ASUS Desktop PC Installation Guide
1
* Alleen van toepassing op sommige modellen met voedings- en spanningsschakelaar.
*Gjelder kun i noen modeller med strømbryter og spenningsbryter.
*Endast tillämpligt på vissa modeller med strömbrytare och spänningsswitch.
*Soveltuu vain malleihin, joissa on sekä virta- että jännitekytkin.
* Налично само при някои модели с превключвател за захранване и с превключвател за напрежение.
*Platí pouze pro modely s vypínačem a přepínačem napětí.
* Aplicabil doar la unele modele cu comutator de alimentare şi comutator de tensiune.
*Vzťahuje sa len na modely s hlavným vypínačom a prepínačom napätia.
*Стосується окремих моделей із перемикачами живлення і напруги.
WAARSCHUWING/ ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ / VAROVÁNÍ / ATENŢIE / VÝSTRAHA /
ОБЕРЕЖНО / UYARI
/
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
•
Wanneer u de verkeerde spanning instelt, kan dit ernstige schade veroorzaken aan uw systeem.
•
Bytting til feil spenningsinnstilling kan ha en alvorlig skade på systemet ditt.
•
Inställning på fel spänning kan allvarligt skada ditt system.
•
Kytkeminen väärään jänniteasetukseen voi vahingoittaa järjestelmää vakavasti.
•
Задаване на погрешна настройка на напрежението, може сериозно да повреди вашата система.
•
Nesprávné nastavení přepínače napětí může vážně poškodit systém
•
Comutarea la setarea de tensiune greşită poate deteriora grav sistemul dvs.
•
Prepnutie nesprávneho nastavenia napätia môže vážne poškodiť váš systém.
•
Перемикання на неправильне налаштування напруги може серйозно пошкодити Вашу систему.
1
•
Apparaten aansluiten.
•
Koble til enheter.
•
Anslut enheter.
•
Liitä laitteet.
•
Свързване на устройства.
•
Připojte zařízení.
•
Conectaţi dispozitivele.
•
Pripojte zariadenia.
•
Підключіть пристрої.
•
Aygıtları bağlayın.
•
Συνδέστε τις συσκευές.
OPMERKING/ MERK / NOTERA / HUOMAUTUS / Бележка/ POZNÁMKA/ NOTĂ /
POZNÁMKA/ ПРИМІТКА /
NOT / ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
•
De afbeeldingen zijn uitsluitend bedoeld als referentie. De werkelijke
productspecificaties kunnen verschillen.
•
Illustrasjoner er kun for referanse. Egentlige produktspesifikasjoner kan variere.
•
Bilderna är endast till som referens. De verkliga produktspecifikationerna kan
variera.
•
Kuvitus on vain viitteellinen. Tuotteen todelliset tekniset tiedot voivat vaihdella.
•
Илюстрациите са само за справка. Реалните технически характеристики на
продукта може да варират.
•
Obrázky jsou pouze informační. Skutečné specifikace produktu se mohou lišit.
•
Ilustraţiile sunt doar orientative. Este posibil ca produsul real să fie diferit.
•
Obrázky slúžia iba ako pomôcka. Špecifikácie aktuálneho výrobku môžu byť
odlišné.
•
Ілюстрації подані лише для інформування. Технічні характеристики
справжнього виробу можуть відрізнятися від показаних.
•
Resimler yalnız referans içindir. Asıl ürünün özellikleri farklılık gösterebilir.
•
Οι εικόνες προορίζονται μόνο για αναφορά. Οι πραγματικές προδιαγραφές του
προϊόντος ενδέχεται να διαφέρουν.
•
Omdat wij zorg dragen voor het milieu is de gedetailleerde handleiding niet gedrukt. U kunt deze echter terugvinden op de ASUS-website op http://support.asus.com.
•
Av hensyn til miljøet, se ASUS-websiden på http://support.asus.com for en detaljert brukerveiledning.
•
För skydd av miljön. se ASUS webbsida på http://support.asus.com för en detaljerad bruksanvisning.
•
Tutustu ympäristönsuojelullisista syistä verkossa olevaan yksityiskohtaiseen käyttöoppaaseen ASUS Web-sivustolla osoitteessa http://support.asus.com.
•
От съображения за опазване на околната среда, вижте интернет страницата на ASUS http://support.asus.com за подробен наръчник за потребителя.
•
Informace o ochraně prostředí jsou uvedeny v podrobné uživatelské příručce na webu společnosti ASUS http://support.asus.com.
•
Din raţiuni de protecţie a mediului, consultaţi site-ul web ASUS la adresa http://support.asus.com pentru un Manual de utilizare detaliat.
•
Kvôli ochrane životného prostredia nájdete podrobný návod na obsluhu na webovej stránke spoločnosti ASUS na adrese http://support.asus.com.
•
Заради захисту довкілля ми подаємо тут стислу версію керівництва користувача, а повну версію розмістили на сайті ASUS: http://support.asus.com.
SPANNINGSSCHAKELAAR / SPEN
-
NINGSBRYTER /SPÄNNINGSSWITCH /
JÄNNITEKYTKIN/ ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА
/ НАПРЕЖЕНИЕТО PŘEPÍNAČ NAPĚT Í
COMUTATOR TENSIUNE
PREPÍNAČ NAPÄTIA/
ПЕРЕМИКАЧ НАПРУГИ /
GERİLİM DÜĞMESİ
3
WAARSCHUWING/ ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ / VAROVÁNÍ
/ ATENŢIE / VÝSTRAHA / ОБЕРЕЖНО/ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
•
Druk op de voedingsknop om het systeem in te schakelen.
•
Trykk på strømknappen for å slå på systemet.
•
Tryck på strömknappen för att starta systemet.
•
Натиснете бутона за захранване, за да включите системата.
•
Stisknutím vypínače zapněte systém.
•
Apăsaţi pe butonul de pornire pentru a porni sistemul.
•
Systém zapnite stlačením hlavného vypínača.
•
Натисніть на кнопку живлення, щоб увімкнути систему.
•
Käynnistä järjestelmä painamalla virtakytkintä.
•
Gebruik dit product in een omgevingstemperatuur van minder dan 35˚C. De openingen in
de behuizing zijn voorzien voor de ventilatie. Blokkeer of dek deze openingen niet af.
•
Bruk dette produktet i en romtemperatur under 35 ˚C. Åpninger på kabinettet er for
ventilasjon. Ikke blokker eller dekk til disse åpningene.
•
Använd denna produkt i en omgivande temperatur under 35 ˚C. Öppningarna i chassit är till
för ventilation. Blockera inte eller täck över dessa öppningar.
•
Използвайте този продукт при стайна температура под 35°С. Отворите на тялото са за
вентилация. Не запушвайте и не покривайте тези отвори.
•
Používejte tento produkt v prostředí s okolní teplotou pod 35˚C. Otvory ve skříni slouží k
větrání. Tyto otvory neucpávejte ani nezakrývejte.
•
Utilizaţi acest produs la temperaturi ale mediului înconjurător sub 35˚ C. Orificiile de pe carcasă
sunt pentru ventilaţie. Nu blocaţi şi nu acoperiţi aceste orificii.
•
Tento výrobok používajte v prostredí s teplotou do 35 ˚C. Otvory na ráme slúžia na ventiláciu.
Tieto otvory neblokujte ani ich nezakrývajte.
•
Користуйтеся виробом при температурі нижче 35˚C. Отвори на корпусі призначені для
вентиляції. Не затуляйте ці отвори.
•
Käytä tätä tuotetta alle 35˚C:n lämpötilassa. Rungon aukot ovat tuuletusta varten. Älä tuki
tai peitä näitä aukkoja.
2
•
A.
Selecteer de juiste ingangsspanning voor het systeem, gebaseerd op de plaatselijke spanningseisen.*
B.
Sluit het ene uiteinde van de voedingskabel aan op de voedingsadapter en het andere uiteinde op het
stopcontact.
•
A.
Velg den riktige inngående systemspenningen i henhold til lokalt spenningskrav.*
B.
Koble én ende av strømledningen til strømkontakten og den andre enden til en stikkontakt.
•
A.
Välj lämplig systeminspänning baserat på lokala spänningskrav.*
B.
Anslut ena änden av strömsladden till strömkontakten och den andra änden till ett strömuttag.
•
A.
Valitse asianmukainen, paikallisiin jännitevaatimuksiin perustuva järjestelmän tulojännite.*
B.
Liitä virtajohdon toinen pää virtaliitäntään ja toinen pää seinäpistorasiaan.
•
A.
Изберете подходящо за системата входно напрежение според местните изисквания.*
B.
Свържете единия край на кабела към конектора за захранване и другия край към контакта на стената.
•
A.
Vyberte vhodné vstupní napětí systému na základě místních napěťových požadavků.*
B.
Připojte jeden konec napájecího kabelu ke konektoru napájení a druhý konec k elektrické zásuvce.
•
A.
Selectaţi tensiunea de intrare a sistemului corespunzătoare, pe baza cerinţei locale privind tensiunea.*
B.
Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la conectorul de alimentare şi celălalt capăt la o priză de perete.
•
A.
Zvoľte správne vstupné napätie na napájanie systému podľa miestnych požiadaviek na napätie.*
B.
Jeden koniec sieťového kábla pripojte k sieťovému konektoru a druhý koniec pripojte k sieťovej zásuvke.
•
A.
Виберіть правильну напругу входу живлення системи на основі місцевих стандартів напруги.*
B.
Підключіть один кінець шнура живлення до сполучувача живлення, а інший – до стінної розетки.
15060-04K0K400
•
A.
Yerel gerilim gereksinimine bağlı olarak uygun sistem girişi gerilimini seçin.*
B.
Güç kablosunun bir ucunu güç konektörüne, diğer ucunu duvardaki güç çıkışına bağlayın.
•
Yanlış gerilim ayarına geçmek sisteminize ciddi zarar verebilir.
