background image

132

Swedish

Säkerhetsinformation

•   Använd denna produkt i en miljö med en omgivande temperatur mellan 0°C(32°F) och 40°C(104°F).

•   Läs märketiketten på produktens undersida, och kontrollera att strömadaptern uppfyller dessa 

märkdata.

•  Placera den INTE på en ojämn eller instabil arbetsyta. Sök service om höljet har skadats.

•  Placera och tappa INTE föremål ovanpå, och skjut inte in främmande föremål i produkten.

•   Utsätt den INTE för eller använd i närheten av vätskor, i regn eller fukt. ANVÄND INTE modemet under 

åskväder.

•  Täck INTE över ventilationsöpningarna på produkten för att förhindra att systemet överhettas.

•  ANVÄND INTE skadade strömsladdar, tillbehör eller annan kringutrustning.

•   Om strömförsörjningen avbryts försök inte att laga det själv. Kontakta en kvalificerad servicetekniker 

eller din återförsäljare.

•  För att förhindra elektriska stötar, koppla bort elkabeln från elnätet innan systemet flyttas.

CE-meddelande

Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse

ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och andra relevanta 

bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på 

https://

www.asus.com/Networking/RTAC1300GPLUSV3/HelpDesk/.

Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign-direktivet 2009/125/EC

Test för ekodesingkrav i enlighet med (EC) nr 1275/2008 och (EU) nr 801/2013 har utförts. När enheten är 

i standby-läge för nätverk, är gränssnitten för I/O och nätverk försatta i viloläge och fungerar kanske inte 

ordentligt. För att väcka enheten, tryck på knappen för att slå på/stänga av Wi-Fi , slå på/stänga av LED, 

återställa eller WPS-knappen.

Denna utrustning uppfyller EU:s strålningexponeringsgräns för en okontrollerad miljö. Denna utrustning 

skall installeras och hanteras på minst 20 cm avstånd mellan strålkällan och din kropp.

Alla funktionslägen:

2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40)

5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)

Frekvens, läge och maximalt överförd ström i EU anges nedan:

2412-2472MHz (802.11g 6Mbps): 19.81 dBm 

5180-5240MHz (802.11ac VHT20 MCS0): 20.1 dBm

5260-5320MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 21.31 dBm

5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 27.48 dBm

Enheten är begränsad till användning inomhus enbart vid användning inom 5 150 till 5 350 MHz 

frekvensområdet.

Adaptern ska installeras nära utrustningen och ska vara lätt att komma åt.

Содержание RT-AC1300G PLUS

Страница 1: ...Quick Start Guide RT AC1300G PLUS V3 Wireless AC1300 Dual Band Gigabit Router E16435 First Edition February 2020 ...

Страница 2: ...UP STEPS 16 AiMesh SETUP STEPS 42 TROUBLESHOOTING 68 ASUS ROUTER APP 78 FAQ 100 English Български Čeština Hrvatski Dansk Nederlands Eesti Suomi Français Deutsch Ελληνικά Magyar Italiano Latviski Lietuvių Norsk Polski Português Română Русский Srpski Slovenský Slovenščina Español Svenska Український Türkçe This QSG contains these languages ...

Страница 3: ...port WAN Internet LED USB port 2 4GHz LED 5GHz LED WPS button USB LED WAN Internet port Reset button LAN 1 4 ports Package contents RT AC1300G PLUS V3 Wireless Router AC adapter Network cable RJ 45 Quick Start Guide 8 9 12 10 7 11 6 Wireless Dual Band 802 11ac Gigabit Router 1 2 3 5 4 ...

Страница 4: ...eless router away from 802 11g or 20MHz only Wi Fi devices 2 4GHz computer peripherals Bluetooth devices cordless phones transformers heavy duty motors fluorescent lights microwave ovens refrigerators and other industrial equipment to prevent signal interference or loss Always update to the latest firmware Visit the ASUS website at http www asus com to get the latest firmware updates To ensure the...

Страница 5: ...ného smerovača 1 Prejdite na KROKY NASTAVENIA JEDNÉHO SMEROVAČA Français A Préparation de la configuration d un routeur autonome 1 Allez dans ÉTAPES DE CONFIGURATION AVEC ROUTEUR UNIQUE Español A Preparar la configuración de un router autónomo 1 Vaya a PASOS DE CONFIGURACIÓN DE UN ROUTER Eesti A Eraldiseisva ruuteri seadistamiseks ette valmistamine 1 Minge jaotisse ONE ROUTER SETUP STEPS SEADISTUS...

Страница 6: ...ki A Priprema za podešavanje samostalnog rutera 1 Idite na ONE ROUTER SETUP STEPS KORACI ZA PODEŠAVANJE JEDNOG RUTERA Svenska A Förberedelse för inställning av en fristående router 1 Gå till ONE ROUTER SETUP STEPS INSTÄLLNINGSSTEG FÖR EN ROUTER Čeština A Příprava instalace samostatného směrovače 1 Přejděte na část POSTUP INSTALACE JEDNOHO SMĚROVAČE Magyar A A különálló router beállításának előkész...

Страница 7: ...outer 1 Gå til TRINN FOR OPPSETT AV ÉN RUTER Українська A Підготовка до налаштування окремого маршрутизатора 1 Перейдіть до ONE ROUTER SETUP STEPS Кроки налаштування одного маршрутизатора Slovenščina A Priprava na nastavitev samostojnega usmerjevalnika 1 Pomaknite se do razdelka KORAKI ZA NASTAVITEV ENEGA USMERJEVALNIKA Ελληνικά A Προετοιμασία για τη εγκατάσταση ενός αυτόνομου δρομολογητή 1 Μεταβε...

Страница 8: ... 1 Andate a MODALITÀ ROUTER SINGOLO Pyccкий A Подготовка к настройке роутера в одиночном режиме 1 Перейдите в ИНСТРУКЦИИ ПО НАСТРОЙКЕ РОУТЕРА В ОДИНОЧНОМ РЕЖИМЕ Deutsch A Einrichtung eines Einzelrouters vorbereiten 1 Gehen Sie zu SCHRITTE ZUM EINRICHTEN EINES EINZELNEN ROUTERS Português A Preparar para configurar um router autónomo 1 Consulte PASSOS DE CONFIGURAÇÃO DE UM ROUTER ...

Страница 9: ... Задайте единия като AiMesh рутер а другия като AiMesh възел Ако имате няколко AiMesh рутера препоръчваме Ви да използвате рутера с най високи характеристики като AiMesh рутер а останалите като AiMesh възли 3 Отидете на СТЪПКИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ НА AiMesh Slovenský B Príprava na nastavenie systému sieteWi Fi AiMesh 1 Dva 2 smerovače ASUS modely s podporou funkcie AiMesh https www asus com AiMesh 2 Jed...

Страница 10: ... utilizar el router con las mejores especificaciones como router AiMesh y los otros como nodos AiMesh 3 Vaya a PASOS DE CONFIGURACIÓN DE AiMesh Eesti B AiMeshWi Fi süsteemi ettevalmistamine seadistamiseks 1 Kaks 2 ASUSe ruuterit AiMeshi toetavad mudelid https www asus com AiMesh 2 Määrake üks AiMeshi ruuteriks ja teine AiMeshi sõlmeks Kui teil on mitu AiMeshi ruuterit siis soovitame kasutada kõrge...

Страница 11: ...intä jolla on korkeimmat tekniset tiedot ja muita AiMesh solmuina 3 Siirry kohtaan AiMesh ASETUSOHJEET Srpski B Priprema za podešavanje bežičnog AiMesh sistema 1 Dva 2 ASUS rutera modeli koji podržavaju AiMesh https www asus com AiMesh 2 Dodelite jedan kao AiMesh ruter a drugi kao AiMesh račvište Ukoliko imate više AiMesh rutera preporučujemo da ruter sa najjačim specifikacijama koristite kao svoj...

