background image

10 

5.1. COLORPLUS ECO: control mediante pulsador 

El sistema dispone de 

14 modos de funcionamiento: 7 colores fijos y 7 secuencias de colores

 

diferentes

 (consultar apartado 5.1.2). Mediante 

cada pulsación corta efectuamos un cambio de color o de secuencia. Mediante una pulsación larga situamos el/las lámpara/s en el color blanco. 

5.1.1. Diagrama de conexionado eléctrico

 

El sistema COLORPLUS ECO está compuesto por el/las lámpara/s, el transformador y el pulsador normalmente cerrado (NC).  

El transformador ha de estar dimensionado para suministrar 70VA por cada lámpara de leds que se conecte. Por ejemplo, si deseamos controlar 

4 lámparas debemos conectarlas en paralelo a un transformador de cómo mínimo 280VA. El pulsador deberá estar dimensionado para soportar 

la potencia consumida por el número de lámparas de la instalación. 

 

5.1.2. Modos de funcionamiento  
El conjunto COLORPLUS ECO permite crear distintos escenarios luminosos en el interior de la piscina con dos posibilidades de funcionamiento: 
Color fijo: Selección de un color fijo entre siete posibles. 

Nº DE COLOR 

COLOR 

Blanco 

Rojo 

Azul 

Verde 

Púrpura 

Cian 

Amarillo 

Secuencia automática de colores: Selección entre siete programas de la secuencia de colores. Cada programa viene definido por el tiempo de 

presencia de cada color y la duración de la transición de un color a otro según la siguiente tabla: 

 

Secuencia 

Orden de los colores 

Rojo 

Azul 

Verde 

Púrpura 

Cian 

Amarillo 

Rojo 

Verde 

Cian 

Azul 

Púrpura  Amarillo 

Púrpura 

Cian 

Amarillo 

-  

Rojo 

Azul 

Verde 

Púrpura 

Cian 

Amarillo 

-  

Amarillo  Púrpura 

Cian 

Verde 

Rojo 

Azul 

 

Mediante cada pulsación efectuamos un cambio de color o secuencia. El ciclo de colores y secuencias es rotativo. Si por ejemplo tenemos el 

color 6, en la siguiente pulsación obtendremos el color 7, si volvemos a pulsar, obtendremos la secuencia 1. Si estamos en la secuencia 7, en la 

siguiente pulsación vamos a obtener el color 2 que corresponde al Rojo. 

 

El color 1, corresponde al color blanco y se obtiene mediante una pulsación larga. 

 

5.2. COLORPLUS  TOP: control mediante el Modulador y/o el Control Remoto 

El sistema dispone de 

20 modos de funcionamiento: 12 colores fijos y 8 secuencias de colores diferentes 

(consultar apartado 5.2.2).  

Mediante el Modulador  se controla el encendido y apagado de las lámparas, los cambios de colores y secuencias y una temporización de 

apagado. 
En caso de disponer de control remoto, además de realizar las funciones del Modulador, el mando a distancia nos permitirá activar o desactivar 

la presencia de los colores que componen una secuencia y seleccionar el tiempo de temporización de apagado. 
5.2.1. Diagrama de conexionado eléctrico 
Para una correcta instalación, necesitamos el Modulador, el transformador y la lámpara de leds. Opcionalmente este sistema puede ser 
controlado por Control Remoto. 

El Modulador se conecta a la red eléctrica de 230 V~ac mediante los dos bornes indicados como RED y se conecta al primario del transformador 

(230 V~ac) mediante los bornes indicados con TRF (ver esquema adjunto).  

El transformador ha de estar dimensionado para suministrar 70VA por cada lámpara de leds que se conecte. Por ejemplo, si deseamos controlar 

4 lámparas debemos conectarlos en paralelo a un transformador de cómo mínimo 280VA. 

Cada Modulador puede controlar hasta un máximo de 12 lámparas de LEDs. 

 

Содержание LUMIPLUS NF Series

Страница 1: ...ETTORE LUMIPLUS SERIA NF CON PAR56 A LED 2 0 RGB SCHEINWERFER LUMIPLUS NF SERIE PAR 56 MIT LEDS 2 0 RGB PROJETOR LUMIPLUS SÉRIE NF COM PAR56 DE LEDS 2 0 RGB INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO ...

Страница 2: ...ing pool with Liner The projector can be installed in a metal sheet or plastic panelled swimming pool using the template and making a circular hole of 277 mm diameter and 8 holes 4 mm Fig 6 Place the recess no 23 The housing incorporates the joint that carries out the water tightness through the inside of the pool and bolt the 8 DIN 7982 4 8x25 screws no 22 fig 7 Make sure that the cable outlet fr...

Страница 3: ...ponds to white and is reached by one long press 5 2 COLORPLUS TOP Modulator control and or Remote control The system has 20 operation modes 12 set colours and 8 sequences of different colours see section 5 2 2 The Modulator controls switching the lamps on and off changes of colour and sequences and switching off timing If you have a remote control apart from the modulator operations you can also s...

Страница 4: ...p Fig 10 Change the lamp and assemble the Floodlamp in the opposite order described in point 4 of assembly taking special care to Connect the cable terminals to the lamp using the 2 screws supplied with the lamp Fig 12 Fully centre the 110x11 O ring no 8 in its seat Firmly tighten the nuts Attention Before any handling ensure that there is NO voltage supplied to the floodlamp The new lamp should h...

Страница 5: ...ien serré La méthode de fixation de la niche à la paroi de la piscine est différente suivant qu il s agit d un projecteur pour piscine en béton piscine préfabriquée ou piscine en polymère Piscine en Polymère avec Liner Pour mettre un projecteur dans la piscine à panneaux celle ci pouvant être en tôle ou en plastique il faut faire en utilisant l étiquette gabarit un trou circulaire de 277 mm de dia...

Страница 6: ...leur 7 et si vous appuyez encore une fois dessus vous obtiendrez la séquence 1 Si vous êtes sur la séquence 7 en appuyant une fois de plus sur le bouton vous obtiendrez la couleur 2 qui correspond au rouge La couleur 1 correspond à la couleur blanche et s obtient en appuyant longuement sur le bouton poussoir 5 2 COLORPLUS TOP contrôle au moyen du Modulateur et ou du Contrôle à distance Le système ...

Страница 7: ...c notre Service Client LE PRODUIT NE CONTIENT PAS D ÉLÉMENTS MANIPULABLES DÉMONTABLES OU REMPLAÇABLES PAR L UTILISATEUR IL EST INTERDIT D ACCÉDER À L INTÉRIEUR DU PRODUIT SOUS PEINE D EN PERDRE LA GARANTIE 7 CHANGEMENT DE LAMPE D abord vous devez extraire le projecteur jusqu au bord de la piscine Fig 1 vous devez faire devenir les 2 vis 1 à la position OPEN jusqu à ce que la cale de la fixation ab...

Страница 8: ...ÉLECTRIQUES DANS L INTÉRIEUR DES BÂTIMENTS INSTALLATIONS SPÉCIALES PISCINES Toute opération de maintenance ou de remplacement des pièces doit être précédée de la déconnexion du projecteur du réseau électrique Ne pas le manipuler avec les pieds mouillés La lampe est conçue POUR ÊTRE UTILISÉE UNIQUEMENT IMMERGÉE DANS L EAU et POUR FONCTIONNER UNIQUEMENT AVEC UN TRANSFORMATEUR DE SÉCURITÉ Le fabrican...

Страница 9: ...del proyector en lugares accesibles desde el borde superior de la piscina a unos 400 700 mm de la superficie del agua Fig 1 Antes de instalar comprobar que el cuerpo prensaestopas nº 13 esté bien apretado El método de fijación del nicho a la pared de la piscina varía según sea un proyector para piscina de hormigón piscina prefabricada o piscina de paneles Piscina de Paneles con Liner Para colocar ...

Страница 10: ...o Púrpura Cian 7 Verde Rojo Azul Mediante cada pulsación efectuamos un cambio de color o secuencia El ciclo de colores y secuencias es rotativo Si por ejemplo tenemos el color 6 en la siguiente pulsación obtendremos el color 7 si volvemos a pulsar obtendremos la secuencia 1 Si estamos en la secuencia 7 en la siguiente pulsación vamos a obtener el color 2 que corresponde al Rojo El color 1 correspo...

Страница 11: ... la transición al siguiente 6 MANTENIMIENTO La lámpara de LEDS no necesita de ningún tipo de mantenimiento si detectan que la lámpara no funciona correctamente por favor pónganse en contacto con nuestro departamento de atención al cliente LA LÁMPARA NO CONTIENE ELEMENTOS MANIPULABLES DESMONTABLES O SUBSTITUIBLES POR EL USUARIO ESTÀ PROHIBIDO ACCEDER AL INTERIOR DEL PRODUCTO SE PERDERIA LA GARANTIA...

Страница 12: ...la prevención de accidentes A tal respecto se deben cumplir las normas IEC 364 7 702 INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN EDIFICIOS INSTALACIONES ESPECIALES PISCINAS Cualquier operación de mantenimiento o sustitución de piezas debe realizarse con el proyector desconectado de la red No manipular con los pies mojados La lámpara está diseñada PARA USAR ÚNICAMENTE SUMERGIDA EN AGUA y está concebida PARA FUNCIO...

Страница 13: ... Fig 6 Collocare la nicchia nº 23 La nicchia incorpora la guarnizione che esegue l isolamento attraverso la parte interiore della vasca della piscina e avvitare le 8 viti DIN 7982 4 8 x 25 nº 22 Fig 7 Assicurarsi che l uscita del cavo dalla nicchia rimanga nella parte superiore Collocare il liner Procedere alla collocazione della flangia nº 20 attraverso il lato interno della piscina fissarla nell...

Страница 14: ...istema dispone di 20 modalità di funzionamento 12 colori fissi e 8 sequenze di colori diversi vedi paragrafo 5 2 2 Mediante il Modulatore si controlla l accensione e lo spegnimento dei faretti il cambio dei colori e delle sequenze e un timer per lo spegnimento In caso di disporre di controllo a distanza oltre a realizzare le funzioni del Modulatore il comando a distanza consente di attivare o disa...

Страница 15: ...ADA Prima lei deve estrarre il proiettore fino al bordo della piscina di nuoto Fig 1 lei deve girare le 2 viti n 1 allo OPEN di posizione finché la zeppa di fissazione abbandona Fig 6 e 7 Per estrarre la lampada svitare i 6 dadi n 10 che fissano l anello ornamentale n 2 al fondo proiettore n 9 Fig 10 Estrarre la lampada n 6 dall interno del fondo proiettore e scollegare i 2 terminali allentando le...

Страница 16: ... USATA UNICAMENTE IMMERSA NELL ACQUA ed è concepita PER FUNZIONARE UNICAMENTE CON UN TRASFORMATORE DI SICUREZZA II fabbricante rifiuta qualsiasi responsabilità per il montaggio I installazione o la messa in funzione di componenti elettrici che sono stati manipolati o introdotti al di fuori dei suoi stabilimenti Il proiettore è dotato di un cavo con una sezione di 2 x 1 5 in base alla potenza della...

Страница 17: ...Haltekreuzes an der Wand des Pools hängt davon ab ob es sich um einen Strahler für einen Pool aus Beton oder für einem vorgefertigten Pool handelt Swimmingpool aus Paneelen zu Liner Zum Anbringen eines Projektors in einem Schwimmbecken mit Paneelen aus Blech oder Kunststoff bohren Sie mit Hilfe der Schablone ein rundes Loch mit einem Durchmesser von 277 mm und 8 Löcher mit einem Durchmesser von 4m...

Страница 18: ...e den Schalter wieder drücken kommen Sie zur Sequenz 1 Wenn die Sequenz 7 eingestellt ist folgt beim nächsten Schalterdruck die Farbe 2 die der Farbe Rot entspricht Die Farbe 1 die der Farbe Weiß entspricht wird durch einen längeren Schalterdruck eingestellt 5 2 COLORPLUS TOP Steuerung über einen Modulator und oder Fernbedienung Das System verfügt über 20 Funktionsmodus 12 feste Farben und 8 Seque...

Страница 19: ...BENUTZER EINGRIFFE VORNEHMEN MUSS ODER DIE VOM BENUTZER ABMONTIERT ODER AUSGETAUSCHT WERDEN KÖNNEN FALLS EINGRIFFE IM INNEREN DES PRODUKTES VORGENOMMEN WERDEN ERLÖSCHT DIE GARANTIE 7 ÄNDERUNG DER LAMPE Zuerst müssen Sie den Projektor bis den Rand des Schwimmpools extrahieren Abb 1 müssen Sie die 2 Schrauben kein 1 zur Position OPEN machen bis der Keil von Fixierung aufgibt Abb 6 und 7 Zum Herausne...

Страница 20: ...angewendet werden Jede Wartung und der Austausch von Teilen darf nur vorgenommen werden wenn der Scheinwerfer von der Stromzufuhr abgeschaltet ist Am Scheinwerfer darf nie gearbeitet werden wenn man im Wasser steht Die Lampe ist AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE BENUTZUNG UNTER WASSER entworfen Sie darf nur mit einem SICHERHEITSTRANSFORMATOR BETRIEBEN WERDEN Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung ...

Страница 21: ...pas n 13 esteja bem apertado O método de fixação do nicho à parede da piscina varia em função do tipo de projetor para piscina de betão piscina pré fabricada ou para piscina de painéis Piscina de Painéis com Liner Para instalar um projetor na piscina de painéis que pode ser de chapa ou de plástico faça um furo circular de 277 mm de diâmetro e 8 furos de Ø 4 mm com a ajuda do gabarito de furação Fi...

Страница 22: ...próxima vez que pressionarmos o botão obteremos a cor 7 se voltarmos a pressionar obteremos a seqüência 1 Estando na seqüência 7 pressionando novamente o botão obteremos a cor 2 que corresponde ao vermelho A cor 1 corresponde ao branco e pode ser obtida mantendo o botão pressionado alguns segundos 5 2 COLORPLUS TOP controlo através do Modulador e ou do Telecomando O sistema dispõe de 20 modos de f...

Страница 23: ...ITUÍVEIS PELO UTILIZADOR É PROIBIDO ACEDER AO INTERIOR DO PRODUTO JÁ QUE ANULARÁ A GARANTIA DO PRODUTO 7 MUDANÇA DA LÂMPADA Primeiro você deve extrair o projetor até a borda da piscina Fig 1 deve girar os dois parafusos no 1 para a posição aberta até o rendimento de cunha de travamento Fig 6 e 7 Para extrair a lâmpada deverá desenroscar as 6 porcas n 10 que fixam o anel decorativo n 2 ao fundo do ...

Страница 24: ...amento por qualquer manipulação ou incorporação de componentes elétricos que não tenham sido realizadas nas suas instalações O projetor vem equipado com um cabo de secção 2x1 5 de acordo com a potência da lâmpada fornecida Se desejar utilizar outras lâmpadas deverá recalcular a secção do cabo e substituí lo se necessário A alimentação deste tipo de luminarias deve ser realizada com transformadores...

Страница 25: ...2 Floodlamp base fastening ring X X 1 6 43411R0500 PAR 56 2 0 12V lamp X X 1 7 33975R0004 Base srew fixation X X 2 8 7211100110 110x11 O ring X X 1 9 33975R0002 Floodlamp base X X 1 10 7022106000 Nut DIN 934 A4 M 6 X X 6 11 07838R0009 Gland seal joint X X 2 12 00352R0013 Plastic washer X X 2 13 07838R0005 Gland seal nut X X 2 14 37159R0002 H07 RN F 2 5 m 2x1 5 cable X X 1 2 1 3 4 5 7 9 11 10 8 6 1...

Страница 26: ...002 Aro fijación fondo proyector X X 1 6 43411R0500 Lámpara PAR 56 2 0 12V X X 1 7 33975R0004 Base tornillo fijación X X 2 8 7211100110 Junta tórica 110x11 X X 1 9 33975R0002 Fondo proyector X X 1 10 7022106000 Tuerca DIN 934 A4 M 6 X X 6 11 37159R0001 Junta prensaestopas X X 2 12 00352R0013 Arandela plástico X X 2 13 07838R0005 Tuerca prensaestopas X X 2 14 37159R0002 Cable 2 5 m 2x1 5 X X 1 ITAL...

Страница 27: ...0013 Unterlegscheibe aus Plastik X X 2 13 07838R0005 Schraube Stopfbuchse X X 2 14 37159R0002 Electrokabel 2 5 m 2x1 5 X X 1 PORTUGUÊS ID CÓDIGO DESCRIÇÃO 43413 43414 CAN 1 33975R0003 Parafusso fixação X X 2 2 07837R0101 Anel decorativo inox X 1 3 33975R0005 Anel decorativo X X 1 4 7020106055 Parafuso DIN 933 M 6x55 X X 6 5 00347R0002 Aro fixação fundo projector X X 1 6 43411R0500 Lámpara PAR 56 2...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...N È IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN NÃO ACENDER NUNCA O PROJETOR SE NÃO ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA Made in Spain Sacopa S A U Pol Ind Poliger Sud Sector I 17854 Sant Jaume de Llierca Spain ASTRALPOOL Avda Francesc Macià 38 planta 16 08208 Sabadell Barcelona Spain 43413E201 02 info astralpool com We reserve to change all or part of the articles or conte...

Отзывы: