![Astralpool 25461 Скачать руководство пользователя страница 41](http://html1.mh-extra.com/html/astralpool/25461/25461_manual_2990664041.webp)
41
4
EN) STARTUP
Never run the pump dry
1. Check that the valves are open.
2. Fill the pump with water until the pre-filter is full or
until the water level reaches the suction pipe. Switch
the pump on. The pump will self-prime (may take up
to 12 minutes).
3. Check the prefilter to validate self-priming is com-
plete. After priming, pump will run in normal oper-
ation.
FR) DÉMARRAGE
Ne jamais mettre la pompe en
marche sans eau
1. Vérifiez que les vannes sont ouvertes.
2. Remplir la pompe d'eau jusqu'au niveau du préfiltre, ou
jusqu'à ce que le niveau de l'eau atteigne le tuyau d'aspi-
ration. Allumer la pompe. La pompe va s'auto-amor-
cer (cela peut prendre jusqu'à 12 minutes).
3. Vérifier le préfiltre pour s'assurer que l'auto-amorçage
est terminé. Après l'amorçage, la pompe se mettra en
marche normalement.
ES) ENCENDIDO
Nunca active la bomba en seco
1. Compruebe que las válvulas estén abiertas.
2. Llene la bomba con agua hasta que el prefiltro esté
lleno o hasta que el nivel del agua alcance el tubo de
aspiración. Encienda la bomba. La bomba se autoce-
bará (puede tardar hasta 12 minutos).
3. Revise el prefiltro para comprobar que el autocebado
haya terminado. Después del cebado, la bomba fun-
cionará normalmente.
IT) MESSA IN FUNZIONE
Non fare mai girare la pompa a secco
1. Verificare che le valvole siano aperte.
2. Riempire la pompa con acqua fino al riempimento
del prefiltro oppure fino a quando il livello dell’acqua
raggiunge il tubo di aspirazione. Accendere quindi la
pompa che funzionerà in modalità autoadescante
(potrebbe impiegare fino a 12 minuti).
3. Controllare il prefiltro per assicurarsi che l’adesca-
mento sia completo. Dopo l'adescamento, la pompa
funzionerà normalmente.
DE) INBETRIEBNAHME
Lassen Sie die Pumpe niemals
trocken laufen
1. Überprüfen Sie, ob alle Ventile offen sind.
2. Füllen Sie die Pumpe mit Wasser, bis der Vorfilter
voll ist, oder bis der Wasserspiegel die Saugleitung
erreicht. Schalten Sie die Pumpe ein. Die Pumpe
saugt selbst an (kann bis zu 12 Minuten dauern).
3. Überprüfen Sie den Vorfilter, um sicherzustellen,
dass der Ansaugvorgang abgeschlossen ist. Nach
dem Ansaugen geht die Pumpe in den normalen
Förderbetrieb über.
NL) INGEBRUIKNAME
Laat de pomp nooit drooglopen
1. Controleer of de kleppen openstaan.
2. Vul de pomp met water tot het voorfilter vol is of tot
het waterpeil de zuigleiding bereikt. Schakel de pomp
in. De pomp zal zelf gaan aanzuigen (dat kan tot 12
minuten duren).
Содержание 25461
Страница 14: ...14 EL o 35 C 8 IEC HD60364 7 702 H IEC HD60364 7 702 0 015MPa 1 5mH20 0 Z0 1 Z1 30 31 Hmax 51 RCD 30mA...
Страница 15: ...15 RU 35 C 8 IEC HD 60364 7 702 IEC HD60364 7 702 0 015 1 5 mH2O 0 Z0 1 Z1 30 31 Hmax 51 30...
Страница 26: ...26 BG 35 C 8 IEC HD 60364 7 702 IEC HD60364 7 702 0 015MPa 1 5mH2O 0 Z0 1 Z1 30 31 Hmax 51 RCD 30mA...
Страница 27: ...27 AR 35 8 IEC IEC HD HD60364 7 702 60364 7 702 mH2O 1 5 0 015 Z1 1 Z0 31 30 51 30...
Страница 28: ...28 HE C 35 8 IEC HD 60364 7 702 IEC HD 60364 7 702 MPa 1 5 mH2O 0 015 Z1 1 Z0 0 31 30 51 H max RCD mA 30...
Страница 53: ...53 33M 50M 75M T 100M T 125M T...
Страница 54: ......
Страница 55: ......