*Sadece güç düğmesi veya gerilim düğmesi bulunan bazı modeller için geçerlidir.
•
Çevre koruma ile ilgili olarak ayrıntılı Kullanım Kılavuzuna erişmek için http://support.asus.com adresinden ASUS web sitesine başvurun.
•
Bu ürünü 35˚C’nin altındaki ortam sıcaklıklarında kullanın. Kasadaki açıklıklar havalandırma
içindir. Bu açıklıkları tıkamayın veya kapatmayın.
•
Sistemi açmak için güç düğmesine basın.
CM63 Series
CM68/CM18 Series
CM67/CM17 Series
M11 Series
M51 Series
CP62 Series
M70 Series
Información de seguridad
• Antes de usar este producto, asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados. Si detecta algún cable dañado, pón-
gase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
• Utilice este producto solamente con el voltaje correcto según lo indica el fabricante.
• Para evitar cortocircuitos y contactos defectuosos, mantenga los restos de papel, los tornillos y objetos similares alejados de los conecto-
res, las ranuras, los terminales y la circuitería.
• Antes de agregar dispositivos al sistema o quitarlos de éste, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente.
• Aunque las tapas del sistema están diseñadas al detalle para evitar arañazos a los usuarios, tenga cuidado con las puntas y los bordes
afilados. Póngase uno guantes antes de quitar o volver a colocar las tapas del sistema.
• Si tiene problemas técnicos con el producto, por ejemplo si la fuente alimentación está rota, póngase en contacto con un profesional de
servicio técnico o con su distribuidor. NO intente reparar el producto por sí mismo.
Veiligheidsinformatie
• Zorg dat alle kabels goed zijn aangesloten voordat u dit product gebruikt. Neem onmiddellijk contact op met uw handelaar als u enige
kabelschade
detecteert.
• Gebruik dit product alleen met de juiste spanning, zoals door de fabrikant wordt voorgeschreven.
• Om kortsluiting en foute contacten te vermijden, dient u papiersnippers, schroeven en draden uit de buurt van connectors, sleuven, bus-
sen en circuits weghouden.
• Voordat u aan of van het systeem apparaten toevoegt of verwijdert, dient u te zorgen dat het van de voedingsbron is verwijderd.
• De systeempanelen zijn opzettelijke ontworpen om gebruikers tegen schrammen te beschermen. U moet echter wel uitkijken voor deze
scherpe punten en randen. Doe handschoenen aan voordat u de systeempanelen verwijdert of terugplaatst.
• Als u met dit product technische problemen ondervindt, bijv. de voedingsbron is kapot, dient u contact op te nemen met een bevoegde
servicemonteur of uw handelaar. Dit product NIET zelf onderhouden.
Informazioni sulla sicurezza
• Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi di aver collegato tutti i cavi. In caso di guasto ai cavi, contattare immediatamente il rivenditore.
• Utilizzare il prodotto soltanto con il corretto voltaggio indicato dal produttore.
• Per evitare cortocircuiti o falsi contatti, tenere pezzetti di carta, viti e fili lontani da connettori, slot, prese elettriche e circuiti.
• Prima di aggiungere o rimuovere dispositivi dal sistema, assicurarsi di disinserire la sorgente di alimentazione.
• Le coperture del sistema sono state progettate per proteggere l’utente dai graffi,tuttavia è ugualmente necessario prestare attenzione ai
profili taglienti. Prima di rimuovere o rimontare le coperture del sistema, è consigliabile indossare un paio di guanti.
• Nel caso di problemi tecnici con il prodotto, p.e. un guasto all’unità di alimentazione, contattare personale qualificato per l’assistenza o il
rivenditore. NON riparare il prodotto da sè.
CM64/CM14/M31
Series
CP31/P30 Series
G10 Series
C
B
A
•
A.
Επιλέξτε την κατάλληλη τάση εισόδου του συστήματος, βάσει των τοπικών προϋποθέσεων τάσης.*
B.
Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας στον ακροδέκτη τροφοδοσίας και το άλλο άκρο σε
μια πρίζα στον τοίχο.
•
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το σύστημα.
•
Χρησιμοποιήστε αυτό το προϊόν σε θερμοκρασία περιβάλλοντος κάτω από 35˚C. Τα ανοίγματα
στο περίβλημα είναι για σκοπούς εξαερισμού. Μην παρεμποδίζετε ή καλύπτετε τα ανοίγματα
αυτά.
•
Για σκοπούς περιβαλλοντικής προστασίας, ανατρέξτε στο διαδικτυακό τόπο της ASUS στη διεύθυνση http://support.asus.com για λεπτομερές Εγχειρίδιο Χρήστη.
*Ισχύει μόνο σε μερικά μοντέλα με διακόπτη ισχύος ή διακόπτη τάσης.
•
Η αλλαγή σε λανθασμένη ρύθμιση τάσης δύναται να πλήξει σημαντικά το σύστημά σας.
U9089_DT-PC_QSG_V5.indd 2
2/17/2014 4:15:17 PM