Страница 12: ...t amely a legmagasabb specifikációval rendelkezik a többit pedig használja AiMesh csomópontként 3 Lásd AZ AiMesh BEÁLLÍTÁSA LÉPÉSEK Română B Pregătirea pentru a configura un sistem AiMeshWi Fi 1 Două 2 routere ASUS care acceptă AiMesh https www asus com AiMesh 2 Atribuiți unul ca router AiMesh și altul ca nod AiMesh Dacă aveți mai multe rutere AiMesh vă recomandăm să îl utilizați pe cel cu cele ma...

Страница 13: ... AiMesh router en de andere als AiMesh knooppunten 3 Ga naar STAPPEN INSTELLING AiMesh Norsk B Forbereder å sette opp et AiMeshWi Fi system 1 To 2 ASUS rutere modeller som støtter AiMesh https www asus com AiMesh 2 Tilordne én som AiMesh ruter og en annen som AiMesh node Hvis du har flere AiMesh rutere anbefaler vi at du bruker ruteren med de beste spesifikasjonene som AiMesh ruter og de andre som...

Страница 14: ...προδιαγραφές ως δρομολογητή AiMesh και τους άλλους ως κόμβους AiMesh 3 Μεταβείτε στην παράγραφο ΒΗΜΑΤΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AiMesh Polski B Przygotowanie do konfiguracji systemu AiMeshWi Fi 1 Dwa 2 routery ASUS modele obsługujące system AiMesh https www asus com AiMesh 2 Przypisz jeden jako router AiMesh a drugi jako węzeł AiMesh W przypadku posiadania kilku routerów AiMesh zalecane jest aby funkcję route...

Страница 15: ...е в качестве узлов AiMesh 3 Перейдите в ИНСТРУКЦИИ ПО НАСТРОЙКЕ AiMesh Deutsch B Einrichtung eines AiMeshWLAN Systems vorbereiten 1 Sie benötigen zwei 2 ASUS Router Modelle die AiMesh unterstützen https www asus com AiMesh 2 Bestimmen Sie ein Gerät als AiMesh Router und ein weiteres als AiMesh Netzknoten Falls Sie über mehrere AiMesh Router verfügen empfehlen wir Ihnen den Router mit der höchsten ...

Страница 16: ...pájací kábel modem DSL Ak je vybavený záložnou batériu vyberte ju Ak na internetové pripojenie používate DSL na správnu konfiguráciu smerovača budete musieť zadať svoje používateľské meno heslo od vášho poskytovateľa internetových služieb ISP WE SUGGEST A Prepare your Modem 1 Unplug the power of cable DSL modem If it has a battery backup remove the battery If you are using DSL for internet you wil...

Страница 17: ...ti A Teie modemi ettevalmistus 1 Ühendage kaabel DSL modemi toitejuhe lahti Kui see on varustatud akuga eemaldage aku Kui te kasutate DSL Interneti ühendust vajate ruuteri korralikuks konfigureerimiseks oma kasutajanime parooli mille saate Interneti teenuse pakkujalt Lietuvių A Modemas ruošiamas 1 Ištraukite maitinimo kabelį DSL modemą Jei jame yra atsarginė baterija ją išimkite Jei naudojate DSL ...

Страница 18: ...rnet leverantör ISP för att kunna konfigurera routern korrekt Čeština A Příprava modemu 1 Vypněte napájení kabelového DSL modemu Pokud má záložní baterii vyjměte baterii Používáte li připojení DSL pro internet bude pro správné nakonfigurování směrovače zapotřebí vaše uživatelské jméno heslo od vašeho poskytovatele internetového připojení ISP Magyar A A modem előkészítése 1 Húzza ki a Ethernet DSL ...

Страница 19: ...w gebruikersnaam wachtwoord van uw internetprovider nodig hebben om de router correct te configureren Norsk A Forbereder modemet 1 Koble kabel DSL modemet fra strømmen Hvis det har et reservebatteri tar du det ut Hvis du bruker DSL Internett trenger du brukernavn passord fra Internettleverandøren for å konfigurere ruteren Українська A Підготуйте модем 1 Відключіть від електромережі шнур живлення к...

Страница 20: ... modems tiek sagatavots darbam 1 Atvienojiet barošanas kabeli DSL modemu Ja tam ir rezerves barošana no baterijas izņemiet bateriju Ja jūs lietojat DSL internetam jums būs vajadzīgs lietotājvārds parole no jūsu interneta pakalpojumu sniedzēja Internet Service Provider ISP lai pareizi konfigurētu maršrutētāju Italiano A Preparazione del modem 1 Scollegate il cavo di alimentazione modem DSL Se è pre...

Страница 21: ...den Router richtig konfigurieren zu können Português A Preparar o modem 1 Desligue o modem por cabo DSL Se o mesmo tiver uma bateria de reserva remova a Se estiver a utilizar uma ligação DSL para aceder à Internet precisará dos dados de nome de utilizador palavra passe fornecidos pelo seu fornecedor de serviços de Internet ISP para configurar corretamente o seu router 2 Connect your modem to the r...

Страница 22: ...l módem a la toma de corriente eléctrica y enciéndalo Eesti 2 Ühendage oma modem komplektis olevat võrgukaablit kasutades 3 Lülitage modem sisse Pange modemi toitejuhe pistikupessa ja lülitage sisse Lietuvių 2 Tinklo kabeliu prijunkite modemą prie kelvedžio 3 Įjunkite modemą Prijunkite modemą prie elektros lizdo ir įjunkite Hrvatski 2 Povežite modem na usmjerivač pomoću priloženog mrežnog kabela 3...

Страница 23: ... modemul la priza electrică și porniți l Türkçe 2 Modeminizi sağlanan ağ kablosuyla yönlendiriciye bağlayın 3 Modemi açın Modemi elektrik prizine takın ve gücü açın Dansk 2 Forbind dit modem til din routeren med det medfølgende netværkskabel 3 Tænd for dit modem Slut dit modem til stikkontakten og tænd det Nederlands 2 Sluit uw modem aan op de router met de meegeleverde netwerkkabel 3 Schakel de m...

Страница 24: ...o tīkla kabeli 3 Ieslēdziet modema barošanu Pievienojiet modemu strāvas avotam un ieslēdziet Italiano 2 Collegate il modem al router usando il cavo di rete in dotazione 3 Accensione del modem Collegate il modem alla presa di corrente e accendetelo Pyccкий 2 Подключите роутер к модему или кабелю провайдера ISP с помощью сетевого кабеля 3 Включите модем Подключите модем к розетке и включите его Deut...

Страница 25: ... que la connexion est établie Español 4 Compruebe la iluminación LED del módem de cable o DLS para asegurarse de que la conexión está activa Eesti 4 Vaadake kaabel DSL modemi LED indikaatoreid et kontrollida kas ühendus on aktiivne Lietuvių 4 Patikrinkite savo modemo šviesinius indikatorius LED ir įsitikinkite kad ryšys yra suaktyvintas Hrvatski 4 Pogledajte LED indikatore kabelskog DSL modema za ...

Страница 26: ...ogy aktív e az internetkapcsolat Română 4 Verificaţi indicatoarele luminoase LED de pe modemul DSL prin cablu pentru a vă asigura că este activă conexiunea Türkçe 4 Bağlantının etkin olduğundan emin olmak için modeminizin LED ışıklarını denetleyin Dansk 4 Hold øje med lysindikatorerne på dit kabel DSL modem for at sikre at forbindelsen er aktiv Nederlands 4 Controleer of de LED van de kabel DSL mo...

Страница 27: ...pewnienia się że połączenie jest aktywne Latviešu 4 Pārbaudiet modema LED gaismiņas lai pārliecinātos ka savienojums ir aktīvs Italiano 4 Проверьте индикаторы модема и убедитесь в наличии подключения Pyccкий 4 Check the modem LED lights to ensure the connection is active Deutsch 4 Überprüfen Sie die LED Anzeigen Ihres Modems um sicherzustellen dass die Verbindung aktiv ist Português 4 Verifique as...

Страница 28: ...1 Allumez le routeur Branchez l adaptateur secteur et appuyez sur le bouton d alimentation situé à l arrière de votre routeur Español B Conectar el dispositivo 1 Encienda el router Enchufe y presione el botón de alimentación situado en la parte posterior del router Eesti B Ühendage oma seade 1 Lülitage ruuter sisse Pange pistik pessa ja vajutage ruuteri tagapaneelil olevat toitenuppu B Connect you...

Страница 29: ...j 1 Uključite ruter Priključite i pitisnete taster za napajanje na poleđini rutera Svenska B Du ansluter enheten 1 Startar routern Sätter i kontakten och trycker på strömbrytaren på routerns baksida Čeština B Připojte svoje zařízení 1 Zapněte napájení směrovače Připojte k elektrické zásuvce a stiskněte vypínač na zadní straně směrovače Magyar B Az eszköz csatlakoztatása 1 Kapcsolja be a routert Ny...

Страница 30: ... Norsk B Koble til enheten 1 Slå på ruteren Koble til strøm og trykk strømknappen på baksiden av ruteren Українська B Підключіть пристрій 1 Увімкніть живлення модема Увімкніть шнур живлення до електромережі та натисніть кнопку живлення ззаду на маршрутизаторі Slovenščina B Vzpostavitev povezave z napravo 1 PVklopite usmerjevalnik Priključite ga in pritisnite gumb za vklop izklop na zadnje strani u...

Страница 31: ...nto del dispositivo 1 Accensione del router Collegate il cavo di alimentazione e attivate l interruttore di alimentazione sul retro del router Pyccкий B Подключите устройство 1 Включите роутер Нажмите кнопку питания на задней панели роутера Deutsch B Schalten Sie den Router ein 1 Dazu schließen Sie den Router an die Steckdose an und betätigen die Ein Austaste auf der Rückseite Português B Ligue o ...

Страница 32: ...ous assurer que la connexion matérielle est prête Español 2 Compruebe si los LED WAN y 2 4 GHz 5 GHz están encendidos para asegurarse de que la conexión de hardware está preparada Eesti 2 Kontrollige WAN ja 2 4 GHz 5 GHz LED märgutulesid ja veenduge et riistavaraline ühendus on tehtud Lietuvių 2 Patikrinkite WAN ir 2 4 GHz 5 GHz šviesos diodus užtikrinkite kad mikroprograminės įrangos ryšys yra pa...

Страница 33: ... Verificați luminile LED WAN și 2 4 GHz 5 GHz pentru a vă asigura că este pregătită conexiunea hardware Türkçe 2 Donanım bağlantısının hazır olduğundan emin olmak için WAN ve 2 4 GHz 5 GHz LED ışıklarını kontrol edin Dansk 2 Sørg for at indikatorlysene for WAN og 2 4GHz 5GHz lyser for at sikre at hardwareforbindelsen er klar Nederlands 2 Controleer de WAN en 2 4GHz 5GHz LED lampen om zeker te zijn...

Страница 34: ...iešu 2 Pārbaudiet WAN un 2 4 GHz 5 GHz LED gaismiņas lai pārliecinātos ka aparatūra ir savienota Italiano 2 Verificate che i LED WAN e 2 4GHz 5GHz siano accesi per accertarvi che la parte hardware sia pronta Pyccкий 2 Проверьте свечение индикаторов WAN и 2 4GHz 5GHz означающее готовность устройства Deutsch 2 Überprüfen Sie die Anzeigen der WAN und 2 4 GHz 5 GHz LEDs um sicherzustellen dass die Har...

Страница 35: ...la pripojte PC k smerovaču Français 3 Connectez votre ordinateur au routeur à l aide d un câble réseau supplémentaire Español 3 Conecte su PC al router mediante un cable de red adicional Eesti 3 Ühendage oma arvuti ruuterile täiendava võrgukaabliga Lietuvių 3 Papildomu tinklo kabeliu prijunkite kompiuterį prie kelvedžio Hrvatski 3 Spojite računalo na usmjerivač korištenjem dodatnog mrežnog kabela ...

Страница 36: ...sz hálózati kábel segítségével Română 3 Conectați PC ul la router cu ajutorul cablului de reţea suplimentar Türkçe 3 Ek ağ kablosu kullanarak PC nizi yönlendiriciye bağlayın Dansk 3 Forbind din pc til din router med det medfølgende netværkskabel Nederlands 3 Sluit uw pc aan op de router met een extra netwerkkabel Norsk 3 Koble PC en til ruteren med en til nettverkskabel Українська 3 Додатковим мер...

Страница 37: ...viešu 3 Pievienojiet datoru maršrutētājam izmantojot papildu tīkla kabeli Italiano 3 Collegate il vostro PC al router usando un cavo di rete addizionale Pyccкий 3 Подключите компьютер к роутеру с помощью дополнительного сетевого кабеля Deutsch 3 Schließen Sie Ihren PC über ein zusätzliches Netzwerkkabel an den Router an Português 3 Ligue o seu PC ao router utilizando outro cabo de rede ...

Страница 38: ...er asus com Slovenský C Prihlásenie a pripojenie 1 Otvorte webový prehľadávač Budete presmerovaní na sprievodcu nastavením ASUS Ak k tomu nedôjde prejdite na stránku http router asus com Français C Vous connecter 1 Ouvrez un navigateur internet Vous serez automatiquement redirigé vers l assistant de configuration ASUS Dans le cas contraire rendez vous sur http router asus com Español C Inicio de s...

Страница 39: ...http router asus com Suomi C Kirjaudu sisään ja yhdistä 1 Avaa verkkoselain Sinut ohjataan uudelleen ASUS ohjattuun asetukseen Jos ei navigoi osoitteeseen http router asus com Srpski C Prijavite se i povežite se 1 Otvorite internet pregledač Bićete preusmereni na ASUS čarobnjak za podešavanje Ukoliko se to ne desi idite na http router asus com Svenska C Logga in och anslut 1 Öppna en webbläsare Du...

Страница 40: ...Aksi halde http router asus com adresine gidin Dansk C Log ind og opret forbindelsen 1 Åbn en webbrowser Herefter omdirigeres du til ASUS opsætningsvejledning Hvis dette ikke sker skal du gå på http router asus com Nederlands C Aanmelden en verbinden 1 Open een webbrowser U wordt omgeleid naar de ASUS Setup Wizard Wizard ASUS instelling Indien niet navigeert u naar http router asus com Norsk C Log...

Страница 41: ... Logowanie i łączenie 1 Otwórz przeglądarkę internetową Nastąpi przekierowanie do kreatora konfiguracji ASUS Jeśli nie przejdź pod adres http router asus com Latviešu C Piesakieties un pievienojieties 1 Atveriet tīmekļa pārlūku Jūs pāradresēs uz ASUS iestatīšanas vedni Ja tas neatveras dodieties uz http router asus com Italiano C Accesso e connessione 1 Avviate un browser web Si aprirà automaticam...

Страница 42: ...com A Prepare Place your AiMesh router and node within 1 3 meters of each other during the setup process B AiMesh node Factory default status Keep power on and standby for AiMesh system settings AiMesh SETUP STEPS within 1 3 meters Български A Подготовка Поставете Вашия AiMesh рутер и AiMesh на разстояние от 1 до максимум 3 метра един от друг по време на процеса на инсталация B AiMesh възел Фабрич...

Страница 43: ...nœud AiMesh sous tension et en veille lors de la configuration du système AiMesh Español A Preparación Coloque el router y el nodo AiMesh a una distancia de entre 1 y 3 metros entre sí B Nodo AiMesh Estado predeterminado de fábrica Mantenga la alimentación encendida y en estado de espera para la configuración del sistema AiMesh Eesti A Ettevalmistus Pange AiMeshi ruuter ja sõlm häälestamise ajaks ...

Страница 44: ...lle toisistaan asetusprosessin aikana B AiMesh solmu Tehtaan oletustila Pidä virta päällä ja ja valmiustilassa AiMesh järjestelmäasetuksia varten Srpski A Pripremite Postavite svoj AiMesh ruter i čvorište na udaljenost od 1 3 metra tokom procesa podešavanja B AiMesh račvište Status fabričkih podešavanja Vodite računa da je napajanje uključeno tokom podešavanja AiMesh sistema Svenska A Förbered Pla...

Страница 45: ...iMesh csomópont Gyári alapértelmezett állapot Hagyja bekapcsolva és készenléti módban az AiMesh rendszerbeállításokhoz Română A Pregătirea Amplasai router ul și nodul AiMesh la 1 3 metri între ele în timpul procesului de configurare B Nod AiMesh Stare implicită din fabrică Mențineți alimentarea pornită și în așteptare pentru setările sistemului AiMesh Türkçe A Hazırlayın Kurulum işlemi sırasında A...

Страница 46: ...esh systeeminstellingen Norsk A Forberedelse Plasser AiMesh ruteren og noden innen 1 3 meter fra hverandre under oppsett B AiMesh node Standard fabrikkstatus Hold strøm og ventemodus inne for AiMesh systeminnstillinger Українська A Підготовка Під час процесу налаштування розташуйте маршрутизатор і вузол AiMesh на відстані 1 3 м один від одного B Вузол AiMesh Використовуються фабричні налаштування ...

Страница 47: ...bie B Węzeł AiMesh Routery powinny przywrócone ustawienia fabryczne Oba routery muszą być włączone i gotowe do konfiguracji AiMesh Latviešu A Sagatavojieties Iestatīšanas laikā novietojiet AiMesh maršrutētāju un mezglpunktu 1 3 metru attālumā vienu no otra B AiMesh mezglpunkts Rūpnīcas noklusējuma statuss AiMesh sistēmas iestatījumiem turiet barošanu ieslēgtu un ierīci gaidstāves režīmā Italiano A...

Страница 48: ...en während des Einrichtungsvorgangs in einer Reichweite von 1 3 Metern voneinander auf B AiMesh Netzknoten Das Gerät ist auf seine Werkseinstellungen gesetzt Lassen Sie ihn für die Einrichtung des AiMesh Systems eingeschaltet und betriebsbereit Português A Preparar Coloque o seu router AiMesh e o nó a uma distância de 1 3 metros entre si durante o processo de configuração B Nó AiMesh Estado predef...

Страница 49: ...оя AiMesh рутер към компютър и модем след което влезте в уеб потребителския интерфейс Slovenský C Smerovač AiMesh 1 Podľa časti KROKY NASTAVENIA JEDNÉHO SMEROVAČA pripojte svoj smerovač AiMesh k PC a modemu potom sa prihláste v rámci webového grafického používateľského rozhrania Français C Routeur AiMesh 1 Reportez vous à ÉTAPES DE CONFIGURATION AVEC ROUTEUR UNIQUE pour connecter votre routeur AiM...

Страница 50: ...netinio GUI Hrvatski C AiMesh usmjerivač 1 Provjerite ONE ROUTER SETUP STEPS KORACI POSTAVLJANJA JEDNOG USMJERIVAČA za povezivanje AiMesh usmjerivača na računalo i modem i zatim se prijavite na web sučelje Suomi C AiMesh reititin 1 Katso YHDEN REITITTIMEN ASETUSOHJEET liittääksesi AiMesh reitittimen PC tietokoneeseen ja modeemiin ja kirjaudu sitten sisään graafiseen web käyttöliittymään Srpski C A...

Страница 51: ... pentru a conecta router ul AiMesh la PC și modem și apoi autentificați vă în GUI web Türkçe C AiMesh yönlendiricisi 1 AiMesh yönlendiricinizi PC nize ve modeme bağlamak için BİR YÖNLENDİRİCİ KURULUM ADIMLARI konusuna bakın ve sonra web GUI sinde oturum açın Dansk C AiMesh router 1 Se afsnittet TRIN TIL OPSÆTNING AF EN ROUTER for at forbinde din AiMesh router til din pc og modem og log ind på webg...

Страница 52: ...ΗΣ ΕΝΟΣ ΔΡΟΜΟΛΟΓΗΤΗ για να συνδέσετε τον δρομολογητή AiMesh στον υπολογιστή και το μόντεμ σας και στη συνέχεια συνδεθείτε στο διαδικτυακό GUI Polski C Router AiMesh 1 Zapoznaj się z częścią INSTRUKCJE KONFIGURACJI JEDNEGO ROUTERA aby połączyć router AiMesh z komputerem PC i modemem a następnie zaloguj się do interfejsu Web GUI Latviešu C AiMesh maršrutētājs 1 Skatiet ONE ROUTER SETUP STEPS VIENA M...

Страница 53: ...er SCHRITTE ZUM EINRICHTEN EINES EINZELNEN ROUTERS um Ihren AiMesh Router mit Ihrem PC und Modem zu verbinden Melden Sie sich dann an der Web Benutzeroberfläche an Português C Router AiMesh 1 Consulte PASSOS DE CONFIGURAÇÃO DE UM ROUTER para ligar o seu router AiMesh ao PC e ao modem e em seguida inicie sessão na interface web 2 Go to Network Map page click AiMesh icon and then Search for your ext...

Страница 54: ...ga clic en el icono AiMesh y luego en Search Buscar para encontrar el nodo de extensión AiMesh Eesti 2 Minge Network Mapi Võrgukaart lehele klõpsake AiMeshi ikooni ja otsige seejärel oma AiMeshi sõlme laiendust Lietuvių 2 Eikite į puslapį Network Map tinklo žemėlapis spustelėkite AiMesh piktogramą ir atlikite išplėstinio AiMesh mazgo paiešką Hrvatski 2 Otvorite stranicu Network Map Karta mreže kli...

Страница 55: ...ürkçe 2 Ağ Haritası sayfasına gidin AiMesh simgesini tıklatın ve sonra genişletilen AiMesh düğümünüz için Search ü Ara tıklatın Dansk 2 Åbn siden Network Map Netværkskort klik på AiMesh ikonet og derefter på Search Søg efter din udvidede AiMesh node Nederlands 2 Ga naar de pagina Network Map Netwerkkaart klik op het AiMesh pictogram en zoek dan voor uw uitgebreid AiMesh knooppunt Norsk 2 Gå til si...

Страница 56: ...ap Tīkla karte noklikšķiniet uz AiMesh ikonas un tad uz Search Meklēt paplašināto AiMesh mezglpunktu Italiano 2 Andate alla pagina Mappa di rete cliccate sull icona AiMesh e poi su Cerca per cercare il nodo AiMesh Pyccкий 2 Перейдите на страницу Карта сети нажмите иконку AiMesh и найдите дополнительный узел AiMesh Deutsch 2 Gehen Sie auf die Netzwerkübersicht Seite klicken Sie auf das AiMesh Symbo...

Страница 57: ...в AiMesh системата Ако не можете да откриете AiMesh възел отидете на ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Slovenský 3 Kliknite na Search Vyhľadať dôjde k automatickému vyhľadaniu uzla AiMesh Keď sa uzol AiMesh zobrazí na tejto stránke kliknutím naň ho pridáte do systému AiMesh Ak nedokážte nájsť žiadny uzol AiMesh prejdite na časť RIEŠENIE PROBLÉMOV Français 3 Cliquez sur Search Rechercher l appareil rec...

Страница 58: ...automatski će pronaći AiMesh modul Kada se na stranici pojavi AiMesh modul kliknite na njega za dodavanje u AiMesh sustav Ako ne možete pronaći AiMesh modul idite na TROUBLE SHOOTING OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Suomi 3 Napsauta Search Etsi AiMesh solmusi etsitään automaattisesti Kun AiMesh solmu näkyy tällä sivulla napsauta sitä lisätäksesi sen AiMesh järjestelmään Jollet löydä yhtään AiMesh solmua siir...

Страница 59: ...arch Ara öğesini tıklatın otomatik olarak AiMesh düğümünüzü arar AiMesh düğümü bu sayfada gösterildiğinde AiMesh sistemine eklemek için tıklatın Herhangi bir AiMesh düğümünü bulamazsanız lütfen SORUN GİDERME konusuna gidin Dansk 3 Klik Search Søg hvorefter der automatisk søges efter din AiMesh node Når AiMesh noden vises på denne side skal du klikke på den for at føje den til AiMesh systemet Hvis ...

Страница 60: ...πορείτε να βρείτε κάποιον κόμβο AiMesh μεταβείτε στην παράγραφο ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Polski 3 Kliknij przycisk Search Szukaj aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie węzła AiMesh Gdy węzeł AiMesh pojawi się na tej stronie kliknij go w celu dodania do systemu AiMesh Jeśli nie uda się znaleźć żadnego węzła AiMesh należy przejść do części ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Latviešu 3 Noklikšķiniet uz Search ...

Страница 61: ...m AiMesh Netzknoten gesucht Wenn der AiMesh Netzknoten auf dieser Seite angezeigt wird klicken Sie darauf um ihn zum AiMesh System hinzuzufügen Falls Sie keinen AiMesh Netzknoten finden können schauen Sie bitte unter PROBLEMBEHANDLUNG Português 3 Clique em Search Procurar para procurar automaticamente o seu nó AiMesh Quando o nó AiMesh for apresentado nesta página clique no ícone para o adicionar ...

Страница 62: ...ký 4 Po dokončení synchronizácie sa zobrazí správa Français 4 Un message s affiche lorsque la synchronisation est terminée Español 4 Aparecerá un mensaje cuando la sincronización se complete Eesti 4 Pärast sünkroonimise lõpetamist kuvatakse sõnum Lietuvių 4 Užbaigus sinchronizavimą rodomas pranešimas Hrvatski 4 Kada se dovrši sinkronizacija prikazat će se poruka Suomi 4 Viesti tulee näkyviin kun s...

Страница 63: ...Når synkroniseringen er gennemført vises en meddelelse Nederlands 4 Een bericht verschijnt wanneer de synchronisatie is voltooid Norsk 4 En melding vises når synkroniseringen er fullført Українська 4 Коли синхронізацію завершено з являється повідомлення Slovenščina 4 Ko je sinhronizacija končana se prikaže sporočilo Ελληνικά 4 Εμφανίζεται ένα μήνυμα όταν ολοκληρωθεί ο συγχρονισμός Polski 4 Po ukoń...

Страница 64: ...зации отобразится сообщение Deutsch 4 Nach Abschluss der Synchronisierung wird eine Meldung angezeigt Português 4 Será apresentada uma mensagem quando a sincronização estiver concluída 5 Congratulations You will find the pages below show up when an AiMesh node has been successfully added to the AiMesh network ...

Страница 65: ... 5 Õnnitleme Allpool näidatakse kas AiMeshi sõlm on edukalt AiMeshi võrku ühendatud Lietuvių 5 Sveikiname Kai RT AC1300G PLUS V3 sėkmingai pridėtas prie AiMesh tinklo bus rodomi toliau esantys puslapiai Hrvatski 5 Čestitamo Kada se AiMesh modul uspješno doda u AiMesh mrežu prikazat će se sljedeća stranice Suomi 5 Onnittelut Voit havaita seuraavien sivujen tulevan näkyviin kun AiMesh solmun lisäämi...

Страница 66: ...nde sider vises når en AiMesh node er blevet føjet til AiMesh netværket Nederlands 5 Gefeliciteerd U zult merken dat de onderstaande pagina s verschijnen wanneer een AiMesh knooppunt is toegevoegd aan het AiMesh netwerk Norsk 5 Gratulerer Sidene nedenfor skal vises når en AiMesh node er lagt til AiMesh nettverket Українська 5 Вітаємо Нижчеподані сторінки з являться коли вузол AiMesh буде успішно д...

Страница 67: ...uando un nodo AiMesh viene aggiunto correttamente alla rete AiMesh verrà visualizzato un messaggio di questo tipo Pyccкий 5 Поздравляем Страница ниже появляется при успешном добавлении узла в сеть AiMesh Deutsch 5 Gratulation Die folgende Seite wird angezeigt wenn ein AiMesh Netzknoten erfolgreich zum AiMesh Netzwerk hinzugefügt wurde Português 5 Parabéns A página abaixo será apresentada quando um...

Страница 68: ...ujte nasledovné položky a skúste znova a Uzol AiMesh premiestnite bližšie k smerovaču AiMesh Musia byť od seba 1 až 3 metre b Uzol AiMesh musí byť zapnutý Français Si votre routeur AiMesh ne trouve aucun nœud AiMesh à proximité ou si la synchronisation échoue veuillez vérifier les points suivants et réessayer a Rapprochez votre nœud AiMesh du routeur AiMesh dans un rayon de 1 à 3 mètres Assurez vo...

Страница 69: ...metra b AiMesh modul je uključen Suomi Jos AiMesh reitittimesi ei löydä läheltä yhtään AiMesh solmua tai synkronointi epäonnistuu tarkista seuraavat ja yritä uudelleen a Siirrä AiMesh solmu lähemmäs ihanteelliselle etäisyydelle AiMesh reitittimestä Varmista että laitteiden välinen etäisyys on 1 3 metriä b AiMesh solmusi on käynnistetty Srpski Ukoliko vaš Aimesh ruter ne može da pronađe AiMesh čvor...

Страница 70: ...onizarea eșuează verificați următoarele și încercați din nou a Mutați nodul AiMesh mai aproape de router ul AiMesh Asigurați vă că acesta se află la mai puțin de 1 3 m b Nodul AiMesh este pornit Türkçe AiMesh yönlendiriciniz yakınlarda herhangi bir AiMesh düğümünü bulamazsa veya eşitleme başarısız olursa lütfen aşağıdakileri kontrol edin ve yeniden deneyin a AiMesh düğümünüzü ideal olarak AiMesh y...

Страница 71: ...venščina Če vaš usmerjevalnik AiMesh ne uspe najti nobenega vozlišča AiMesh v bližini ali sinhronizacije ni bilo mogoče uspešno dokončati preverite naslednje napotke in poskusite znova a Vozlišče AiMesh pomaknite bližje usmerjevalniku AiMesh Razdalja med obema napravama ne sme presegati 3 m b Prepričajte se da je vozlišče AiMesh vklopljeno Ελληνικά Εάν ο δρομολογητής AiMesh δεν μπορεί να βρει κανέ...

Страница 72: ...р AiMesh не нашел узел AiMesh или появляется ошибка при синхронизации выполните инструкции ниже и повторите попытку a Переместите узел AiMesh ближе к роутеру AiMesh Убедитесь что они находятся на расстоянии 1 3 метра b Узел AiMesh включен Deutsch Falls Ihr AiMesh Router keinen AiMesh Netzknoten in der Nähe finden kann oder die Synchronisierung fehlschlägt überprüfen Sie bitte das Folgende und vers...

Страница 73: ...тавите рутерите на отворено или просторно място Slovenský Smerovač a uzol AiMesh umiestnite na najvhodnejšie miesto POZNÁMKY Aby sa minimalizovalo rušenie smerovače uchovávajte mimo zariadení ako sú bezdrôtové telefóny zariadenia s rozhraním Bluetooth a mikrovlnné rúry Smerovače odporúčame umiestniť na otvorené a priestranné miesto Français Placez le routeur et le nœud AiMesh au meilleur endroit R...

Страница 74: ...ių Rekomenduojame pastatyti kelvedžius atviroje ar erdvioje vietoje Hrvatski Postavite AiMesh usmjerivač i modul na najbolji položaj NAPOMENE Ako želite smanjiti smetnje usmjerivače postavite dalje od uređaja kao što su bežični telefoni Bluetooth uređaji i mikrovalne pećnice Preporučujemo postavljanje usmjerivača na otvoreno i prostrano mjesto Suomi Sijoita AiMesh reititin ja solmu parhaalle paika...

Страница 75: ...inimális szintre csökkentése érdekében tartsa távol a routereket más eszközöktől például vezeték nélküli telefonoktól Bluetooth eszközöktől és mikrohullámú sütőktől Azt javasoljuk hogy a routereket tágas nyitott helyre tegye Română Amplasați nodul și router ul AiMesh în cel mai bun loc NOTE Pentru a reduce la minimum interferenţele menţineţi router ele la distanţă faţă de aparate precum telefoane ...

Страница 76: ...eter som trådløse telefoner Bluetooth enheter og mikrobølgeovner Vi anbefaler at du plasserer ruterne på et åpent eller romslig sted Українська Знайдіть найкраще місце для маршрутизатора та вузла AiMesh ПРИМІТКИ Щоб звести до мінімуму завади розміщуйте маршрутизатори подалі від таких пристроїв як бездротові телефони пристрої Bluetooth і мікрохвильові печі Радимо розміщувати маршрутизатори на відкр...

Страница 77: ...snīs Mēs iesakām novietot maršrutētājus neaizsegtā un plašā vietā Italiano Posizionate il router AiMesh e il nodo nella miglior posizione possibile NOTE Per minimizzare le interferenze tenete i router lontani da dispositivi come telefoni cordless dispositivi Bluetooth e forni a microonde Vi raccomandiamo di installare i router in un ambiente aperto e spazioso Pyccкий Найдите подходящее место для р...

Страница 78: ...rs num local aberto ou espaçoso Български Изтеглете приложението ASUS Router за да инсталирате и управлявате рутерите си удобно чрез мобилния си телефон Slovenský Stiahnite si zadarmo aplikáciu ASUS Router na nastavenie a správu smerovačov Français Téléchargez gratuitement l application ASUS Router pour configurer et gérer le s routeur s Español Descargue la aplicación gratuita ASUS Router para co...

Страница 79: ...latnou aplikaci Směrovač ASUS pro nastavení a správu svého směrovače směrovačů Magyar Töltse le az ingyenes ASUS Router alkalmazást a routerek beállítása és kezelése érdekében Română Descărcați APLICAȚIA ASUS Router gratuită pentru a configura și gestiona ruterele Türkçe Yönlendiricilerinizi kurmak ve yönetmek için ücretsiz ASUS Yönlendiricisi Uygulamasını indirin Dansk Download den gratis ASUS Ro...

Страница 80: ...onfiguracji routerów i zarządzania nimi Latviešu Lejupielādējiet bezmaksas ASUS Router APP maršrutētāja lietotni lai iestatītu un pārvaldītu jūsu maršrutētāju s Italiano Скачайте бесплатное приложение ASUS Router для настройки и управления роутером Pyccкий Download free ASUS Router APP to set up and manage your router s Deutsch Laden Sie die gratis ASUS Router App herunter um Ihre Router einzurich...

Страница 81: ...тидете на страница Administration Администрация Operation Mode Режим на работа Slovenský Q1 Podporuje smerovač AiMesh režim prístupového bodu Odpoveď Áno Smerovač AiMesh môžete nastaviť na používanie v režime smerovača alebo v režime prístupového bodu Prejdite na webové grafické používateľské rozhranie http router asus com a potom na stránku Administration Správa Operation Mode Prevádzkový režim F...

Страница 82: ... pristupne točke O Da AiMesh možete postaviti u način rada usmjerivača ili u način rada pristupne točke Posjetite web grafičko sučelje http router asus com i otvorite stranicu Administration Administracija Operation Mode Način rada Suomi K1 Tukeeko AiMesh reititin Tukiasematilaa V Kyllä Voit valita AiMesh reitittimen asettamisen reititin tai tukiasematilaan Siirry graafiseen web käyttöliittymään h...

Страница 83: ...Mod funcționare Türkçe S1 AiMesh yönlendirici Erişim Noktası modunu destekliyor mu A Evet AiMesh yönlendiriciyi yönlendirici modu veya erişim noktası modu olarak ayarlamayı seçebilirsiniz Web GUI sine http router asus com gidin ve Administration Yönetim Operation Mode İşlem Modu sayfasına gidin Dansk SP1 Understøtter min AiMesh router adgangspunktsfunktionen SV Ja Du kan vælge at indstille AiMesh ...

Страница 84: ...Polski P1 Czy router AiMesh obsługuje tryb punktu dostępu O Tak Router AiMesh może działać w trybie routera lub w trybie punktu dostępu Przejdź do interfejsu Web GUI http router asus com a następnie przejdź na stronę Administration Administracja Operation Mode Tryb działania Latviešu 1 jautājums Vai AiMesh maršrutētājs atbalsta Access Point režīmu A Atbilde Jā Jūs varat izvēlēties iestatīt AiMesh ...

Страница 85: ...d I set up wired connection between AiMesh routers Ethernet backhaul A Yes The AiMesh system supports both wireless and wired connection between the AiMesh router and node to maximize throughput and stability AiMesh analyzes the wireless signal strength for each frequency band available and then determines automatically whether a wireless or wired connection is the best to serve as the inter route...

Страница 86: ...ezdrôtové aj káblové pripojenie medzi smerovačom a uzlom AiMesh na maximalizovanie priepustnosti a stability AiMesh analyzuje silu bezdrôtového signálu pre každé dostupné frekvenčné pásmo a potom automaticky stanovuje či je na základné pripojenie medzi smerovačmi lepšie použiť bezdrôtové alebo káblové pripojenie a Najprv vykonajte kroky na vytvorenie pripojenia medzi smerovačom a uzlom AiMesh pomo...

Страница 87: ... y el nodo AiMesh a través de la conexión Wi Fi b Para obtener la mejor cobertura posible coloque el nodo en la ubicación ideal Tienda un cable Ethernet desde el puerto LAN del router AiMesh hasta el puerto WAN del nodo AiMesh c El sistema AiMesh detectará automáticamente la mejor trayectoria para la transmisión de datos ya sea cableada o inalámbrica Eesti 2 küsimus Kas AiMeshi ruutereid saab juht...

Страница 88: ...tski određuje hoće li kao temeljnu vezu među usmjerivačima koristiti bežičnu ili žičnu vezu a Slijedite postupak postavljanja za uspostavu veze između AiMesh usmjerivača i modula koristeći prvo Wi Fi modul b Postavite modul na mjesto koje omogućava najbolju pokrivenost Povežite LAN priključak AiMesh usmjerivača i WAN priključak AiMesh modula Ethernet kabelom c AiMesh sustav će automatski odabrati ...

Страница 89: ...jer både trådlös och kabelansluten anslutning mellan AiMesh router och nod för att maximera genomströmning och stabilitet AiMesh analyserar den trådlösa signalstyrkan för varje tillgängligt frekvensband och bestämmer sedan automatiskt om en trådlös eller kabelansluten anslutning passar bäst som ryggrad i anslutningn mellan routrar a Följ installationsstegen för att etablera en anslutning mellan Ai...

Страница 90: ...t közé c Az AiMesh rendszer automatikusan kiválasztja az optimális útvonalat az adatátvitelhez függetlenül attól hogy Ön vezetékes vagy vezeték nélküli kapcsolatot használ e Română Q2 Pot configura o conexiune cu fir între router ele AiMesh backhaul Ethernet A Da Sistemul AiMesh acceptă conexiunea wireless și prin fir dintre router ul AiMesh și nod pentru a maximiza rata de transfer stabilitatea A...

Страница 91: ...trinene for at oprette en forbindelse mellem AiMesh routeren og node via Wi Fi b Placer din node på det bedst passende sted hvor dækningen er bedst Forbind et Ethernet kabel fra LAN porten på AiMesh routeren til WAN porten på din AiMesh node c AiMesh systemet vælger automatisk den bedste vej til dataoverførsel hvad enten den er trådløst eller kabelforbundet Nederlands Q2 Kan ik een bekabelde verbi...

Страница 92: ...ром і вузлом AiMesh щоб гарантувати максимальну пропускну здатність і стабільність AiMesh аналізує силу бездротового сигналу для кожного з доступних діапазонів частот а потім автоматично визначає яке підключення бездротове чи дротове найкраще підходить для магістрального зв язку між маршрутизаторами a Виконайте кроки налаштування щоб встановити підключення між маршрутизатором і вузлом AiMesh споча...

Страница 93: ...του δρομολογητή AiMesh και του κόμβου b Τοποθετήστε τον κόμβο στην ιδανική θέση για καλύτερη κάλυψη Συνδέστε με ένα καλώδιο Ethernet τη θύρα LAN του δρομολογητή AiMesh με τη θύρα WAN του κόμβου AiMesh c Το σύστημα AiMesh θα επιλέξει αυτόματα την καλύτερη διαδρομή μετάδοσης δεδομένων ενσύρματη ή ασύρματη Polski P2 Czy między routerami AiMesh można ustanowić połączenie przewodowe sieć Ethernet typu ...

Страница 94: ...e senza fili tra il router AiMesh e il nodo per ottimizzare il throughput e la stabilità AiMesh analizza la qualità del segnale senza fili per ciascuna frequenza e banda disponibile in seguito AiMesh determina automaticamente quale tra la connessione cablata e la connessione senza fili è più adeguata per implementare il collegamento di dorsale tra i router a Inizialmente seguite i passaggi di conf...

Страница 95: ...zknoten herzustellen b Platzieren Sie den AiMesh Netzknoten für eine optimale Abdeckung an einer bestens geeigneten Stelle Führen Sie ein Ethernet Kabel vom LAN Anschluss des AiMesh Routers zum WAN Anschluss des AiMesh Netzknotens c Das AiMesh System wählt automatisch den besten Weg zur Datenübertragung egal ob kabelgebunden oder drahtlos Português P2 Posso utilizar uma ligação com cabos entre rou...

Страница 96: ... 90 Български Запаметяване на безжичните настройки на Вашия рутер Запомнете безжичните си настройки при завършване на настройването а рутера Slovenský Uchovanie údajov o nastaveniach bezdrôtového smerovača Po dokončení nastavenia smerovača si nastavenia bezdrôtovej siete zapamätajte Français Se rappeler des paramètres de votre routeur Wi Fi Notez les paramètres Wi Fi choisis lors de la configurati...

Страница 97: ... dovršetku postave usmjerivača Suomi Langattoman reitittimen asetusten muistaminen Muista langattomat asetuksesi kun suoritat reitittimen asetuksen loppuun Srpski Pamćenje podešavanja bežičnog rutera Zapamtite svoja bežična podešavanja kada završite podešavanje svog rutera Svenska Kom ihåg dina trådlösa routerinställningar Kom ihåg dina trådlösa inställningar när du är klar med routerinställningen...

Страница 98: ...tooit Norsk Huske innstillinger for den trådløse ruteren Husk de trådløse innstillingene du har utfører ruteroppsettet Українська Як запам ятати налаштування бездротового маршрутизатора Завершуючи налаштування маршрутизатора запам ятайте бездротові налаштування Slovenščina Shranjevanje nastavitev brezžičnega usmerjevalnika Zapomnite si nastavitve za brezžično povezavo ko zaključite namestitev usme...

Страница 99: ...etato la configurazione Pyccкий Запоминание настроек беспроводного роутера Запомните параметры беспроводной сети после завершения настройки роутера Deutsch Notieren der WLAN Einstellungen Ihres Routers Notieren Sie Ihre WLAN Einstellungen nachdem Sie die Einrichtung des Routers fertiggestellt haben Português Memorizar as definições do seu router sem fios Memorize as suas definições de ligação sem ...

Страница 100: ...ireless router Online FAQ site https www asus com support faq Technical support site https www asus com support Customer hotline refer to the Support Hotline section in this Quick Start Guide You can get the user manual online at https www asus com support ...

Страница 101: ...tested and found to comply with the limits for a class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radi...

Страница 102: ...eration is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device Operation in the band 5150 5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co channel mobile satellite systems CAN ICES 3 B NMB 3 B Radio Frequency RF Ex...

Страница 103: ...es radio RF La puissance de sortie émise par cet appareil sans fil est inférieure à la limite d exposition aux fréquences radio d Industrie Canada IC Utilisez l appareil sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors d un fonctionnement normal Cet appareil a été évalué et démontré conforme aux limites de DAS Débit d absorption spécifique d IC lorsqu il est installé dans des produits hôtes...

Страница 104: ...мещайте устройство вблизи источников тепла например рядом с микроволновой печью духовым шкафом или радиатором Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания может привести к возгоранию взрыву и прочим опасным последствиям При подключении к сети электропитания устройство следует располагать близко к розетке к ней должен осуществляться беспрепятственный доступ Утилизация устр...

Страница 105: ... de cet appareil dans certains lieux les avions les aéroports les hôpitaux les stations service et les garages professionnels b Évitez d utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés Si vous portez un implant électronique stimulateurs cardiaques pompes à insuline neurostimulateurs veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil et ...

Страница 106: ...rised distributors in Turkey BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A S Tel FAX No 90 212 331 10 00 90 212 332 28 90 Address ESENTEPE MAH BUYUKDERE CAD ERCAN HAN B BLOK NO 121 SISLI ISTANBUL 34394 CIZGI Elektronik San Tic Ltd Sti Tel FAX No 90 212 356 70 70 90 212 356 70 69 Address GURSEL MAH AKMAN SK 47B 1 KAGITHANE ISTANBUL KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST SAN VE DIS TIC A S Tel No 90 216 5288...

Страница 107: ...09 00 17 00 Mon Fri Norway 0047 2316 2682 09 00 18 00 Mon Fri Sweden 0046 858769407 09 00 18 00 Mon Fri Finland 00358 969379690 10 00 19 00 Mon Fri Denmark 0045 38322943 09 00 18 00 Mon Fri Poland 0048 225718040 08 30 17 30 Mon Fri Spain 0034 902889688 09 00 18 00 Mon Fri Portugal 00351 707500310 09 00 18 00 Mon Fri Slovak Republic 00421 232162621 08 00 17 00 Mon Fri Czech Republic 00420 596766888...

Страница 108: ...r Status Only 11 00 13 00 Sat Malaysia 1300 88 3495 9 00 18 00 Mon Fri Philippine 1800 18550163 09 00 18 00 Mon Fri India 1800 2090365 09 00 18 00 Mon Sat India WL NW 09 00 21 00 Mon Sun Indonesia 0062 2129495000 09 30 17 00 Mon Fri 500128 Local Only 9 30 12 00 Sat Vietnam 1900 555581 08 00 12 00 13 30 17 30 Mon Sat Hong Kong 00852 35824770 10 00 19 00 Mon Sat Taiwan 0800 093 456 02 81439000 9 00 ...

Страница 109: ...0972 39142800 08 00 17 00 Sun Thu 9770 00972 35598555 08 30 17 30 Sun Thu Balkan Countries Romania 0040 213301786 09 00 18 30 Mon Fri Bosnia Herzegovina 00387 33773163 09 00 17 00 Mon Fri Bulgaria 00359 70014411 09 30 18 30 Mon Fri 00359 29889170 09 30 18 00 Mon Fri Croatia 00385 16401111 09 00 17 00 Mon Fri Montenegro 00382 20608251 09 00 17 00 Mon Fri Serbia 00381 112070677 09 00 17 00 Mon Fri S...

Страница 110: ...ilable at https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009 125 EC Testing for eco design requirements according to EC No 1275 2008 and EU No 801 2013 has been conducted When the device is in Networked Standby Mode its I O and network interface are in sleep mode and may not work properly To wake up the device press the Wi Fi on off LED on...

Страница 111: ...а за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Декларация за съответствие за Директива за екодизайна 2009 125 ЕО Проведени са тестове за съвместимост с изискванията за екодизайн съгласно ЕО No 1275 2008 и ЕС No 801 2013 Когато устройството е в Networked Standby Mode Режим на готовност на мрежа I O и мрежовият интерфейс са в спящ режим и може да н...

Страница 112: ... Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009 125 EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s EC No 1275 2008 i EU No 801 2013 Kada je uređaj u umreženom načinu mirovanja njegovi ulazi izlazi i mrežno sučelje su također u načinu mirovanja i možda neće ispravno raditi Za...

Страница 113: ...U Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009 125 ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic ES č 1275 2008 a EU č 801 2013 Když se toto zařízení nachází v pohotovostním síťovém režimu jeho vstupy výstupy a síťové rozhraní jsou v režimu spánku a nemusí fungova...

Страница 114: ... täielik tekst on saadaval aadressil https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009 125 EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste EÜ nr 1275 2008 ja EÜ nr 801 2013 nõuetega Kui seade on võrku ühendatud ooterežiimis on selle I O ja võrguliides unerežiimis ning seetõttu on võimalik et seade ei toimi nõuetekohaselt Seadme är...

Страница 115: ...us com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Megfelelőségi nyilatkozat a környezettudatos tervezésről szóló 2009 125 EK irányelvhez A környezettudatos tervezés követelményeit illetően tesztelést végeztünk az EK 1275 2008 és EU 801 2013 előírásai szerint Ha a készülék hálózati készenléti üzemmódra van állítva akkor az I O és a hálózati csatoló alvó üzemmódba kerül és elképzelhető hogy nem működik meg...

Страница 116: ...bas paziņojuma teksts ir pieejams šeit https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr 2009 125 EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu EK Nr 1275 2008 un Komisijas Regulu ES Nr 801 2013 Ja ierīce ir tīkla gaidstāves režīmā tās I O ievade izvade un tīkla interfeiss ir miega režīmā un var nedarboties pareizi Lai aktivi...

Страница 117: ...itikties deklaracijos tekstą rasite https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Ekologinio projektavimo direktyvos 2009 125 EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal EB Nr 1275 2008 ir ES Nr 801 2013 atitikimo patikrinimas Kai prietaisas yra prijungtas prie tinklo ir veikia budėjimo režimu jo įjungimo išjungimo ir tinklo sąsaja veikia miego režimu ir n...

Страница 118: ...014 53 UE Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Deklaracja zgodności dotycząca dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2009 125 WE Przeprowadzono testy pod kątem wymogów dotyczących ekoprojektu zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1275 2008 i UE Nr 801 2013 Gdy urządzenie jest w sieciowym trybie czuwania jego porty We Wy oraz interf...

Страница 119: ...i relevante ale Directivei 2014 53 UE Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009 125 CE Testarea pentru cerințele de proiectare ecologică în conformitate cu CE nr 1275 2008 și UE nr 801 2013 a fost efectuată Când dispozitivul se află în modul ...

Страница 120: ...3 EU Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009 125 EC Testiranje za eko dizajn zahteve u skladu sa EC Br 1275 2008 i EU Br 801 2013 je obavljeno Kada je ovaj uređaj u režimu za stanje pripravnosti mreže njegov I O i mrežni interfejs su u režimu za spavanje i možda neće ra...

Страница 121: ...EU Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009 125 ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z ES št 1275 2008 in EU št 801 2013 je bilo izvedeno Če je naprava v omrežnem načinu pripravljenosti sta vhodno izhodni in omrežni vmesni...

Страница 122: ...mmelser i direktiv 2014 53 EU Hele EU overensstemmelseserklæringen kan findes på https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009 125 EC Vedrørende testkrav af øko design i henhold til EC nr 1275 2008 og EU nr 801 2013 er blevet gennemført Når enheden er på netværk standby er dens I O og netværksgrænseflade i dvale og vil mul...

Страница 123: ... van Richtlijn 2014 53 EU Volledige tekst EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009 125 EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig EG nr 1275 2008 en EU nr 801 2013 zijn uitgevoerd Wanneer het apparaat in de modus Stand by in netwerk staat staan de I O en netwerkinterface in de...

Страница 124: ...déclaration de conformité de l UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Déclaration de conformité Directive sur l écoconception 2009 125 CE Test de la conformité aux exigences d écoconception selon CE 1275 2008 et UE 801 2013 Lorsque l appareil est en mode Networked Standby son panneau d E S et son interface réseau sont en mo...

Страница 125: ...en mukainen Koko EU vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Ekologisen suunnittelun direktiivin 2009 125 EY vaatimustenmukaisuusvakuutus Testaus EY N o 1275 2008 n ja EU N o 801 2013 n mukaisista ekologisista suunnitteluvaatimuksista on suoritettu Kun laite on verkossa valmiustilassa sen I O ja verkkoliittymä ovat lepo...

Страница 126: ...den Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014 53 EU übereinstimmt Der gesamte Text der EU Konformitätserklärung ist verfügbar unter https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Konformitätserklärung für Ökodesign Richtlinie 2009 125 EC Die Überprüfung der Ökodesign Anforderungen nach EC Nr 1275 2008 und EU Nr 801 2013 wurde durchgeführt Wenn sich das Gerät im ...

Страница 127: ...δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Δήλωση συμμόρφωσης για την οδηγία Ecodesign Οικολογικός σχεδιασμός 2009 125 ΕΚ Έχει διενεργηθεί δοκιμή για τις απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού σύμφωνα με τους κανονισμούς ΕΚ αριθ 1275 2008 και ΕΕ αριθ 801 2013 Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Αναμονή δικτύου η διασύνδεση I O και ...

Страница 128: ...to completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all indirizzo https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009 125 EC I test per i requisiti eco design EC N 1275 2008 e EU N 801 2013 sono stati eseguiti Quando il dispositivo si trova nella modalità Standby di rete le sue interfacce di rete e I O sono in sospensione e ...

Страница 129: ...orskrifter i direktivet 2014 53 EU Fullstendig tekst for EU samsvarserklæringen finnes på https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009 125 EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til EF nr 1275 2008 og EU nr 801 2013 er utført Når enheten er i nettverksventemodus er I O og nettverksgrensesnittet i hvilemodus og fungerer kans...

Страница 130: ...sus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Declaração de conformidade para a Diretiva Conceção Ecológica 2009 125 CE Foram realizados testes de requisitos de conceção ecológica de acordo com o Nº 1275 2008 CE e Nº 801 2013 UE Quando o dispositivo se encontra no modo de espera em rede a interface de E S e de rede encontram se no modo de suspensão e poderão não funcionar corretamente Para ativar o ...

Страница 131: ...ciones pertinentes de la Directiva 2014 53 UE En https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE Declaración de conformidad para la directiva de ecodiseño 2009 125 CE Se han realizado pruebas para cumplir los requisitos de ecodiseño conforme a las directivas CE nº 1275 2008 y UE nº 801 2013 Cuando el dispositivo e...

Страница 132: ...texten i EU försäkran om överensstämmelse finns på https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign direktivet 2009 125 EC Test för ekodesingkrav i enlighet med EC nr 1275 2008 och EU nr 801 2013 har utförts När enheten är i standby läge för nätverk är gränssnitten för I O och nätverk försatta i viloläge och fungerar kanske inte ordentligt För att ...

Страница 133: ...nu bildirir AB uygunluk bildiriminin tam metni https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk adresinde bulunabilir 2009 125 EC Çevreye Duyarlı Tasarım yönergesi için Uygunluk Bildirimi EC No 1275 2008 ve EU No 801 2013 uyarınca çevreye duyarlı tasarım gereksinimlerine yönelik test işlemi gerçekleştirilmiştir Aygıt Ağa Bağlı Bekleme Modundayken G Ç ve ağ arabirimi uyku modundadır ve uygun ...

Страница 134: ...lušnými ustanoveniami smernice 2014 53 EÚ Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č 2009 125 ES Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn podľa smernice ES č 1275 2008 a EÚ č 801 2013 Ak je zariadenie v pohotovostnom režime v rámci siete jeho vstupné výstupné a sieťov...

Страница 135: ...retiva 2014 53 CE O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https www asus com Networking RTAC1300GPLUSV3 HelpDesk Declaração de conformidade para a Diretiva Conceção Ecológica 2009 125 CE Foram realizados testes de requisitos de conceção ecológica de acordo com o Nº 1275 2008 CE e Nº 801 2013 UE Quando o dispositivo se encontra no modo de espera em rede a interface d...

Страница 136: ...136 ...

Отзывы: