Astoria Greta AEPS Скачать руководство пользователя страница 97

97

Greta

PORTUGUÊS

Instruções para o utilizador

 - não deixe o aparelho exposto aos agentes 

atmosféricos ( chuva, sol, etc...);

 - não acesso ao interior da máquina;
 - não derrame líquidos na máquina;
 - não permita que crianças ou pessoas com 

deficiências usem o aparelho.

• 

Verifique se a máquina está sendo utilizada em 

um local bem iluminado, arejado e em boas con-

dições de higiene. 

• 

É preciso deixar livre o acesso à máquina e ao 

interruptor geral, isto para permitir que o usu-

ário possa trabalhar sem qualquer dificuldade 

e também de abandonar imediatamente a área 

em caso de necessidade.

• 

Não utilize jatos de água para limpar a máquina. 

As operações diárias de limpeza devem ser rea-

lizadas de acordo com as instrucções indicadas 

neste manual. 

• 

Antes de realizar qualquer operação de manuten-

ção, desligue o aparelho da rede eléctrica através 

do interruptor geral.

• 

No caso de falha ou funcionamento irregular, 

desligue o aparelho e não tente realizar algum 

tipo de reparação, entre em contacto com um 

técnico qualificado.

• 

Quaisquer tipo de reparações podem ser reali-

zadas apenas pelo Fabricante ou por um centro 

de Assistência Autorizado, utilizando exclusiva-

mente peças originais. A falta de cumprimento 

desta norma pode comprometer seriamente a 

segurança do aparelho e cancelar a validade da 

garantia.

• 

O cabo de alimentação do aparelho não pode 

ser substituído pelo usuário. Se o cabo estiver 

danificado, desligue a máquina e contate exclu-

sivamente operadores qualificados.

• 

Se decidir não utilizar mais o aparelho, aconse-

lhamos entrar em contacto com um operador 

qualificado e pedir para desligar o mesmo da 

rede eléctrica e remover a água do reservatório.

• 

Para garantir a eficiência da máquina e que esta 

funcione regularmente, é indispensável seguir 

as indicações do Fabricante fazendo com que 

apenas operadores qualificados realizem as ope-

rações de manutenção periódica e o controle de 

todos os dispositivos de segurança.

• 

Nunca exponha as mãos ou outras membros do 

corpo na directo dos bicos do vapor, água quente 

ou leite. O vapor e a água que saem dos bicos 

vaporizadores, podem provocar queimaduras.

• 

Em condições de funcionamento, suportes de 

filtro, os bicos do vapor e a água quente estão 

superaquecidos logo, devem ser manuseados 

com cuidado e apenas nos pontos previstos.

• 

As xícaras e as xicrinhas podem ser colocadas 

sobre o aquecedor somente se estiverem bem 

secas.

• 

Sobre o plano aquecedor de xícaras podem ser 

colocadas apenas as louças inerentes à própria 

máquina. Colocar qualquer outro objecto não 

previsto é considerado errado.

• 

O aparelho não é destinado para ser utilizado por 

pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades 

físicas, sensoriais ou mentais sejam mínimas, ou 

ainda que não tenham experiência ou conheci-

mento, excedo por intermédio de uma pessoa 

responsável pela segurança das mesmas, sob su-

pervisão ou instrucções sobre o uso do aparelho.  

• 

As crianças devem ser vigiadas para garantir que 

não brinquem com o aparelho. 

• 

A máquina de café deve ser utilizada a uma tem-

peratura que varia entre  5°C e 40°C.

• 

A adulteração não autorizada de qualquer parte 

da máquina faz decair qualquer garantia.

1.4 

Garantia

Garantia de 15 meses para todos os componentes 

exceto os componentes elétricos e eletrônicos e as 

peças sujeitas ao desgaste.

1.5 

Convenções tipográficas

!

Este símbolo indica que é preciso seguir 

escrupulosamente as respectivas instrucções 

para evitar possíveis danos à máquina ou riscos 

de acidentes.

i

Este símbolo fornece mais informações sobre o 

funcionamento da máquina e seus componentes.

Содержание Greta AEPS

Страница 1: ...CAFÉ ESPRESSO Manuel d utilisation et d entretien Mode d emploi ESPRESSO KAFFEEMASCHINE Bedienungs und wartungsanleitung Anweisungen für den Benutzer MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO Manual de uso y mantenimiento Instrucciones para el usuario MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO Manual de uso e de manutenção Instruções para o utilizador МАШИНА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ ЭСПРЕССО инструкции для пользователя AEPS SAES ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...4 Greta Manuale utente Italiano MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO Manuale d uso e manutenzione Istruzioni per l utente ...

Страница 5: ... Preparazione della macchina 11 5 1 Sballaggio 11 5 2 Posizionamento 11 5 3 Allacciamentoidraulicoalserbatoio interno seprevisto 11 5 4 Filtroserbatoiointerno seprevisto 12 5 5 Rinnovodell acqua 12 5 6 Collegamentoelettrico 12 6 Funzionamento della macchina 13 6 1 Accensione 13 6 2 Macinaturaedosatura 13 6 3 Preparazionedelportafiltro 13 6 4 Illuminazione 13 7 Preparazione del caffè 14 7 1 Version...

Страница 6: ...qualificato e preparato Un installa zione errata può causare danni a persone cose o animali La sicurezza di questo apparecchio è totale solo quando è collegato ad un efficace impianto di messa a terra eseguito come previsto dalle attuali norme di sicurezza L impianto elettrico deve essere dotato di un adeguato interruttore differenziale salvavita È importante far verifica re questi requisiti e in ...

Страница 7: ...ale qualificato Per garantire una buona efficienza della mac china e per il suo corretto funzionamento è indispensabile attenersi alle indicazioni del costruttore facendo eseguire da personale qua lificato le operazioni di manutenzione periodica e di controllo su tutti i dispositivi di sicurezza Non esporre mai le mani o altre parti del corpo in direzione dei terminali di erogazione vapore acquaca...

Страница 8: ...sumo umano conformemente alle disposizioni vigenti nel luogo di installazione Il proprietario gestore dell impiantodevedareconfermaall installatoreche l acqua rispetti i requisiti sopra indicati 3 2 Materiali da utilizzare Durante l installazione dell apparecchio devono essereutilizzatiicomponentieimaterialiindotazio ne all apparecchio stesso Qualora fosse necessario l utilizzodialtracomponentisti...

Страница 9: ...sti inizialmente perl apparecchio Questosirealizzautilizzandosolo ricambi originali Dopo una riparazione o una sostituzione di com ponenti che riguardano parti a contatto con acqua e alimenti deve essere effettuata la procedura di lavaggio come fosse una prima installazione Nel caso reinstallazione della macchina dopo un ritiro temporaneo è necessario ripetere tutte le operazioni sopra descritte L...

Страница 10: ... erogazione caffè AEPS 6 Interruttore led piano lavoro 7 Protezione antiscottatura 8 Lancia erogazione acqua calda 9 Lancia erogazione vapore 10 Piedino regolabile 11 Manometro 12 Interruttore accensione macchina 13 Spia livello caldaia 14 Beccuccio erogazione caffè 15 Griglia rialzo tazze 16 Griglia appoggio tazze 17 Portafiltro 17 16 15 1 4 versione SAES 11 12 10 13 14 2 5 6 3 8 9 7 7 versione A...

Страница 11: ...razioni di installazione devono essere effettuate esclusiva mente dal personale qualificato L installatore deve osservare scrupolosamente le indicazioni riportate al capitolo Avvertenze per l installatore L utilizzo della macchina senza l effettuazione di tutte le operazioni di installazione da parte del personale tecnico può comportare gravi danni all apparecchiatura La macchina deve essere collo...

Страница 12: ...lcare il filtro permette di eliminare le impurità e le altre sostanze come il cloro presenti nell acqua Installare il filtro nel fondo del serbatoio seguendo le istruzioni indicate dal produttore Sostituire il filtro del serbatoio seguendo le istru zioni indicate dal produttore 5 5 Rinnovo dell acqua Nel caso in cui la macchina rimanga inattiva per un tempo maggiore di 1 settimana è necessario eff...

Страница 13: ...per controllare la pressione di esercizio della macchina 6 2 Macinatura e dosatura È importante disporre di un macinadosatore accanto alla macchina col quale macinare il caffè da utilizzare quotidianamente La macinatura e la dosatura del caffè devono essere effettuate secondo quanto indicato dal co struttore del macinadosatore sono inoltre da tener presenti i seguenti punti per ottenere un buon es...

Страница 14: ...derato esempio Stop Prog raggiunta la dose desiderata confermare pre mendo il medesimo tasto ripetere l operazione per gli altri tasti dose Uscita automatica dalla programmazione dopo 20 secondi In caso di tazzine di piccole dimensioni è dispo nibile l apposita griglia rialza tazze 15 La programmazione di ogni dose deve essere effettuata con caffè macinato e non con fondi di caffè precedentemente ...

Страница 15: ...rsato interamente dal bricco e non riscaldato di nuovo il latte da schiumare deve partire da una tem peratura di 4 C L utilizzo del punto di erogazione vapore lancia vapore deve essere sempre preceduto dall operazione di spurgo della condensa per almeno 2 secondi i Lasciare immersa la lancia vapore nel latte solamente il tempo necessario al riscaldamento Nonaprireilrubinettovaporeconlalanciavapore...

Страница 16: ...e questo non viene eseguito l apparecchio può rivelarsi fonte di pericolose scariche elettriche in quanto non è più in grado di scaricare a terra even tuali perdite di elettricità Non utilizzare acqua corrente per il lavaggio L utilizzo di acqua in pressione direttamente sulla macchina può danneggiare in modo grave le apparecchiature elettriche Non utilizzare mai getti d acqua per il lavaggio di n...

Страница 17: ...ervizio di Assistenza un controllo generale della macchina almeno 1 volta all anno Intervento Ogni sett Ogni mese MANOMETRO Tenere controllato il valore della pressione in caldaiachedeveesserecompresatra0 8e1 4bar X FILTRI e PORTAFILTRI Verificare lo stato di usura dei filtri controllare l eventuale danneggiamento del bordo dei filtri e verificare la presenza di eventuali residui di fondi di caffè...

Страница 18: ...nzionamento dei portafiltro stesso Attenzione immergere solo la coppa del portafiltro Evitare di immergere in acqua l impugnatura X CARROZZERIA Effettuare la pulizia dei pannelli della carrozzeria con un panno inumidito con acqua tiepida Togliere la bacinella e la griglia portatazze e lavare tutto con acqua calda Evitare l impiego di detersivi abrasivi che potrebbero graffiare la superficie della ...

Страница 19: ...cessive non vengano scaricati residui di latte X MACINADOSATORE Ogni settimana pulire esternamente ed internamente la campana e il dosatore con un panno imbevuto in acqua tiepi da e asciugare X i Per le operazioni di pulizia utilizzare sempre panni perfettamente puliti ed igienizzati Per garantire un corretto funzionamento ed una corretta igiene del distributore di bevande calde occorre seguire le...

Страница 20: ...natura del caffè EROGAZIONE DEL CAFFÈTROP PO LENTA Il caffè è macinato troppo finemente Regolare la macinatura del caffè FONDI DI CAFFÈ BAGNATI Gruppo erogazione sporco Il gruppo erogazione è troppo freddo Il caffè è macinato troppo fine Il caffè utilizzato è troppo vecchio Eseguire il lavaggio del gruppo con il filtro cieco Attendere il completo riscaldamento gruppo Regolare la macinatura del caf...

Страница 21: ...21 Greta ...

Страница 22: ...22 Greta User manual English ESPRESSO COFFEE MACHINE Use and maintenance manual Instructions for the user ...

Страница 23: ...AES 29 5 Preparing the machine 29 5 1 Unpacking 29 5 2 Positioning 29 5 3 Hydraulicconnectiontotheinternaltank ifpresent 29 5 4 TankFilter ifpresent 30 5 5 Waterrenewal 30 5 6 Electricalconnection 30 6 Machine operation 31 6 1 Machinestart up 31 6 2 Grindinganddosing 31 6 3 Preparingthefilterholder 31 6 4 Lightbrewingcompartment 31 7 Preparing the coffee 32 7 1 AEPSVersion 32 7 2 SAESVersion 32 8 ...

Страница 24: ... completely safe only if it is con nected to an effective grounding system carried out as required by current safety standards The electricsystemmustbeequippedwithasuitable differential circuit breaker It is important to have theserequirementschecked Ifindoubt havethe system carefully checked by qualified personnel The manufacturer cannot be considered respon sible for any damage caused by an inad...

Страница 25: ...the coffee steam or hot water spouts The steam and water that exit the nozzles can cause burns When functioning the filter holder the steam and water spouts become overheated and are to be handled with caution only in the indicated parts Cups must be placed on the special cup heating surface only after having been thoroughly dried The dishes belonging to the machine itself are to be placed on the ...

Страница 26: ...r of the system must confirm to the installer that the water meets the above listed requirements 3 2 Materials to be used During the installation of the appliance the com ponents and materials that were provided with the appliance are to be used Should the use of other components be necessary the installer must verify their suitability to be used in contact with water used for human consumption 3 ...

Страница 27: ...and or repair intervention thecomponentsusedmustensurethatthehygiene andsafetyrequirementsinitiallyforeseenfortheap pliance are still met These are met by using original spare parts only After a repair or a substitution of components related to parts in direct contact with water and food a washing procedure has to be carried out as in the case of first installation Maintenanceoperationsshouldnotbe...

Страница 28: ...ispensing switch AEPS 6 Worktop light switch 7 Anti burn rubber 8 Hot water dispensing nozzle 9 Steam dispensing nozzle 10 Adjustable foot 11 Boiler pressure gauge 12 Machine main switch 13 Boiler level led 14 Coffee dispensing spout 15 Folding cup warmer tray 16 Tray and cup support grille 17 Filter holder 17 16 15 1 4 SAES version 11 12 10 13 14 2 5 6 3 8 9 7 7 AEPS version ...

Страница 29: ...he machine The preparation of the machine and the instal lation operations must be carried out by qualified personnel only The installer must strictly follow the indications provided in chapter Warnings for the installer Using the machine without all the installation operations having been carried out by technical personnel could damage it seriously The machine must be placed in a perfectly horizo...

Страница 30: ...n the tank Notonlydoesthisfilterreducelimescalebuild up but it also eliminates any impurities and other substances such as chlorine in the water Replace the filter of the tank according to the manufacturer s instructions 5 5 Water renewal In case of breaks longer than 1 week it is neces sary to perform the changing of the 100 of the water contained in the hydraulic circuits of the ma chine by usin...

Страница 31: ...ing and dosing It is important to have a dosing grinding device next to the machine with which to grind the coffee to use daily The grinding and the dosing of the coffee must bedoneaccordingtothatindicatedbythemanufac turer of the dosing grinding device The following points are also to be kept in mind toobtainagoodespressoitisrecommendednot to keep large stocks of coffee grains Observe the expiry ...

Страница 32: ...s on press the desired dose key Stop Prog for example wait for the brewing to confirm the dose press the dose button again repeat this operation for the other dose buttons Automatic exit from programming after 20 sec onds Whendifferentheightcupsarebeingused there are special folding trays 15 Programming of each dose must be carried out with ground coffee and not with previously used grounds Coffee...

Страница 33: ...itwillhavetobecompletelypoured from the jug and not heated again the milk to be foamed must have a starting tem perature of 4 C The use of the steam dispensing point steam nozzle must always be preceded by the performance of the condensation draining operation for at least 2 seconds i Leavethesteamnozzleimmergedinthemilkonly for the time required for heating Do not open the steam tap with the stea...

Страница 34: ...rge electricity to earth Do not use running water for washing The use of pressurized water directly on the machine can seriously damage the electrical equip ment Never use water jets to wash any part of the appliance Be careful of the steam and hot water nozzles During use the steam and hot water nozzles become very hot and are thus a potential source of danger Handle these parts carefully Never d...

Страница 35: ...of the machine at least once a year Intervention Week ly Month ly GAUGE Keeptheboilerpressurebetween0 8and1 4bar X FILTERS and FILTER HOLDERS Check the condition of the filters Check for any damage on the edge of the filters and check whether any coffee grounds settle in the coffee cup X GRINDER DOSER Check the dose of ground coffee between 6 and 7 gr per stroke and check the degree of grinding Th...

Страница 36: ...nd the proper functioning of the filter holder Warning only immerse the cup of the filter holder Avoid immersing the handle in water X BODY Cleaning of panels with a cloth moistened with lukewarm water Remove the tray and Cup holder Grill and wash all with hot water Avoid the use of abrasive cleaners that may scratch the surface of the bodywork During cleaning pay attention to edges and protruding...

Страница 37: ...milk residue X GRINDER DOSER Every week clean the bell jar and the dosing device with a cloth soaked in lukewarm water both inside and out then dry it X i When cleaning always use cloths that are completely clean and hygienic To guarantee the correct operation and hygiene of the hot beverages dispenser it is necessary to use the cleaning methods and products suitable for this purpose Do not immerg...

Страница 38: ...the grinding of the coffee COFFEE IS BEING DISPENSED TOO SLOWLY Coffee is ground too finely Adjust the grinding of the coffee WET COFFEE GROUNDS Dispensing group is dirty The dispensing unit is too cold Coffee is ground too finely Coffee is too old Wash the group with the blind filter Wait for the group to heat up completely Adjust the grinding of the coffee Replace with fresh coffee THE PRESSURE ...

Страница 39: ...39 Greta ...

Страница 40: ...40 Greta Manuel utilisateur Français MACHINE À CAFÉ ESPRESSO Manuel d utilisation et d entretien Instructions pour l utilisateur ...

Страница 41: ...AES 47 5 Préparation de la machine 47 5 1 Déballage 47 5 2 Positionnement 47 5 3 Raccordementhydrauliqueau réservoirinterne siilestprésent 47 5 4 Filtrerèservoir siilestprésent 48 5 5 Renouvellementdel eau 48 5 6 Connexionélectrique 48 6 Fonctionnement de la machine 49 6 1 Miseenmarchedelamachine 49 6 2 Moutureetdosage 49 6 3 Préparationduporte filtre 49 6 4 Éclairagecompartimentdedistribution 49 ...

Страница 42: ...sonnel qualifié et conformément aux normes de sécurité en vigueur Une installation erronée pourrait causer des dommages aux personnes aux biens ou aux animaux Cet appareil n est vraiment sûr que lorsqu il est branché à une installation efficace de mise à la terre effectuée conformément aux normes de sécurité en vigueur L installation électrique doit êtreéquipéed uninterrupteurdifférentielappro pri...

Страница 43: ...es instructions du fabricant et les opérations d entretien périodique et de contrôle de tous les dispositifs de sécurité doivent être effectuées par du personnel qualifié Ne jamais exposer les mains ou autres parties du corps en direction des terminaux de distribution de vapeur d eau chaude ou de lait La vapeur et l eau chaude qui sortent de ces tuyaux peuvent provoquer des brûlures Lorsque l appa...

Страница 44: ...onformément aux dispositions en vigueur dans le lieud installation Lepropriétaire gérantdel instal lationdoitconfirmeràl installateurdel eaurespecte les critères ci dessus 3 2 Matériels à utiliser Pendant l installation de l appareil il faut uti liser les composants et les matériels fournis avec l appareil S il y a la nécessité d utiliser d autres composants l installateur doit vérifier qu ils son...

Страница 45: ...sants utilisés doivent garantir de conserver les critères d hygiène et de sécurité prévus initia lement pour l appareil Cela est réalisé en utilisant uniquement des pièces de rechange d origine Après une réparation ou un remplacement de composants qui concernent des parties au contact de l eau et d aliments il faut effectuer la procédure de lavage comme si c était une première installa tion Les op...

Страница 46: ...terrupteur d éclairage du plan de travail 7 Caoutchouc anti brûlure 8 Tube de distribution eau chaude 9 Tube de distribution vapeur 10 Pied réglable 11 Manomètre pression chaudière 12 Interrupteur de mise en marche de la machine 13 Voyant lumineux 14 Bec de distribution café 15 Grille rabattable de relèvement des tasses 16 Bac et grille porte tasses 17 Porte filtre 17 16 15 1 4 version SAES 11 12 ...

Страница 47: ...la machine La préparation de la machine et les opérations d installation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié L installateur doit suivre scrupu leusement les indications reportées au chapitre 3 Avertissements pour l installateur L utilisation de la machine sans avoir auparavant fait effectuer toutes les opérations d installation par un technicien peut comporter de graves dommag...

Страница 48: ...dansleréservoir fourniendotation Outreàréduire lecalcaire lefiltrepermetd éliminerlesimpuretéset d autres substances par exemple le chlore présent dans l eau Installer le filtre dans le réservoir en suivant les instructions indiquées par le fabricant 5 5 Renouvellement de l eau En cas de période d inutilisation supérieure à une semaine il faut renouveler complètement l eau contenue dans les circui...

Страница 49: ...ture etpourcontrôlerlapressiond exercicedelamachine 6 2 Mouture et dosage Il est important d avoir à côté de la machine un moulin à café doseur afin de moudre le café dont on a besoin quotidiennement Ilfautmoudreetdoserlecafécommelefabricant du moulin à café doseur l indique En outre il faut se rappeler des points suivants Pour obtenir un bon café espresso il est recom mandé de ne pas conserver de...

Страница 50: ...nouveau sur le bouton de la dose ou sur le bouton STOP PROG répéter l opération pour les autres touches de dose Sortie automatique de la programmation après 20 secondes Dans le cas où il serait nécessaire d utiliser des tasses de différentes hauteurs vous pouvez utiliser les grilles rabattables spéciales 15 La programmation de chaque dose doit être effectuée avec du café moulu et non pas avec des ...

Страница 51: ...ser une fois chauffé le verser complètement sans le réchauffer ultérieurement le lait à mousser doit partir d une température de 4 C L utilisation du point de distribution de la vapeur tuyau de vapeur doit toujours être précédée par l opération de purge de la condensation pendant au moins 2 secondes i Laisser le tuyau de vapeur plongé dans le lait uniquementletempsnécessairepourlachauffer Nepasouv...

Страница 52: ...e de mise à la terre efficace Si ce raccordement n est pas effectué l appareil peut provoquer des décharges électriques dange reuses dans la mesure où il ne peut plus décharger à terre les éventuelles dispersions de courant Ne pas utiliser de l eau courante pour nettoyer la machine L emploi d eau sous pression dirigée directement sur la machine peut endommager sérieusement les élémentsélectriques ...

Страница 53: ... Contrôles et entretien Pour garantir une parfaite efficacité et la sécurité de l appareil de façon durable des opérations d en tretiensontnécessaires Enparticulier ilestconseillé defaireeffectuerauserviceaprès venteuncontrôle général de la machine au moins 1 fois par an Intervention Chaque semaine Tous les mois MANOMÈTRE Contrôler constamment la valeur de la pres siondanslachaudièrequidoitêtrecom...

Страница 54: ...é du café distribué et du bon fonctionnement des porte filtres Attention immerger uniquement la forme du porte filtre Ne pas immerger la poignée X CARROSSERIE Nettoyer les panneaux de la carrosserie avec un chiffon imbibé d eau tiède Retirer le plateau et tasse titulaire Grill et laver avec eau chaude Éviter l emploi de détergents abrasifs qui pourraient rayer la surface de la carrosserie Pendant ...

Страница 55: ... résidus de lait X MOULIN À CAFÉ DOSEUR Nettoyerchaquesemainel intérieuretl extérieurdelaclocheetdudoseuravecunchiffonimbibéd eautièdeetessuyer X i Pour les opérations de nettoyage utiliser toujours des chiffons parfaitement propres et désinfectés Pour garantir un fonctionnement correct et une hygiène correcte du distributeur de boissons chaudes il faut suivre les modalités de nettoyage et utilise...

Страница 56: ...ue DISTRIBUTION DU CAFÉTROP RAPIDE Le café est moulu n est pas assez fin Régler la mouture du café DISTRIBUTION DU CAFÉTROP LENTE Le café est moulu trop fin Régler la mouture du café MARCS DE CAFÉ MOUILLÉS Groupe de distribution sale Le groupe de distribution est trop froid Le café est moulu trop fin Le café utilisé est trop vieux Nettoyer le groupe avec le filtre aveugle Attendre le réchauffement...

Страница 57: ......

Страница 58: ...58 Greta Benutzerhandbuch Deutsch ESPRESSOMASCHINE Bedienungs und Wartungsanleitung Anweisungen für den Benutzer ...

Страница 59: ... SAES 65 5 Vorbereitung der Maschine 65 5 1 Auspacken 65 5 2 Aufstellung 65 5 3 Wasserversorgung durch internen Wasserbehälter falls vorhanden 65 5 4 Filter wasserbehälter falls vorhanden 66 5 5 Wassererneuerung 66 5 6 Elektrischer Anschluss 66 6 Maschinenbetrieb 67 6 1 Einschalten der Maschine 67 6 2 Mahlen und Dosierung 67 6 3 Kaffeezubereitung 67 6 4 Beleuchtung 67 7 Kaffeezubereitung 68 7 1 Mo...

Страница 60: ...ahme der Maschine prüfen ob die NetzspannungdenangegebenenDatenaufdem Typenschild der Maschine entspricht Die Installation muss unter Beachtung der gülti gen Sicherheitsnormen und durch qualifiziertes geschultesFachpersonalvorgenommenwerden Eine unsachgemäße Installation kann Schäden an Personen Tieren oder Gegenständen verur sachen Die absolute Sicherheit dieses Gerätes ist nur ge währleistet wen...

Страница 61: ...inemVerfall der Garantie Das Stromkabel darf nicht durch den Benutzer ausgetauscht werden Im Falle einer Beschädi gung des Stromkabels Gerät abschalten und sichausschließlichanqualifiziertesFachpersonal wenden SolltedasGerätnichtmehrbenutztwerden wird geraten es vom Stromnetz zu trennen und das Wasser durch Fachpersonal entleeren zu lassen Um die Leistungsfähigkeit und den korrekten Gerätebetrieb ...

Страница 62: ...KaffeeindenunterschiedlichenZubereitungs arten verlängerter konzentrierter Kaffee Espresso usw geplant NachfolgendfindenSiedieAnweisungenfürden korrekten Gebrauch der Maschine DerBenutzermusseineausreichendeEinweisung erhalten um die Maschine korrekt bedienen zu können Wir empfehlen darüber hinaus nichts zu unternehmen was die Funktionsweise verändern oder beeinträchtigen könnte WENNDASGERÄTEINGES...

Страница 63: ...erden Anschließend die Maschine ausschalten und das erste eingelaufene Wasser aus dem gesamten Wasserkreislaufvollkommenablaufenlassen damit eventuelle anfänglicheVerschmutzungen beseitigt werden DanachwirddieMaschinewiedergefülltundauf Nenn Betriebsbedingungen gebracht Nach Erreichen des Status betriebsbereit sind folgende Abgaben durchzuführen An jeder Kaffeegruppe eine fortlaufende Abga be vorn...

Страница 64: ...er LED Beleuchtung Arbeitsfläche 7 Verbrennungsschutzgummi 8 Düse Heißwasserausgabe 9 Dampfdüse 10 Einstellbarer Fuß 11 Manometer Kesseldruck 12 Schalter zur Geräteeinschaltung 13 Kontrollleuchte 14 Auslaufrohr Kaffeeausgabe 15 Umklappbares Tassenaufsatzgitter 16 Auffangschale und Abtropfgitter der Tassen ablage 17 Filterhalterung 17 16 15 1 4 Modell SAES 11 12 10 13 14 2 5 6 3 8 9 7 7 Modell AEPS...

Страница 65: ...aschine und deren An schlussarbeiten sind von Fachpersonal vorzuneh men Der Installateur muss genau den 3 Hinweise für den Installateur im Kap folgen Der Einsatz der Maschine ohne Ausführung aller Installationsarbeiten durch Fachpersonal kann zu schweren Beschädigungen des Geräts führen DasGerätmussvollkommenwaagrechtaufgestellt werden 5 1 Auspacken Die Verpackung öffnen die internen Schutzhül len...

Страница 66: ...t werden NebeneinerVerminderungdesKalkskönnenmit dem Filter auchVerschmutzungen und andere Sub stanzen wie beispielsweise Chlor aus dem Wasser entfernt werden Bei der Installation des Filters imWasserbehälter den Anweisungen des Herstellers folgen 5 5 Wassererneuerung Falls eine Ausschaltung länger als 1 Woche dau ert muss das Wasser in den Wasserkreisläufen der Maschine vollständig ausgetauscht w...

Страница 67: ... der Maschine ausgeben 6 2 Mahlen und Dosierung Esistwichtig dassSienebenIhrerMaschineüber ein Mahl Dosiergerätes verfügen mit dem Sie den Kaffee welchen Sie täglich verwenden mahlen DasMahlenundDosierendesKaffeesistentspre chend den Herstellerangaben der Mahl Dosierge räte durchzuführen darüber hinaus sind folgende Punkte zu beachten Für einen guten Espresso ist es empfehlenswert keinen großen Ka...

Страница 68: ...Mengentaste oder die Taste STOP PROG drücken DiesenVorgang mit den anderen Mengentasten wiederholen Automatisches Verlassen der Programmierung nach 20 Sekunden Falls Tassen in unterschiedlichen Höhe verwen detwerdensollen könnendieumklappbarenGitter 15 verwendet werden die zur Ausstattung der Maschine gehören Die Programmierung jeder Menge muss mit gemahlenem Kaffee und nicht mit bereits benutztem...

Страница 69: ...vollständig aus dem Kännchen ausgegossen und darf nicht mehr erwärmt werden Die aufzuschäumende Milch muss eine Tempe ratur von 4 C haben Der Benutzung der Dampfabgabe Dampfdüse muss immer für mindestens 2 Sekunden das Ausspülen des Kondensats vorausgehen i DieDampfdüsenurfürdieErwärmungszeitinder Milch lassen DenDampfhahnnichtmitindieMilchgetauchter Dampfdüse und bei ausgeschalteter Maschine öffn...

Страница 70: ...nungsanleitung aufgeführt sind Das Gerät muss an ein wirkungsvolles Erdungs system angeschlossen werden Ist dies nicht der Fall kann das Gerät durch elekt rischeEntladungenzueinerGefahrenquellewerden weileventuelleStromverlustenichtmehrindieErde entladen werden können Kein fließendes Wasser zur Reinigung verwen den DiedirekteVerwendungvonDruckwasserander Maschine kann zu einer schweren Beschädigun...

Страница 71: ...rheit der Maschine für lange Zeit zu erhalten sind einige Wartungsarbeiten notwendig Beson ders empfohlen wird wenigstens einmal pro Jahr die allgemeine Kontrolle der Maschine durch den Kundendienst Eingriff Wöchent lich Monat lich MANOMETER Den Druckwert im Kessel im Auge behalten er muss zwischen 0 8 und 1 4 Bar liegen X FILTER und FILTERHALTER Die Abnutzung der Filter und eine mögliche Kantenbe...

Страница 72: ...lterhalters insWasser legen Den Griff nicht in dasWasser legen X GEHÄUSE Die Gehäuseplatten mit einem mit lauwarmemWasser angefeuchtetenTuch abwischen Entfernen Sie das Fach und Becherhalter Grill und alles mit heißemWasser waschen DieVerwendung von scheuernden Reinigungsmitteln die Kratzer auf der Gehäuseoberfläche verursachen könn ten vermeiden Bei der Reinigung achten Sie auf Kanten und vorsteh...

Страница 73: ...eine Milchreste mehr austreten X MAHLDOSIERUNG Wöchentlich die Haube innen und außen und die Dosiervorrichtung mit einem mit warmemWasser angefeuchte tenTuch reinigen und abtrocknen X i Für die Reinigungsarbeiten immer vollkommen saubere und keimfreie Lappen verwenden FüreineneinwandfreienBetriebundeinesachgerechteHygienedesAutomatenfürwarmeGetränke dieReinigungsmodibefolgen und für diesen Zweck g...

Страница 74: ...b gemahlen Die Mahlung des Kaffees einstellen ZU LANGSAME KAFFEEABGABE Der Kaffee ist zu fein gemahlen Die Mahlung des Kaffees einstellen NASSER KAFFEESATZ Abgabegruppe verschmutzt Die Abgabegruppe ist zu kalt Der Kaffee ist zu fein gemahlen Der benutzte Kaffee ist zu alt Die Spülung der Gruppe mit dem geschlossenen Filter vornehmen DievollständigeAufheizungderGruppeabwarten Die Mahlung des Kaffee...

Страница 75: ...75 Greta DEUTSCH Benutzerhandbuch ...

Страница 76: ...76 Greta Manual usuario Español MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO Manual de uso y mantenimiento Instrucciones para el usuario ...

Страница 77: ...la máquina 83 5 1 Desembalaje 83 5 2 Colocación 83 5 3 Conexiónhidráulicaaldepósitointerno siestá presente 83 5 4 Filtrodeldepòsito siestápresente 84 5 5 Cambiodelagua 84 5 6 Conexióneléctrica 84 6 Funcionamiento de la màquina 85 6 1 Encendidodelamáquina 85 6 2 Moleduraydosificación 85 6 3 Preparacióndelportafiltro 85 6 4 Iluminacióncompartimentodesuministro 85 7 Preparación del café 86 7 1 Versió...

Страница 78: ...incorrecta puede causar daños a personas animales o cosas La seguridad de este aparato es total sólo cuan do está conectado a una instalación de puesta a tierra tal y como indican las actuales normas de seguridad Es necesario incorporar en la instala cióneléctricauninterruptordiferencialadecuado cortacircuitos Es importante hacer comprobar estos requisitos y en caso de duda solicitar una revisión ...

Страница 79: ...abricante encargan do a personal cualificado las operaciones de mantenimientoperiódicoydecomprobaciónde todos los dispositivos de seguridad No exponga nunca las manos u otras partes del cuerpo en la dirección de los terminales de sumi nistro de vapor agua caliente o leche El vapor y el agua que salen de los tubos pueden provocar quemaduras Durante el funcionamiento los portafiltros las lanzasdelva...

Страница 80: ...o humano conforme a las disposiciones vigentes en el lugar de instalación El propietario gestor de la instalación debe confirmar al instalador que el agua cumple los requisitos indicados 3 2 Materiales que se deben utilizar Durante la instalación del aparato se deben utili zar los componentes y los materiales incluidos con el aparato Si fuese necesario utilizar otros compo nentes el instalador deb...

Страница 81: ...sdebengarantizar quesemantenganlosrequisitosdehigieneyseguri dad previstos inicialmente para el aparato Esto solo es posible si se utilizan repuestos originales Tras una operación de reparación o sustitución de componentes que afecte a piezas en contacto con agua y alimentos debe realizarse el proceso de lavado como si se tratase de la primera instalación Lasoperacionesdemantenimientodebenllevarse...

Страница 82: ...rruptor luz superficie de trabajo 7 Protección de goma antiquemaduras 8 Lanza de suministro de agua caliente 9 Lanza de suministro de vapor 10 Pata regulable 11 Manómetro de presión de la caldera 12 Interruptor de encendido de la máquina 13 Piloto 14 Boquilla de suministro de café 15 Rejilla basculante elevación tacitas 16 Bandeja y rejilla de apoyo de tazas 17 Portafiltro 17 16 15 1 4 versión SAE...

Страница 83: ...a preparación de la máquina y las operaciones deinstalacióndebenserefectuadasexclusivamente por personal cualificado El instalador debe seguir estrictamente las indicaciones dadas en el cap Advertencias para el instalador El uso de la máquina sin que el personal técnico hayarealizadotodaslasoperacionesdeinstalación puede conllevar graves daños para el aparato La máquina debe colocarse en una posic...

Страница 84: ...en el depósito Además de reducir la cal el filtro permite eliminar las impurezas y las demás sustancias como el cloro presentes en el agua Instale el filtro en el depósito siguiendo las ins trucciones indicadas por el fabricante 5 5 Cambio del agua Si se producen pausas superiores a 1 semana es necesario cambiar el 100 del agua contenida en loscircuitoshidráulicosdelamáquinautilizandolos puntos de...

Страница 85: ... máquina 6 2 Moledura y dosificación Es importante disponer de un molinillo cerca de la máquina con el que moler el café para utilizar diariamente La moledura y dosificación del café deben ser realizadas según lo indicado por el fabricante del molinillo dosificador no obstante hay que tener en cuenta los siguientes puntos para obtener un buen café expreso se aconseja no conservar grandes reservas ...

Страница 86: ...spere a que se realice el suministro para con firmar la dosis pulse de nuevo el botón de dosis o el botón STOP PROG repita la operación para los otros botones de dosis Salida automática de la programación después de 20 segundos Si fuese necesario usar tazas de diferentes ta maños es posible usar las correspondientes rejillas basculantes 15 La programación de cada dosis debe ser realizada con café ...

Страница 87: ... pletamenteconlajarraynocalentarsedenuevo La leche que se vaya a espumar debe tener una temperatura inicial de 4 C El uso del punto de suministro de vapor lanza de vapor debe ir precedido siempre de la operación de purga del condensado durante al menos 2 segundos i Deje la lanza de vapor sumergida en la leche solo el tiempo necesario para calentarla No abra el grifo de vapor con la lanza de vapor ...

Страница 88: ...a fuente de peligrosas descargas eléctricas ya que no podrá descargar a tierra las posibles pérdidas de electricidad No utilice agua corriente para el lavado Lautilizacióndeaguaapresióndirectamenteso bre la máquina puede dañar gravemente las partes eléctricas No utilice nunca chorros de agua para lavar ninguna de las partes del aparato Tenga cuidado con las lanzas de vapor y agua caliente Con el u...

Страница 89: ...a una revisión general de la máquina por lo menos una vez al año Intervención Una vezala semana Una vez al mes MANÓMETRO Mantenga controlado el valor de la presión en la caldera que debe estar comprendida siempre entre 0 8 y 1 4 bar X FILTROS y PORTAFILTROS Compruebe el estado de desgaste de los filtros vea si el borde de los filtros presenta daños y compruebe si hay posos de café en la taza X MOL...

Страница 90: ...erjudica la calidad del café suministrado y el correcto funcionamiento del portafiltro Atención sumergir sólo la tapa del portafiltro Evitar de sumergir en agua la empuñadura X CARCASA Efectúe la limpieza de los paneles de la carcasa con un paño humedecido con agua templada Retire la bandeja y taza titular parrilla y lavar con agua caliente No use detergentes abrasivos que podrían arañar la superf...

Страница 91: ...ientes X MOLINILLO DOSIFICADOR Limpie cada semana por dentro y por fuera la campana y el dosificador con un paño empapado en agua templada y seque X i Para las operaciones de limpieza use siempre paños perfectamente limpios e higienizados Para garantizar un correcto funcionamiento y una correcta higiene del distribuidor de bebidas calientes es necesario adoptar modalidades de limpieza y productos ...

Страница 92: ... CAFÉ DEMA SIADO RÁPIDO El café se ha molido demasiado grueso Ajuste el grado de moledura del café SUMINISTRO DEL CAFÉ DEMA SIADO RÁPIDO El café se ha molido demasiado fino Ajuste el grado de moledura del café POSOS DE CAFÉ MOJADOS Grupo suministro sucio El grupo de suministro está demasiado frío El café se ha molido demasiado fino El café utilizado es demasiado viejo Lave el grupo con el filtro c...

Страница 93: ......

Страница 94: ...94 Greta Instruções para o utilizador Português MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESSO Manual de uso e manutenção Instruções para o usuário ...

Страница 95: ... Preparação da máquina 101 5 1 Desembalagem 101 5 2 Posicionamento 101 5 3 Conexãohidráulicacomotanque interno sefornecido 101 5 4 Filtrodotanqueinterno sefornecido 102 5 5 Trocadaágua 102 5 6 Ligaçãoelèctrica 102 6 Operação da máquina 103 6 1 Ligaçãodamáquina 103 6 2 Moagemedosagem 103 6 3 Preparaçãodoporta filtro 103 6 4 Iluminaçãocompartimentodedistribuição 103 7 Preparação do café 104 7 1 Vers...

Страница 96: ...emconformidade com as normas de segurança em vigor e apenas por operadores qualificados e treinados Uma instalação errada pode causar danos a pessoas bens ou animais A segurança deste aparelho é total somente se estiverligadoaumcircuitodeaterramentoeficaz realizado conforme especificado nas normas de segurança O sistema eléctrico deve dispor de um interruptor diferencial apropriado disjuntor salva...

Страница 97: ...garantir a eficiência da máquina e que esta funcione regularmente é indispensável seguir as indicações do Fabricante fazendo com que apenas operadores qualificados realizem as ope rações de manutenção periódica e o controle de todos os dispositivos de segurança Nunca exponha as mãos ou outras membros do corponadirectodosbicosdovapor águaquente ou leite O vapor e a água que saem dos bicos vaporizad...

Страница 98: ... água adequada ao consumo huma no conforme as disposições vigentes às disposições no local da instalação O proprietário responsável deve confirmar ao instalador que a água cumpre os requisitos supracitados 3 2 Materiais da utilizados Durante a instalação do aparelho devem ser uti lizados componentes e materiais fornecidos com o mesmo No caso fosse necessário utilizar outros componentes o instalado...

Страница 99: ...e segurança previstos inicialmente para o aparelho Isso é possível apenas utilizando peças de substituição originais Depois do reparo ou substituição de compo nentes que concernem a partes em contacto com a água e alimentos deve se realizar o procedimento de lavagem como fosse a primeira instalação Lasoperacionesdemantenimientodebenllevarse a cabo por niños sin supervisión ...

Страница 100: ...uptor da luz da superfìcie de trabalho 7 Proteção contra queimadura 8 Bocal de distribuição de água quente 9 Bocal de distribuição de vapor 10 Pé regulável 11 Manômetro 12 Interruptor de ligação 13 Nível ótico da água na caldeira 14 Bico fornecimento cafè 15 Grelha com tampa de elevação das chávenas 16 Bandeja e grade para chávenas 17 Porta filtro 17 16 15 1 4 versão SAES 11 12 10 13 14 2 5 6 3 8 ...

Страница 101: ...aração da máquina e as operações de instalação devem ser efetuadas exclusivamente por operadores qualificados O instalador deve absolutamente respeitar as condições descritas no Cap Aviso ao instalador Se a máquina for utilizada sem que as operações de instalação sejam realizadas pelos técnicos qualificados pode provocar graves danos no aparelho A máquina deve ser colocada em uma posição perfeitam...

Страница 102: ...elo BRITA fornecidocomoproduto ainstalarnoreservatório Além de reduzir o calcário o filtro permite elimi nar as impurezas e as outras substâncias como o cloro presentes na água Instale o filtro no reservatório seguindo as instruções indicadas pelo produtor 5 5 Troca da água No caso haja intervalos maiores que 1 semana é necessário realizar a troca de 100 da água contida nos circuitos hidráulicos d...

Страница 103: ...ão de operação da máquina 6 2 Moagem e dosagem É importante dispor de um moedor ao lado da máquina com o qual moer a quantidade de café utilizada diariamente A moagem e a dosagem do café devem ser efe tuadas conforme as instruções do Fabricante do moedor dosador além disso também é necessário considerar os seguintes itens para obter um bom expresso aconselha se não haver grandes estoques de café e...

Страница 104: ...para confirmar a dose pressione novamente o botão dose ou o botão STOP PROG repita a operação para os outros botões dose Saída automática de programação depois de 20 segundos Caso exista a necessidade de utilizar chávenas de diferentes alturas é possível utilizar as grelhas adequadas com tampa 15 que é fornecida com a máquina A programação de cada dose deve ser efectuada com café moído e não com b...

Страница 105: ...mentedaleiteiraenãodeveseraquecido novamente O leite a ser espumado deve partir de uma tem peratura de 4 C O uso do ponto de fornecimento do vapor bico vapor deveserprecedidodaoperaçãodeexpurgo da condensação por ao menos 2 segundos i Deixeobicodovapormergulhadonoleiteapenas durante o tempo necessário para o aquecimento Não abra a torneira do vapor com o bico de vapor mergulhado no leite e com a m...

Страница 106: ... elétricas pois não é capaz de descarregar para a terra eventuais perdas de eletricidade Não utilize água corrente para a lavagem O uso de água sob pressão diretamente sobre a máquina pode danificar de modo grave os compo nentes elétricos Nunca utilize jatos de água para lavar qualquer parte do aparelho Tome cuidado com os bicos do vapor e da água quente Com o uso o bico de vapor e de água quente ...

Страница 107: ...elha se que solicite ao Serviço de Assistência uma verificação geral da máquina pelo menos 1 vez por ano Operação Semanal mente Mensal mente MANÔMETRO Mantenhasobcontroleovalordapressãoda caldeira que deve estar entre 0 8 e 1 4 bar X FILTROS E PORTA FILTROS Verifique o estado de desgaste dos filtros controleoeventualdanodabordadosfiltros eapresençadeeventuaisresíduosdeborras de café na xícara X MO...

Страница 108: ... o devido funcionamento do porta filtro Atenção imergir apenas a copa do porta filtro Evite imergir o cabo na água X PAINÉIS EXTERNOS Efetue a limpeza dos painéis externos com um pano embebido em água morna Remova a bandeja e copo titular Grill e lave tudo com água quente Evite o uso de detergentes abrasivos que poderiam riscar a superfície externa da máquina Durante a limpeza preste atenção para ...

Страница 109: ...te X MOEDORDOSADOR Todas as semanas limpe a parte externa e interna do cone de alimentação e do dosador com um pano embebido em água morna e enxugue X i Para as operações de limpeza utilize sempre panos perfeitamente limpos e higienizados Paragarantirodevidofuncionamentoeahigieneapropriadadodistribuidordebebidasquentes énecessárioseguirasinstruções de limpeza e utilizar produtos apropriados para t...

Страница 110: ...TO RÁPIDO O café moído é muito grosso Regule a moagem do café O CAFÉ SAI MUITO DEVAGAR O café é moído muito fino Regule a moagem do café BORRAS DE CAFÉ MOLHADAS Grupo distribuidor sujo O grupo de fornecimento está muito frio O café moído é muito fino O café utilizado é muito velho Lave o grupo com o filtro cego Aguarde o completo aquecimento do grupo Regule a moagem do café Substitua o café com ca...

Страница 111: ......

Страница 112: ...112 Greta инструкции для пользователя Русский МАШИНАДЛЯПРИГОТОВЛЕНИЯКОФЕЭСПРЕССО руководство по использованию и технической поддержке инструкции для пользователя ...

Страница 113: ... 4 3 Команды SAES 119 5 Подготовка машины 119 5 1 Распаковка 119 5 2 Размещение 119 5 3 Подключениеквнутренней емкости еслиэтопредусмотрено 119 5 4 Фильтрдлявнутреннейемкости еслиэтопредусмотрено 120 5 5 Заменаводы 120 5 6 Подключениеэлектричества 120 6 Работа машины 121 6 1 Включениемашины 121 6 2 Помолидозировка 121 6 3 Приготовлениефильтродержателя 121 6 4 Освещение 121 7 Приготовление кофе 122...

Страница 114: ...ы Установка должна производиться в соответствии с нормами безопасности и только специально об ученным персоналом Неправильная установка может послужить причиной нанесения вреда лю дям предметам либо животным Безопасность данного устройства может быть га рантирована лишь в том случае если оно установ лено на специальном приспособлении на земле и если установка была произведена с соблюдением всех но...

Страница 115: ...я отключить его от электрической сети вылитьводу действиядолжныпроизводиться квалифицированным персоналом Длятого чтобыгарантироватьэффективнуюработу машины и верное ее функционирование необхо димо придерживаться указаний производителя и пользоваться услугами только квалифицирован ного персонала для периодического технического обслуживания и осуществлению контроля за за щитными устройствами Невыст...

Страница 116: ...ий для правильного использования машины Пользователь должен владеть инструкциями на надлежащем уровне для того чтобы обеспечить правильное функционирование машины Рекомендуетсяневмешиватьсявфункционирование машины чтобыизбежатьнарушенияилиизменений веефункционировании ЕСЛИМАШИНА ВПРОЦЕСЕРАБОТЫ КОТЕЛСОДЕРЖИТ ПАРИГОРЯЧУЮВОДУПОДДАВЛЕНИЕМ Операции по установке и техническому обслуживанию машины должны...

Страница 117: ... оставить напротяжении30минутвсостоянии готовокработе В дальнейшем устройство выключается и полно стью удаляется вода присутствующая в гидравличе ской цепи для того чтобы избежать первоначальных загрязнений Далееустройствозановозагружаетсяиприводится в номинальное состояние функционирования Последостижениясостояния готовакработе про изводятся следующие выпуски Выполнить непрерывную подачу таким об...

Страница 118: ...чатель светодиода рабочей поверхности 7 Предохраняющая от ожога резина 8 Насадка выпуска горячей воды 9 Насадка пара 10 Регулируемая лапка 11 Манометр 12 Выключатель включения машины 13 Индикаторная лампочка 14 Выпускной носик подачи кофе 15 Переворачивающаяся решетка опрокидывания чашек 16 Бак и решетка опоры чашек 17 Держатель фильтра 17 16 15 1 4 Версия SAES 11 12 10 13 14 2 5 6 3 8 9 7 7 Верси...

Страница 119: ...ы Подготовкамашиныиоперациипоустановкедолж ныпроводитьсяисключительноквалифицированным персоналом Установщик должен точно следовать указаниям приведенным в разд Положения для установщика Использование машины без установки квалифицированным техником всех операций может привести к серьезным повреждениям устройства Машины должны быть помещены в полностью горизонтальноеположение 5 1 Распаковка Открыть...

Страница 120: ...е ли BRITA поставляется в комплекте который монти руется в емкости Помимо уменьшения известкового налета фильтр позволяет удалить примеси и иные вещества такие как хлор присутствующие в воде Монтировать фильтр на дне емкости придерживаясь указаний компании производителя Заменятьфильтремкости придерживаясьуказаний компании производителя 5 5 Замена воды Приналичииперерывовдлиннеечемоднанеделя необхо...

Страница 121: ...тациимашины следует налить несколько пробных чашек кофе чтобыпроверитьпомолиотрегулироватьрабочее давлениемашины 6 2 Помол и дозировка Важно устанавливать дозатор рядом с машиной которая перемалывает кофе для повседневного ис пользования Помол и дозировка кофе должна проводиться в соответствии с указаниями производителя дозатора нужно придерживаться следующих пунктов Для того чтобы получить хороши...

Страница 122: ...одождите пока начнется выпуск для подтверж дения порции нажмите снова кнопку порции или кнопку STOP PROG повторите операцию для других кнопок порций Автоматический выход из программирования по сле 20 секунд В случае когда необходимо использовать чашки различной высоты возможно использовать соответ ствующуюпереворачивающусярешетку 15 которой оснащена машина Программирование каждой порции производит...

Страница 123: ...ить его в кувшин и не на гревать заново молоко для пенкообразования должно выходить при температуре 4 C Использование во время выпуска пара насадка пара должна всегда предшествовать операции продуванияконденсатакакминимумнапротяжении 2секунд i Оставитьнасадкупарапогруженнойвмолокотолько навремя необходимоедляразогрева Не открывайте кран пара если насадка пара погруженавмолокиимашинавыключена i Акк...

Страница 124: ...ве могут про явиться опасные очаги электрических разрядов если они не смогут разрядиться в землю и сбросить электрический ток Не использовать проточную воду для промывки Использование воды под прямым давлением в машине может сказаться вредоносным образом на электрическомоборудовании Непромыватьниодну часть устройства струей воды Обращайте внимание на насадки пара и горячей воды При использовании н...

Страница 125: ... проверки машины как минимум раз в год Вмешательство Ежене дельно Поме сячно МАНОМЕТР Держите под контролем значения давления в котле которые должны варьироваться между 0 8и1 4бар X ФИЛЬТРЫиФИЛЬТРОДЕРЖАТЕЛИ Проверить степень изношенности фильтров проверить наличие повреждений краев филь тровипроверитьналичиеостатковкофевчашке X ДОЗАТОРМАШИНЫ Проверить порции молотого кофе между 6 и 7 гр на подачу ...

Страница 126: ...потерюкаче ствавыпущенногокофеинарушениеправильногофункционированиядержателяфильтра Внимание погружайтетолькочашудержателяфильтра Избегайтепогружениявгрязнуюводу X КАРКАС Производитеочисткупанелейкаркасатряпкой смоченнойвтеплойводе Удалителотокичашкудержательгрильивсемоютгорячейводой Избегайтепримененияабразивныхчистящихсредств которыемогутпоцарапатьповерхностькаркаса ВовремячисткиОбратитевнимание...

Страница 127: ...юнеделюочищатьвнешнюючастьколпакадозаторатряпкой смоченнойвтеплойводеивытирать X i Дляпроведенияоперацийочисткииспользоватьтолькочистыетряпки Для гарантии правильного функционирования и правильной гигиены распределителя горячих напитков необходимо следовать по следовательностиочисткиииспользоватьподходящиепродукты Непогружатьмашинувводу Никогданеиспользоватьалкаиновыемоющиесредства растворители ал...

Страница 128: ...ишкомгрубый Отрегулироватьпомолкофе ВЫПУСККОФЕПРОИСХОДИТ СЛИШКОМБЫСТРО Помолкофеслишкомгрубый Отрегулироватьпомолкофе МОКРЫЕОСТАТКИКОФЕ Загрязненмодульвыпуска Модульвыпускаслишкомхолодный Помолкофеслишкомтонкий Использованныйкофеслишкомстарый Осуществитьпромывкумодуляглухимфильтром Подождатьполногонагреваниямодуля Отрегулироватьпомолкофе Заменитькофесвежим МАНОМЕТРУКАЗЫВАЕТНЕСООТ ВЕТСТВУЮЩЕЕДАВЛЕН...

Страница 129: ......

Страница 130: ......

Страница 131: ......

Страница 132: ...CMA MACCHINE PER CAFFÈ S r l Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 www astoria com info astoria com Cod 02000576 Rev 01 06 2017 ...

Отзывы: