background image

FRANÇAIS

 

 

IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importance sur les 
mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est par conséquent indispensable que 

l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche. 

Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil. 

 

Pour obtenir un rendement optimum du Projecteur immergé plat à voyants lumineux, il est recommandé de bien suivre les 

instructions données ci-dessous : 

 

1. BIEN VÉRIFIER LE CONTENU DE L’EMBALLAGE : 

 
Vous devez trouver à l’intérieur de la boîte les accessoires suivants : 

 

Projecteur pour piscine de béton 

 

 

Projecteur pour piscine préfabriquée 

 

Ensemble projecteur 

 

 

 

  Croisillon de support 

 

Croisillon de support 

 

 

 

  Ensemble projecteur 

 

Sachet de vis   

 

 

 

  Sachet de vis  

 

2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES: 

 
Ce projecteur a été conçu pour être utilisé entièrement submergé dans des piscines d’eau douce. Il s’agit d’un appareil électrique  de 
classe III avec une tension de sécurité très basse (12 V avec courant alternatif). 
Le projecteur est conforme au degré de protection IPX8 (résistance à la pénétration de la poussière, des corps solides et de 
l’humidité). Il a une profondeur d’immersion nominale de 2 m.  
Ce projecteur est conforme aux normes internationales de sécurité des luminaires, en particulier à la norme EN 60598-2-18: 
LUMINAIRES 2ème PARTIE : CONDITIONS NÉCESSAIRES PARTICULIÈRES SECTION 18 LUMINAIRES POUR PISCINES ET 
APPLICATIONS SIMILAIRES. 
Pour une installation correcte, la prise de courant du projecteur devra posséder un dispositif de protection par courant résiduel avec 
une intensité maximale de 30 mA. La tension d’alimentation de ces projecteurs doit être fournie par un transformateur isolant  de 
sécurité avec un bobinage double. 
Le fabricant n’est aucunement responsable du montage, de l’installation ou de la mise en marche suite à toute manipulation ou 
rajout de composants électriques qui ne se seraient pas produits chez lui. 
 

3. INSTALLATION : 

 

 

Pour assurer un bon éclairage à une piscine, il est recommandé d’installer un projecteur de tous les 20 m

2

 de surface d’eau. Dans 

les piscines particulièrement profondes, il faudra employer un projecteur de tous les 25 m

3

 

Pour éviter d’être aveuglé par la lumière, il faut que l’orientation des projecteurs soit contraire  à la direction de l’habitation ou de 
la vue habituelle de la piscine. 

 de volume d’eau. 

 

Si l’éclairage est destiné à des piscines de compétition ou d’entraînement, les projecteurs devront être installés sur les bords pour 
éviter que les nageurs soient éblouis par la lumière. 

 

Pour éviter d’avoir à vider la piscine lorsqu’il faut remplacer la lampe, il est recommandé d’installer les projecteurs à des endroits 
facilement accessibles à partir du bord supérieur de la piscine. 

 

Pour les installations où vous souhaitez remplacer un projecteur conventionnel par un projecteur à LEDS, et si vous voulez profiter 
du câblage qui existe, il est vivement conseillé d’utiliser des raccords immergeables de résine. Il n’est pas recommandé d’utiliser 

des silicones pour essayer d’obtenir l’étanchéité au point d’union des câbles. Le projecteur ne doit, en aucun cas, être manipulé ; 

en effet, ladite manipulation supposerait la perte de la garantie

 

Avant de procéder à l’installation, vérifier que le presse-étoupe est bien serré.  
Le projecteur doit être placé sur la paroi de la piscine à environ 700 mm de la surface de l’eau (Fig. 1).  
La méthode de fixation du croisillon de support à la paroi de la piscine est différente suivant qu’il s’agit d’un projecteur pour piscine 
en béton ou préfabriquée. 
 

Piscine en béton  

Placer le croisillon de support du projecteur plat (nº 2) à l’endroit choisi, marquer l’emplacement des orifices, percer à l’aide d’un 
foret de Ø 6 et introduire les 4 chevilles (nº 4).  
Orienter le croisillon de support de manière à ce que le mot TOP soit situé sur la partie supérieure. 
Fixer le croisillon de support à la paroi au moyen des 4 vis 4,8 x 25 (nº 3) (Fig. 1). 
Placer le corps passe-murs (nº 5) sur le quadrant supérieur gauche du croisillon de support en respectant les dimensions de la Fig. 2. 
 

Piscine préfabriquée  

Placer le croisillon de support du projecteur plat (nº 3) à l’endroit choisi, marquer l’emplacement des orifices et percer à l’aide d’un 
foret de 

 6. 

Orienter le croisillon de support de manière à ce que le mot TOP soit situé sur la partie supérieure. 
Fixer le croisillon de support à la paroi  intérieure de la piscine au moyen des 4 vis M-6x35 (nº 5) avec 4 joints toriques (nº 4); entre 
le croisillon et le liner, placer 4 joints plats (nº 6) et, sur la partie extérieure de la piscine, placer 4 rondelles (nº 7) et 4 écrous (nº 2) 
(Fig. 1). 
Placer le corps passe-murs (nº 11) sur le quadrant supérieur gauche du croisillon de support en respectant les dimensions de  la 
Fig.2. Le fixer sur la partie extérieure de la piscine au moyen du joint plat (nº 12) et de l’écrou passe-murs (nº 13). 

Содержание 35954

Страница 1: ...R PROIETTORE SUBACQUEO PIATTO A LED MONOCOLORE FLACHER UNTERWASSERSCHEINWERFER MIT LED ANZEIGE PROJETOR SUBAQU TICO PLANO DE LEDS MONOCOLOR INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET...

Страница 2: ...pool In the event that lighting is used in training or competition pools the floodlamps should be installed on the sides to prevent glare on the swimmers To avoid the need to empty the pool to change...

Страница 3: ...p is released Fig 6 To remove the lamp to the edge of the swimming pool loosen screw then pull the lamp unit upwards to release it from the lower fitting and remove Fig 7 Attention Before any handling...

Страница 4: ...rientation des projecteurs soit contraire la direction de l habitation ou de la vue habituelle de la piscine de volume d eau Si l clairage est destin des piscines de comp tition ou d entra nement les...

Страница 5: ...ur Fig 6 Pour extraire le projecteur jusqu au bord de la piscine il faut d abord d visser la vis puis tirer vers le haut de l ensemble projecteur jusqu le d gager de son embo tement inf rieur et pouvo...

Страница 6: ...vitar deslumbramientos los proyectores deben instalarse orientados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual de la piscina de volumen de agua En caso de utilizar iluminaci n en piscinas de...

Страница 7: ...hasta que esta libere el proyector Fig 6 Extraer el tornillo como se indica en la Fig 7 Seguidamente tirar hacia arriba del proyector hasta liberarlo del encaje inferior y poderlo extraer de la piscin...

Страница 8: ...e installati orientati nel senso contrario della casa o della vista abituale della piscina di volume d acqua Nel caso si usi l illuminazione in piscine di competizione o allenamento i proiettori dovra...

Страница 9: ...rre il proiettore fino al bordo della piscina si deve svitare la vite poi si deve tirare verso l alto l insieme del proiettore fino a liberarlo dall incastro inferiore e poterlo estrarre dalla piscina...

Страница 10: ...pools wird ein Strahler f r jeweils 25 m 3 Um ein Blenden zu vermeiden m ssen die Strahler so eingebaut werden da sie in Gegenrichtung der Wohnung oder dem blichen Blickfeld zum Swimmingpool strahlen...

Страница 11: ...die Passfeder des Gestells dr cken bis der Strahler frei ist Abb 6 Um den Scheinwerfer bis zum Schwimmbeckenrand zu bringen die Schraube losschrauben dann den Bausatz des Scheinwerfers nach oben zieh...

Страница 12: ...3 A fim de evitar deslumbramentos os projetores devem ser instalados orientados em sentido contr rio vivenda ou vista habitual da piscina de volume de gua Em caso de utilizar ilumina o em piscinas de...

Страница 13: ...N O recebe tens o 6 SISTEMAS DE CONTROLO DOS PROJETORES DE LEDS Em ambos os casos deve assegurar se de que a l mpada n o receba em nenhuma hip tese uma tens o superior a 12 V O transformador dever est...

Страница 14: ...14 Concrete pool floodlamp Proyector piscina hormig n Model 35954 35956 13 15 16 18 19 20 17 14 1 2 3 4 5 6 7 8 1...

Страница 15: ...acos S 6 4 27819R0009 Embellecedor inox 1 5 00346R0015 Cuerpo pasamuros 1 Modelo 35956 ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE Q ID CODICE DESCRIZIONE Q 1 27819R0002 Anello ornamentale 1 6 00346R0006 Guarnizio...

Страница 16: ...16 Prefabricated pool floodlamp Proyector piscina prefabricada Model 35955 35957 24 23 22 21 20 19 16 12 15 14 17 18 12 13 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 17: ...A4 M 6 4 27819R0009 Embellecedor inox 1 Modelo 35957 ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE Q ID CODICE DESCRIZIONE Q 1 27819R0002 Anello ornamentale 1 8 00346R0005 Dado premistoppa PG 9 1 2 7022106000 Dado...

Страница 18: ...18 35954 35956 35955 35957...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN N O ACENDER NUNCA O PROJETOR SE N O ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA Made in EC Sacopa S A U Pol Ind Poliger Sud Sector I s...

Отзывы: