbindelse A Kableforbundet forbindelse 1 Slut din router til en stikkontakt og tænd den Tilslut n...

Страница 9: ...lahko nastavitve prek žične ali brezžične povezave A Žična povezava 1 Usmerjevalnik priključite na električno vtičnico in ga vklopite Priključite omrežni kabel iz računalnika na vrata LAN na usmerjevalniku Ελληνικά Μπορείτε να ρυθμίσετε το RT AC58UV3 μέσω ενσύρματης ή ασύρματης σύνδεσης A Ενσύρματη σύνδεση 1 Συνδέστε τον δρομολογητή σας σε μια πρίζα και ενεργοποιήστε τον Συνδέστε το καλώδιο δικτύο...

Страница 10: ...rta LAN del router Pyccкий Роутер можно настроить через проводное или беспроводное подключение A Проводное подключение 1 Подключите роутер к электрической розетке и включите его С помощью сетевого кабеля подключите компьютер к LAN порту роутера Deutsch Sie können Ihren RT AC58UV3 über eine Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung einrichten A Kabelverbindung 1 Schließen Sie Ihren Router an eine S...

Страница 11: ...чно при отваряне на браузера Ако не се включи автоматично въведете http router asus com 3 Настройте парола за рутера за да предотвратите неоторизиран достъп Slovenský 2 Po otvorení webového prehľadávača sa automaticky načíta webové grafické používateľské rozhranie GUI Ak sa nenačíta automaticky zadajte adresu http router asus com 3 Nastavte heslo pre smerovač aby sa zabránilo neoprávnenému prístup...

Страница 12: ...škai įveskite http router asus com 3 Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį kad išvengtumėte neleistinos prieigos Hrvatski 2 Web grafičko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik Ako se ne pokrene automatski unesite http router asus com 3 Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup Suomi 2 Graafinen web käyttöliittymä käynnistyy automaattisesti kun ava...

Страница 13: ...tp router asus com 3 Állítson be jelszót a routerhez az illetéktelen kapcsolódás megakadályozása érdekében Română 2 Interfața GUI web se lansează automat atunci când deschideți un browser web Dacă nu se lansează automat introduceți http router asus com 3 Configuraţi o parolă pentru ruter în vederea prevenirii accesului neautorizat Türkçe 2 Bir web tarayıcı açtığınızda web grafik kullanıcı arayüzü ...

Страница 14: ...ршрутизатор щоб запобігти неавторизованому доступу Slovenščina 2 Spletni vmesnik GUI se samodejno zažene ko odprete spletni brskalnik Če se ne zažene samodejno pojdite na http router asus com 3 Nastavite geslo za usmerjevalnik da preprečite nepooblaščen dostop Ελληνικά 2 Η διεπαφή μέσω διαδικτύου GUI εκκινεί αυτόματα όταν ανοίξετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο Σε περίπτωση που δεν εκκινήσε...

Страница 15: ...orizzati Pyccкий 2 Веб интерфейс запускается автоматически при открытии браузера Если он не запустился автоматически введите http router asus com 3 Задайте пароль роутера для предотвращения несанкционированного доступа Deutsch 2 Die Web Benutzeroberfläche wird automatisch gestartet wenn Sie einen Webbrowser öffnen Falls sie nicht automatisch geöffnet wird geben Sie http router asus com in den Webb...

Страница 16: ...pojenie 1 Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho Français B ConnexionWi Fi 1 Branchez le routeur sur une prise électrique puis allumez le Español B Conexión inalámbrica 1 Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo B Wireless connection 1 Plug your router into a power outlet and power it on Laptop Tablet Smart phone RT AC58U V3 Modem Wall Power Outlet LINE LAN RE...

Страница 17: ...eseen ja kytke sen virta päälle Srpski B Bežično povezivanje 1 Priključite svoj ruter u utičnicu za struju i uključite ga Svenska B Trådlös anslutning 1 Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho Čeština B Bezdrátové připojení 1 Připojte směrovač k elektrické zásuvce a zapněte napájení Magyar B Vezeték nélküli kapcsolat 1 Dugja be a router tápkábelét egy hálózati csatlakozóaljzatba majd ...

Страница 18: ...ontakt og slå den på Українська B Бездротове підключення 1 Увімкніть маршрутизатор до розетки живлення і подайте живлення Slovenščina B Brezžična povezava 1 Usmerjevalnik priključite na električno vtičnico in ga vklopite Ελληνικά B Ασύρματη σύνδεση 1 Συνδέστε τον δρομολογητή σας σε μια πρίζα και ενεργοποιήστε τον Polski B Połączenie bezprzewodowe 1 Podłącz router do gniazda elektrycznego i włącz g...

Страница 19: ...corrente e accendetelo Pyccкий B Беспроводное подключение 1 Подключите роутер к электрической розетке и включите его Deutsch B Drahtlosverbindung 1 Schließen Sie Ihren Router an eine Steckdose an und schalten Sie ihn ein עברית אלחוטי חיבור ב אותו והפעל חשמל לשקע הנתב את חבר 1 ...

Страница 20: ...etiqueta na traseira do RT AC58U V3 Български 2 Свържете се към на мрежата SSID показано на етикета на продукта на гърба на рутера За по добра защита променете на уникално SSID име и задайте парола XX се отнася до последните две цифри на 2 4GHz MAC адрес Ще го откриете на етикета намиращ се на гърба на Вашия RT AC58U V3 рутер Slovenský 2 Pripojte do siete s názvom SSID ktorý je uvedený na štítku v...

Страница 21: ...rlo en la etiqueta situada en la parte posterior del RT AC58U V3 Eesti 2 Looge ühendus võrguga mille nimi SSID on toodud ruuteri tagaküljel asuval tootesildil Võrgu turvalisuse suurendamiseks valige kordumatu SSID ja määrake parool XX viitab 2 4GHz MAC aadressi kahele viimasele numbrile Te leiate ruuteri tagaküljel asuvalt sildilt Lietuvių 2 Prisijunkite prie tinklo naudodami pavadinimą SSID kurį ...

Страница 22: ...på 2 4 GHz MAC adress Du kan hitta den på etiketten på baksidan av din RT AC58U V3 Čeština 2 Připojte se k názvu sítě SSID který je uveden na štítku produktu na boční straně směrovače Pro zvýšení zabezpečení sítě změňte na jedinečné SSID a vytvořte heslo XX označuje poslední dvě číslice adresy MAC 2 4 GHz Je uvedeno na štítku na zadní straně přístroje RT AC58U V3 Magyar 2 Csatlakozzon a router hát...

Страница 23: ...re netwerkbeveiliging naar een unieke SSID en wijs een wachtwoord toe XX staat voor de laatste twee cijfers van het 2 4GHz MAC adres U kunt dit vinden op het label op de achterkant van uw router Norsk 2 Koble til nettverksnavnet SSID som står etiketten på baksiden av ruteren Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et passord XX refererer til de to siste sifrene i 2 4 GHz...

Страница 24: ... z tyłu RT AC58U V3 Latviešu 2 Pievienojieties tīklam ar nosaukumu SSID kas redzams uz ierīces etiķetes maršrutētāja mugurpusē Lielākai tīkla drošībai nomainiet uz unikālu SSID un piešķiriet paroli XX norāda pēdējos divus 2 4GHz MAC adreses ciparus Tas atrodams uz RT AC58U V3 aizmugurē esošās etiķetes Italiano 2 Stabilite la connessione alla rete senza fili con nome SSID che trovate sull etichetta...

Страница 25: ...utige SSID um und weisen Sie ein Kennwort zu XX bezieht sich auf die letzten zwei Ziffern der 2 4 GHz MAC Adresse Sie finden sie auf dem Etikett auf der Rückseite Ihres RT AC58U V3 עברית הנתב של האחורי בחלק המוצר תווית על המוצג SSID ה מזהה בעלת הרשת אל התחבר 2 סיסמה והקצה ייחודי SSID מזהה בחר הרשת אבטחת לשיפור את למצוא ניתן 2 4GHz MAC כתובת של האחרונות הספרות לשתי מתייחס XX RT AC58U V3 שבגב התווית...

Страница 26: ...игуриране на рутера a Настройка на уеб интерфейс Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на браузера Ако не се включи автоматично въведете http router asus com Настройте парола за рутера за да предотвратите неоторизиран достъп Slovenský 3 Na nastavenie smerovača si môžete vybrať buď webovú aplikáciu GUI alebo ASUS Router a Web GUI Setup 3 You can choose either the web GUI ...

Страница 27: ... la aplicación ASUS Router a Configuración mediante GUI web La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web Si no se inicia automáticamente escriba http router asus com Configure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado Eesti 3 Ruuteri alghäälestamiseks võite valida graafilise kasutajaliidese GUI või ASUS e ruuteri rakenduse a Veebis saadaolev GUI Veebip...

Страница 28: ...terfejsa na internetu ili ASUS Ruter aplikacije da podesite svoj ruter a Podešavanje grafičkog korisničkog interfejsa na internetu Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač Ukoliko se ne pokrene automatski unesite http router asus com Podesite lozinku za svoj ruter da sprečite neautorizovani pristup Svenska 3 Du kan välja antingen webbanvändargränssnittet eller ASUS Router ...

Страница 29: ...at interfața GUI web se lansează automat atunci când deschideți un browser web Dacă nu se lansează automat introduceți http router asus com Configuraţi o parolă pentru ruter în vederea prevenirii accesului neautorizat Türkçe 3 Yönlendiricinizi kurmak için ister web grafiksel kullanıcı arayüzünü isterseniz de ASUS Router uygulamasını tercih edebilirsiniz a Web Grafiksel Kullanıcı Arayüzü Kurulumu B...

Страница 30: ...ng Українська 3 Для налаштування маршрутизатора можна вибрати графічний веб інтерфейс або програму маршрутизатора ASUS a Налаштування через графічний веб інтерфейс Графічний веб інтерфейс автоматично запускається коли ви відкриваєте веб браузер Якщо він не запускається автоматично введіть http router asus com Встановіть пароль на маршрутизатор щоб запобігти неавторизованому доступу Slovenščina 3 Z...

Страница 31: ...mekļa GUI vai ASUS Router lietotni a Tīmekļa GUI iestatīšana Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu tīkla grafiskā lietotāja saskarne GUI atveras automātiski Ja tā automātiski neatveras ievadiet http router asus com Lai novērstu neatļautu piekļuvi iestatiet paroli maršrutētājam Italiano 3 Per configurare il router potete scegliere l interfaccia web GUI o l app ASUS Router a Configurazione tramite interfa...

Страница 32: ...er öffnen Falls sie nicht automatisch geöffnet wird geben Sie http router asus com in den Webbrowser ein Richten Sie ein Kennwort für Ihren Router ein um unbefugten Zugriff zu verhindern עברית ASUS היישום באמצעות או הגרפי האינטרנט ממשק באמצעות הנתב את להגדיר תוכל 3 Router גרפי אינטרנט ממשק באמצעות הגדרה א כאשר אוטומטית יופעל האינטרנטי המשתמש ממשק ההתחברות לאחר הכתובת את הזן אוטומטית מופעל לא הוא א...

Страница 33: ...те Wi Fi на Вашите мобилни устройства и свържете с мрежата на RT AC58U V3 Следвайте инструкциите за настройка на приложението ASUS Router ASUS рутер за да завършите настройката Slovenský b App Setup Ak chcete nastaviť svoj smerovač pomocou mobilného zariadenia stiahnite si aplikáciu ASUS Router V mobilných zariadeniach zapnite funkciu Wi Fi a pripojte ich k sieti vášho RT AC58U V3 Nastavenie vykon...

Страница 34: ...fi en su dispositivo móvil y conéctelo a su red de Blue Cave Siga las instrucciones de configuración de la aplicación ASUS Router para completar la configuración Eesti b Rakenduse seadistamine Laadige alla ASUS e ruuteri rakendus et häälestada ruuter läbi mobiilse seadme Lülitage mobiilses seadmesWi Fi sisse ja ühendage RT AC58UV3 i võrk Järgige ASUS e ruuteri häälestusjuhiseid Lietuvių b Programė...

Страница 35: ...koosi Suorita asetus loppuun toimimalla ASUS reititinsovelluksen asetusohjeiden mukaiseesti Srpski b Podešavanje aplikacije Preuzmite ASUS Ruter aplikaciju da podesite svoj ruter preko svojih mobilnih uređaja Uključite bežični internet Wi Fi na svojim mobilnim uređajima i povežite se na svoju RT AC58U V3 mrežu Pratite uputstva za podešavanje ASUS Ruter aplikacije da obavite podešavanje Svenska b A...

Страница 36: ...uter alkalmazás beállítási utasításait a beállítás elvégzéséhez Română b Configurare prin aplicaţie Descărcaţi aplicaţia ruterului ASUS pentru a configura ruterul cu ajutorul dispozitivelor dvs mobile Activaţi funcţia Wi Fi pe dispozitivele dvs mobile şi conectaţi vă la reţeaua dispozitivului RT AC58U V3 Urmaţi instrucţiunile de configurare din aplicaţia ruterului ASUS pentru a finaliza configurar...

Страница 37: ...sk b Oppsett med app Last ned ASUS Router appen for å konfigurere ruteren via en mobilenhet Slå på Wi Fi på mobilenheten og koble til nettverket til RT AC58U V3 Følg oppsettinstruksjonene i ASUS Router appen for å fullføre oppsettet Українська b Налаштування через програму Завантажте програму маршрутизатора ASUS щоб налаштувати маршрутизатор через мобільні пристрої Увімкніть Wi Fi на мобільних при...

Страница 38: ...Router w celu konfiguracji routera przez urządzenia mobilne Włącz Wi Fi w urządzeniach mobilnych i połącz z siecią RT AC58U V3 Wykonaj instrukcje aplikacji ASUS Router w celu dokoczenia ustawień Latviešu b Lietotnes iestatīšana Lejupielādējiet ASUS Router lietotni lai iestatītu maršrutētāju ar mobilajām ierīcēm Ieslēdziet Wi Fi mobilajā ierīcē un savienojiet ar RT AC58U V3 tīklu Lai veiktu iestatī...

Страница 39: ... Einrichtung über die App Laden Sie die ASUS Router App zum Einrichten Ihres Routers über Ihr Mobilgerät herunter Aktivieren Sie das WLAN auf Ihrem Mobilgerät und verbinden Sie sich mit dem Netzwerk Ihres RT AC58U V3 Befolgen Sie die Anweisungen in der ASUS Router App um die Einrichtung abzuschließen עברית היישום באמצעות הגדרה ב ניידים מכשירים באמצעות הנתב את להגדיר כדי ASUS Router היישום את הורד ...

Страница 40: ...rature 0 40o C Storage 0 70o C Operating Humidity 50 90 Storage 20 90 Português Memorizar as definições do seu router sem fios Memorize as suas definições de ligação sem fios quando terminar a configuração do router Български Запаметяване на безжичните настройки на Вашия рутер Запомнете безжичните си настройки при завършване на настройването а рутера Remembering your wireless router settings Remem...

Страница 41: ... ruuteri sätete meeles pidamine Jätke meelde traadita võrgu sätted kui ruuteri häälestamise lõpule viite Lietuvių Įsiminkite savo belaidžio kelvedžio nustatymus Užbaigę maršruto parinktuvo sąranką įsidėmėkite belaidžio tinklo nuostatas Hrvatski Pamćenje postavki bežičnog usmjerivača Zapamtite bežične postavke po dovršetku postave usmjerivača Suomi Langattoman reitittimen asetusten muistaminen Muis...

Страница 42: ... configurarea ruterului Türkçe Kablosuz yönlendirici ayarlarınızı anımsama Yönlendirici ayarını tamamlarken kablosuz ayarlarınızı anımsayın Dansk Sådan husker du dine trådløse routerindstillinger Husk dine trådløse indstillinger når du konfigurerer routeren Nederlands De instellingen van uw draadloze router onthouden Onthoud uw draadloze instellingen wanneer u de routerinstelling voltooit Norsk Hu...

Страница 43: ...ešu Bezvadu maršrutētāja iestatījumu atcerēšanās Pabeidzot maršrutētāja iestatīšanu iegaumējiet bezvadu iestatījumus Italiano Prendete nota delle impostazioni del router wireless Prendete nota delle impostazioni wireless dopo aver completato la configu razione Pyccкий Запоминание настроек беспроводного роутера Запомните параметры беспроводной сети после завершения настройки роутера Deutsch Notiere...

Страница 44: ... wireless router Online FAQ site https www asus com support faq Technical support site https www asus com support Customer hotline refer to the Support Hotline section in this Quick Start Guide You can get the user manual online at https www asus com support ...

Страница 45: ...not cause harmful interference This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equip...

Страница 46: ...ance requirement please follow operation instruction as documented in this manual WARNING This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna s used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter ...

Страница 47: ...mique Canada ISED Le présent appareil est conforme aux CNR d Innovation Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en...

Страница 48: ...der to minimize the radiation s level d Keep the device away from pregnant women and the lower abdomen of the teenager Précautions d emploi de l appareil a Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l utilisation de cet appareil dans certains lieux les avions les aéroports les hôpitaux les stations service et les garages professionnels b Évitez d utiliser cet appareil à proximi...

Страница 49: ...ужбы должны быть переданы в сертифицированный пункт сбора для вторичной переработки или правильной утилизации Данное устройство не предназначено для детей Дети могут пользоваться устройством только в присутствии взрослых Не выбрасывайте устройство и его комплектующие вместе с обычными бытовыми отходами Перелік режимів роботи для України 2 4 ГГц 802 11b 802 11g 802 11n HT20 802 11n HT40 802 11ac VH...

Страница 50: ...שירות למעבדת ולפנות החשמל מרשת מיידית קו לשימוש לא בלבד המבנה בתוך לשימוש מיועד כוח ספק והמטען המוצר לחה בסביבה לשימוש ולא חיצוני החשמל כבל את ולעקם לשבור לחתוך אין שכן המידה על יתר להתחמם לו להניח או החשמל כבל על חפצים להניח אין התחשמלות או דליקה לנזק לגרום עלול הדבר החשמל מרשת לנתקו יש המטען או ו המוצר ניקוי לפני החשמל מרשת הזינה פתיל וניתוק לחיבור נוחה גישה לאפשר יש לשימוש מוכן תפעולי במצב הנית...

Страница 51: ...ised distributors in Turkey BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A S Tel FAX No 90 212 331 10 00 90 212 332 28 90 Address ESENTEPE MAH BUYUKDERE CAD ERCAN HAN B BLOK NO 121 SISLI ISTANBUL 34394 CIZGI Elektronik San Tic Ltd Sti Tel FAX No 90 212 356 70 70 90 212 356 70 69 Address GURSEL MAH AKMAN SK 47B 1 KAGITHANE ISTANBUL KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST SAN VE DIS TIC A S Tel No 90 216 52888...

Страница 52: ...s available at https www asus com support Download Center Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009 125 EC Testing for eco design requirements according to EC No 1275 2008 and EU No 801 2013 has been conducted When the device is in Networked Standby Mode its I O and network interface are in sleep mode and may not work properly To wake up the device press the Wi Fi on off LED on off re...

Страница 53: ...рацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https www asus com support Download Center Декларация за съответствие за Директива за екодизайна 2009 125 ЕО Проведени са тестове за съвместимост с изискванията за екодизайн съгласно ЕО No 1275 2008 и ЕС No 801 2013 Когато устройството е в Networked Standby Mode Режим на готовност на мрежа I O и мрежовият интерфейс са в спящ режим и може да не рабо...

Страница 54: ... 53 EU Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https www asus com support Download Center Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009 125 EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s EC No 1275 2008 i EU No 801 2013 Kada je uređaj u umreženom načinu mirovanja njegovi ulazi izlazi i mrežno sučelje su također u načinu mirovanja i možda neće ispravno raditi Za pokre...

Страница 55: ...4 53 EU Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https www asus com support Download Center Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009 125 ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic ES č 1275 2008 a EU č 801 2013 Když se toto zařízení nachází v pohotovostním síťovém režimu jeho vstupy výstupy a síťové rozhraní jsou v režimu spánku a nemusí fungovat sprá...

Страница 56: ...iooni täielik tekst on saadaval aadressil https www asus com support Download Center Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009 125 EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste EÜ nr 1275 2008 ja EÜ nr 801 2013 nõuetega Kui seade on võrku ühendatud ooterežiimis on selle I O ja võrguliides unerežiimis ning seetõttu on võimalik et seade ei toimi nõuetekohaselt Seadme äratamise...

Страница 57: ...www asus com support Download Center Megfelelőségi nyilatkozat a környezettudatos tervezésről szóló 2009 125 EK irányelvhez A környezettudatos tervezés követelményeit illetően tesztelést végeztünk az EK 1275 2008 és EU 801 2013 előírásai szerint Ha a készülék hálózati készenléti üzemmódra van állítva akkor az I O és a hálózati csatoló alvó üzemmódba kerül és elképzelhető hogy nem működik megfelelő...

Страница 58: ...bilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit https www asus com support Download Center Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr 2009 125 EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu EK Nr 1275 2008 un Komisijas Regulu ES Nr 801 2013 Ja ierīce ir tīkla gaidstāves režīmā tās I O ievade izvade un tīkla interfeiss ir miega režīmā un var nedarboties pareizi Lai aktivizētu i...

Страница 59: ...ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https www asus com support Download Center Ekologinio projektavimo direktyvos 2009 125 EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal EB Nr 1275 2008 ir ES Nr 801 2013 atitikimo patikrinimas Kai prietaisas yra prijungtas prie tinklo ir veikia budėjimo režimu jo įjungimo išjungimo ir tinklo sąsaja veikia miego režimu ir negali t...

Страница 60: ...ywy 2014 53 UE Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https www asus com support Download Center Deklaracja zgodności dotycząca dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2009 125 WE Przeprowadzono testy pod kątem wymogów dotyczących ekoprojektu zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1275 2008 i UE Nr 801 2013 Gdy urządzenie jest w sieciowym trybie czuwania jego porty We Wy oraz interfejs sie...

Страница 61: ...vederi relevante ale Directivei 2014 53 UE Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa https www asus com support Download Center Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009 125 CE Testarea pentru cerințele de proiectare ecologică în conformitate cu CE nr 1275 2008 și UE nr 801 2013 a fost efectuată Când dispozitivul se află în modul de stan...

Страница 62: ...2014 53 EU Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https www asus com support Download Center Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009 125 EC Testiranje za eko dizajn zahteve u skladu sa EC Br 1275 2008 i EU Br 801 2013 je obavljeno Kada je ovaj uređaj u režimu za stanje pripravnosti mreže njegov I O i mrežni interfejs su u režimu za spavanje i možda neće raditi i...

Страница 63: ...14 53 EU Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https www asus com support Download Center Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009 125 ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z ES št 1275 2008 in EU št 801 2013 je bilo izvedeno Če je naprava v omrežnem načinu pripravljenosti sta vhodno izhodni in omrežni vmesnik v na...

Страница 64: ...bestemmelser i direktiv 2014 53 EU Hele EU overensstemmelseserklæringen kan findes på https www asus com support Download Center Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009 125 EC Vedrørende testkrav af øko design i henhold til EC nr 1275 2008 og EU nr 801 2013 er blevet gennemført Når enheden er på netværk standby er dens I O og netværksgrænseflade i dvale og vil muligvis i...

Страница 65: ...lingen van Richtlijn 2014 53 EU Volledige tekst EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op https www asus com support Download Center Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009 125 EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig EG nr 1275 2008 en EU nr 801 2013 zijn uitgevoerd Wanneer het apparaat in de modus Stand by in netwerk staat staan de I O en netwerkinterface in de slaap...

Страница 66: ...E La déclaration de conformité de l UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant https www asus com support Download Center Déclaration de conformité Directive sur l écoconception 2009 125 CE Test de la conformité aux exigences d écoconception selon CE 1275 2008 et UE 801 2013 Lorsque l appareil est en mode Networked Standby son panneau d E S et son interface réseau sont en mode veil...

Страница 67: ...isäysten mukainen Koko EU vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https www asus com support Download Center Ekologisen suunnittelun direktiivin 2009 125 EY vaatimustenmukaisuusvakuutus Testaus EY N o 1275 2008 n ja EU N o 801 2013 n mukaisista ekologisista suunnitteluvaatimuksista on suoritettu Kun laite on verkossa valmiustilassa sen I O ja verkkoliittymä ovat lepotilass...

Страница 68: ...dlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014 53 EU übereinstimmt Der gesamte Text der EU Konformitätserklärung ist verfügbar unter https www asus com support Download Center Konformitätserklärung für Ökodesign Richtlinie 2009 125 EC Die Überprüfung der Ökodesign Anforderungen nach EC Nr 1275 2008 und EU Nr 801 2013 wurde durchgeführt Wenn sich das Gerät im Netzwe...

Страница 69: ... της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https www asus com support Download Center Δήλωση συμμόρφωσης για την οδηγία Ecodesign Οικολογικός σχεδιασμός 2009 125 ΕΚ Έχει διενεργηθεί δοκιμή για τις απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού σύμφωνα με τους κανονισμούς ΕΚ αριθ 1275 2008 και ΕΕ αριθ 801 2013 Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Αναμονή δικτύου η διασύνδεση I O και δικτύου...

Страница 70: ...Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all indirizzo https www asus com support Download Center Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009 125 EC I test per i requisiti eco design EC N 1275 2008 e EU N 801 2013 sono stati eseguiti Quando il dispositivo si trova nella modalità Standby di rete le sue interfacce di rete e I O sono in sospensione e potreb...

Страница 71: ...nte forskrifter i direktivet 2014 53 EU Fullstendig tekst for EU samsvarserklæringen finnes på https www asus com support Download Center Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009 125 EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til EF nr 1275 2008 og EU nr 801 2013 er utført Når enheten er i nettverksventemodus er I O og nettverksgrensesnittet i hvilemodus og fungerer kanskje ikk...

Страница 72: ... da Diretiva 2014 53 CE O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https www asus com support Download Center Declaração de conformidade para a Diretiva Conceção Ecológica 2009 125 CE Foram realizados testes de requisitos de conceção ecológica de acordo com o Nº 1275 2008 CE e Nº 801 2013 UE Quando o dispositivo se encontra no modo de espera em rede a interface de E S ...

Страница 73: ...sposiciones pertinentes de la Directiva 2014 53 UE En https www asus com support Download Center está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE Declaración de conformidad para la directiva de ecodiseño 2009 125 CE Se han realizado pruebas para cumplir los requisitos de ecodiseño conforme a las directivas CE nº 1275 2008 y UE nº 801 2013 Cuando el dispositivo está en ...

Страница 74: ... Hela texten i EU försäkran om överensstämmelse finns på https www asus com support Download Center Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign direktivet 2009 125 EC Test för ekodesingkrav i enlighet med EC nr 1275 2008 och EU nr 801 2013 har utförts När enheten är i standby läge för nätverk är gränssnitten för I O och nätverk försatta i viloläge och fungerar kanske inte ordentligt För att väcka ...

Страница 75: ...lduğunu bildirir AB uygunluk bildiriminin tam metni https www asus com support Download Center adresinde bulunabilir 2009 125 EC Çevreye Duyarlı Tasarım yönergesi için Uygunluk Bildirimi EC No 1275 2008 ve EU No 801 2013 uyarınca çevreye duyarlı tasarım gereksinimlerine yönelik test işlemi gerçekleştirilmiştir Aygıt Ağa Bağlı Bekleme Modundayken G Ç ve ağ arabirimi uyku modundadır ve uygun biçimde...

Страница 76: ... príslušnými ustanoveniami smernice 2014 53 EÚ Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https www asus com support Download Center Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č 2009 125 ES Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn podľa smernice ES č 1275 2008 a EÚ č 801 2013 Ak je zariadenie v pohotovostnom režime v rámci siete jeho vstupné výstupné a sieťové rozhr...

Страница 77: ...um 0032 78150231 09 00 17 00 Mon Fri Norway 0047 2316 2682 09 00 18 00 Mon Fri Sweden 0046 858769407 09 00 18 00 Mon Fri Finland 00358 969379690 10 00 19 00 Mon Fri Denmark 0045 38322943 09 00 18 00 Mon Fri Poland 0048 225718040 08 30 17 30 Mon Fri Spain 0034 902889688 09 00 18 00 Mon Fri Portugal 00351 707500310 09 00 18 00 Mon Fri Slovak Republic 00421 232162621 08 00 17 00 Mon Fri Czech Republi...

Страница 78: ... 00 Mon Fri Repair Status Only 11 00 13 00 Sat Malaysia 1300 88 3495 9 00 18 00 Mon Fri Philippine 1800 18550163 09 00 18 00 Mon Fri India 1800 2090365 09 00 18 00 Mon Sat India WL NW 09 00 21 00 Mon Sun Indonesia 0062 2129495000 09 30 17 00 Mon Fri 500128 Local Only 9 30 12 00 Sat Vietnam 1900 555581 08 00 12 00 13 30 17 30 Mon Sat Hong Kong 00852 35824770 10 00 19 00 Mon Sat Taiwan 0800 093 456 ...

Страница 79: ... Fri Israel 6557 00972 39142800 08 00 17 00 Sun Thu 9770 00972 35598555 08 30 17 30 Sun Thu Balkan Countries Romania 0040 213301786 09 00 18 30 Mon Fri Bosnia Herzegovina 00387 33773163 09 00 17 00 Mon Fri Bulgaria 00359 70014411 09 30 18 30 Mon Fri 00359 29889170 09 30 18 00 Mon Fri Croatia 00385 16401111 09 00 17 00 Mon Fri Montenegro 00382 20608251 09 00 17 00 Mon Fri Serbia 00381 112070677 09 ...

Страница 80: ...80 ...

Отзывы: