Astoria AEP Series Скачать руководство пользователя страница 49

MACHINE À CAFÉ ESPRESSO

Manuel d'utilisation et d'entretien Instructions pour l'utilisateur

Français

Table des matières

1.   INTRODUCTION 

............................................................... 50

1.1 

Ligne directrice de lecture du manuel ................................. 50

1.2 

Conservation du manuel ..................................................... 50

1.3 

Méthodologie de mise à jour du manuel d'instructions ...... 50

1.4 Destinataires 

....................................................................... 51

1.5 

Glossaire et pictogrammes .................................................. 51

1.6 Garantie 

.............................................................................. 51

1.7 Service 

clients 

..................................................................... 52

2.  IDENTIFICATION DE LA MACHINE .......................................... 52

2.1 

Marque et désignation du modèle ...................................... 52

2.2 Description 

générale 

........................................................... 52

2.3 Destination 

d'usage 

............................................................ 52

2.4 

Illustration de la machine.................................................... 53

2.5 

Données et marquage CE .................................................... 54

3. CONSERVATION 

..................................................................... 54

4. INSTALLATION 

...................................................................... 54

5.  MISE EN SERVICE .................................................................. 55
6. FONCTIONNEMENT 

............................................................... 55

6.1 

Consignes de sécurité .......................................................... 55

6.2 Niveau de formation et d'information requis de l'utilisateur .. 55
6.3 

Fonctions de sécurité........................................................... 55

6.4 Émissions 

............................................................................ 55

6.5 

Allumage et extinction ........................................................ 56

6.6 

Renouvellement de l'eau ..................................................... 57

6.7 

Prédisposition de la machine .............................................. 57

6.8 

Distribution du café ............................................................. 58

6.9 

Fourniture de vapeur ........................................................... 60

6.10  Distribution manuelle d'eau chaude ................................... 61
6.11  Distribution automatique d'eau chaude .............................. 61
6.12  Distribution de cappuccino (en option) ............................... 62
6.13  Chauffe-tasses (en option) .................................................. 62
6.14  Conseils pour obtenir un bon café ....................................... 62

7.  ENTRETIEN ET NETTOYAGE .................................................... 63

7.1 

Consignes de sécurité .......................................................... 63

7.2 

Caractéristiques des EPI ....................................................... 63

7.3 Entretien 

périodique 

........................................................... 64

7.4 

Entretien après une brève période d'inactivité  ................... 64

7.5 

Dysfonctionnements et solutions ........................................ 65

7.6 

Opérations de nettoyage ..................................................... 66

8.  PIÈCES DE RECHANGE ........................................................... 68
9.  MISE HORS SERVICE .............................................................. 68
10. DÉMANTÈLEMENT ................................................................ 68
11. ÉLIMINATION ........................................................................ 68

11.1  Informations sur l'élimination ............................................. 68
11.2 Informations 

environnementales 

........................................ 68

12. GLOSSAIRE ........................................................................... 69
13. INDEX ALPHABÉTIQUE DES THÈMES ...................................... 70

Содержание AEP Series

Страница 1: ...FÈ ESPRESSO Manuale d uso e manutenzione Istruzioni per l utente ESPRESSO COFFEE MACHINE Use and maintenance manual Instructions for the user MACHINE A CAFÉ ESPRESSO Manuel d utilisation et d entretien Mode d emploi ESPRESSO KAFFEEMASCHINE Bedienungs und wartungsanleitung Anweisungen für den Benutzer MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO Manual de uso y mantenimiento Instrucciones para el usuario MÁQUINA DE C...

Страница 2: ...na Авторскиеправа Запрещенополноеиличастичноевоспроизведениелибораспространениесодержанияданногодокумента без предварительного письменного разрешения Изготовителя Логотип компании принадлежит Изготовителю кофемашины Responsabilità Siamo costantemente impegnati nel migliorare l accuratezza delle informazioni pubblicate in ciascun Manuale ma potrebbero presentarsi delle imprecisioni Non ci assumiamo...

Страница 3: ...LFă 0 2014 30 UE Regolamento sui materiali a contatto con i prodotti alimentari Reglamentos sobre los materiales en contacto con los productos alimenticios Règlement sur les matériaux en contact avec les denrées alimentaires Regulation on food contact materials Regelung für Materialien die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen Regulamento sobre materiais em contacto com os produtos alimentares 5HJXO...

Страница 4: ...rme com os requisitos previstos pela DIRECTIVA in calitate de producator de cazane pentru MASINI DE PREPARAT CAFEA si de supape de siguranta declara ca produsul cu descrierea de mai jos este fabricat conform normelor scrise in DIRECTIVE 2014 68 UE Procedimento di valutazione di conformità ODVVL FD DWHJRULD 3URFHGLPHQWR 0RGXOR 6SHFL FKH WHFQLFKH XWLOL DWH 6 3 6 5DFFROWD 0 6 965 H 3 9 H UHY Procedim...

Страница 5: ...ichiesto all Utente 11 6 3 Funzioni di sicurezza 11 6 4 Emissioni 11 6 5 Accensione e spegnimento 12 6 6 Rinnovo dell acqua 13 6 7 Predisposizione della macchina 13 6 8 Erogazione del caffè 14 6 9 Erogazione vapore 16 6 10 Erogazione acqua calda manuale 17 6 11 Erogazione acqua calda automatica 17 6 12 Erogazione cappuccino optional 18 6 13 Scaldatazze optional 18 6 14 Consigli per ottenere un buo...

Страница 6: ... Par Paragrafo Pag Pagina Fig Figura Tab Tabella UNITA DI MISURA Le unità di misura presenti sono quelle previste dal Sistema Internazio nale SI PITTOGRAMMI Le descrizioni precedute da queste simboli contengono informazioni prescrizioni molto importanti particolarmente per quanto riguarda la sicu rezza Il mancato rispetto può comportare t pericoli per l incolumità dell utilizzatore t lesioni anche...

Страница 7: ...recchio non è destinato a essere usato da bambini né da persone le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di unapersonaresponsabiledellalorosicurezza diunasorveglianza o di istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio 1 5 GlossarioePittogrammi Nelpresenteparag...

Страница 8: ...presso è progettata per la preparazione professionale di bevande calde quali tè cappuccini caffènellevariantilungo corto espresso ecc L apparecchio non è destinato ad uso domestico Lamacchinapuòessereutilizzataintuttelecondizioni previste contenute o descritte in questa documentazio ne deve ritenersi pericolosa ogni altra condizione UTILIZZI PERMESSI Sono tutti quelli che rispettando le caratteris...

Страница 9: ...macchina Egli deve inoltre aver letto integralmente il presente Manuale Gli interventi di manutenzione devono essere effettuati da tecnici quali ficati dopo aver predisposto opportunamente la macchina La manomissione o la sostituzione non autorizzata di una o più parti della macchina l adozione di accessori che ne modificano l uso e l impiego di materiali diversi da quelli consigliati nel presente...

Страница 10: ...iodella targhetta dati Via C Bardini 1 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 MADE IN ITALY W S N Mod Hz Y V CMA MACCHINE PER CAFFÈ S r l MARCHIO COMMERCIALE Per eventuali comunicazione con il Costruttore se gnalare sempre i seguenti dati t S N numero matricola macchina t Mod modello della macchina t Y data fabbricazione I dati dell apparecchiatura sono visibili anche sull eti chetta...

Страница 11: ...ini o incapaci Pericolo temperatura alta Alcune parti della macchina possono raggiungere alte temperature t evitare il contatto con il gruppo erogazione il riscaldatore portafiltro e le lance acqua vapore e autosteamer t non esporre mai le mani o altre parti del corpo in direzione dei terminali di erogazione vapore acqua calda o latte 6 2 Livellodiformazioneeinformazione richiestoall Utente Le per...

Страница 12: ...omatico della caldaia e dei servizi della macchina e attendere il caricamento automatico dell acqua in caldaia t ruotare il commutatore nella posizione 2 alimentazione elettrica totale com presa la resistenza in caldaia e attendere il completo riscaldamento della macchina 1 0 1 2 0 6 5 2 Riscaldamento a gas dove presente l impianto gas t Ruotare il commutatore A in posizione 1 t aprire il rubinett...

Страница 13: ...cchina rimanga inattiva per un tempo maggiore di 1 settimana è necessario far effettuare dal Tecnico Qualificato il ricambio del 100 dell acqua contenuta nei circuiti idraulici della macchina come sopra indicato 6 7 Predisposizionedellamacchina 6 7 1 Macinatura e dosatura del caffè È importante disporre di un macinadosatore accanto alla macchina col quale macinare il caffè da utilizzare quotidiana...

Страница 14: ...podierogazionedipendedallamacinaturaedallaquantità di caffè nel portafiltro 6 8 2 Versione JUNIOR PROGRAMMAZIONE La macchina è già program mata dalla fabbrica Qualora si desideri modificare le dosi del caffè procedere come segue t Posizionare la tazza sotto il beccuccio erogazione t premere il tasto STOP PROG per al meno 5 secondi fino all ac censione di tutti i led dei tasti dose t premere il tas...

Страница 15: ...ROGRAMMAZIONE La macchina è già program mata dalla fabbrica Qualora si desideri modificare le dosi del caffè procedere come segue t Programmare prima sempre la pulsantiera destra In que sto modo si programmano automaticamente tutte le pulsantiere Se è necessario programmare successiva mente le altre t posizionare in ON la levetta di programmazione X vedi nota pagina successiva po sta sotto il pann...

Страница 16: ... STOP PROG t in caso di anomalie o blocco della pulsantiera utilizzare l interruttore manuale vedi versione AEP Durantel erogazionedicaffè nontogliereilportafiltrodalgruppo erogatore STOP PROG 6 9 Erogazionevapore t Immergere la lancia vapore nel liquido da riscaldare t ruotare in senso antiorario la manopola del rubinetto t la fuoriuscita di vapore sarà proporzionale all apertura del rubinetto t ...

Страница 17: ...re mani o altre parti del corpo in direzione dei terminali della lancia acqua calda 6 11 Erogazioneacquacaldaautomatica PROGRAMMAZIONE La macchina è già program mata dalla fabbrica Qualora si desideri modificare le dosi procedere come segue t Posizionare in ON la levetta di programmazione X vedi nota posta sotto il pan nello frontale destro della carrozzeria t posizionareilbriccosottolalancia acqu...

Страница 18: ...e ha la funzione di riscaldare le tazzine prima del loro uso t riporre le tazzine su piano superiore 1 della mac china per caffè t attivarelaresistenzaelettricamediantel interruttore 2 2 1 Per ragioni di sicurezza si consiglia di non mettere panni o altri oggettisulpianodelloscaldatazzeperevitareilsurriscaldamento della macchina 6 14 Consigliperottenereunbuoncaffè Effettuare quotidianamente il lav...

Страница 19: ...o erogazione e le lance acqua e vapore t non esporre mai le mani o altre parti del corpo in direzione dei terminali di erogazione vapore acqua calda o latte 7 2 CaratteristichedeiDPI Nelle fasi di manutenzione e pulizia della macchina è necessario utilizzare i seguenti DPI Guanti Per la protezione di tutte le parti di macchina a contatto con gli alimenti portafiltri filtri ecc Effettuaresololeoper...

Страница 20: ... macinato Si consiglia di richiedere l intervento delTecnico Qualificato per far sostituire le macine piane ogni 400 500 kg di caffè oppure ogni 800 900 kg di caffè nel caso di macine coniche X FILTRO ACQUA ADDOLCITORE Effettuare la sostituzione della cartuccia del filtro acqua o la rigenerazione dell addolcitore con la frequenza indicata dal produttore X IMPIANTO GAS Controllare la presenza di ev...

Страница 21: ...I DI CAFFÈ BAGNATI t Gruppo erogazione sporco t Il gruppo erogazione è troppo freddo t Il caffè è macinato troppo fine t Il caffè utilizzato è troppo vecchio t Eseguire il lavaggio del gruppo con il filtro cieco t Attendere il completo riscaldamento gruppo t Regolare la macinatura del caffè t Sostituire il caffè con quello fresco IL MANOMETRO INDICA UNA PRESSIONE NON CONFORME Guasto nell impianto ...

Страница 22: ... la superficie della carrozzeria Utilizzare sempre panni perfettamente puliti e igienizzati Perillavaggiodeifiltri deiportafiltriedituttiicomponentidella macchina utilizzare detergenti forniti dal Costruttore o prodotti specifici per la pulizia delle macchine per caffè professionali Pulizia Giornal Settiman Cappuccinatore Effettuare la pulizia almeno una volta al giorno o più volte in caso di un u...

Страница 23: ...care il filtro dal portafiltro t immergere il filtro e il portafiltro per 10 minuti in acqua calda e apposito detergente t risciacquare il tutto con acqua fredda Attenzione immergere solo la coppa del portafiltro evitare di immergere in acqua l impugnatura Ildetergentedeveesserediluitoinacquafreddanelledosiindicate sulla confezione vedi produttore 7 6 4 Lavaggio gruppo erogazione esclusaversioneAL...

Страница 24: ...ellamento della macchina dal Tecnico Qualificato dal Costruttore 11 SMALTIMENTO 11 1 Informazioniperlosmaltimento Solo per l Unione Europea e lo Spazio Economico Europeo Questosimboloindicacheilprodottononpuòessere smaltito con i rifiuti domestici ai sensi della Direttiva RAEE 2012 19 CE dellaDirettivasulleBatterie 2006 66 CE e o delle leggi nazionali che attuano tali Direttive Il prodotto deve es...

Страница 25: ...ramateriale Dispositivo di protezione individuale DPI Attrezzatura indossata o tenuta dalla persona per la protezione della salute o della sicurezza Uso previsto L uso della macchina conformemente alle informa zioni fornite nelle istruzioni per l uso Tecnico Qualificato dal Costruttore Persona specializzata appositamente addestrata ed abilitata a effettuare operazioni di collegamento installazione...

Страница 26: ...azione della macchina 8 Identificazione macchina 10 Immagazzinam macchina 10 Informazioni ambientali 24 Installazione 10 J JUNIOR versione 14 L Lavaggio cappuccinatore 23 Lavaggio doccetta e porta doccetta 23 Lavaggio filtri e portafiltri 23 Lavaggio gruppo erogazione 23 Lavaggio lancia vapore 24 M Macinatura caffè 13 Malfunzionamenti e rimedi 21 Manuale Istruzioni Aggiornamento 6 Manutenzione e p...

Страница 27: ...ired of the user 33 6 3 Safety functions 33 6 4 Emissions 33 6 5 Turning the machine on and off 34 6 6 Water replacement 35 6 7 Preparing the machine 35 6 8 Coffee dispensing 36 6 9 Dispensing of steam 38 6 10 Manual dispensing of hot water 39 6 11 Automatic dispensing hot water 39 6 12 Dispensing of cappuccino optional 40 6 13 Cup warmer optional 40 6 14 Suggestions on how to obtain a good cup of...

Страница 28: ...ual ABBREVIATIONS Sect Section Chap Chapter Par Paragraph P Page Fig Figure Tab Table MEASUREMENT UNIT The measurement units are those provided by the International System SI PICTOGRAMS Descriptions preceded by these symbols contain information very im portant requirements particularly as regards safety Failure to comply may result in t hazards to the operator safety t injury also serious of the m...

Страница 29: ...rocedures of use defined by the machine manufacturer Theappliancemustnotbeusedbychildrenorpeoplewithreduced physical sensory or mental capacities or by people without experienceorknowledge unlesstheycanbesupervisedorreceive instructions for appliance use from a person responsible for their safety 1 5 Glossary and Pictograms This paragraph lists uncommon terms or terms with different meaning from t...

Страница 30: ...ed use The espresso coffee machine is designed for the professional preparation of hot drinks such as tea cap puccino and weak strong and espresso coffee etc The device is not intended for home use The machine can be used in all operational condi tionscontainedordescribedinthisdocument anyother conditions must be considered dangerous PERMITTED USES Allusescompatiblewiththetechnicalcharacteristics ...

Страница 31: ...ation They must also have fully read this manual The maintenance work must be performed by qualified technicians after specially preparing the machine Tampering or unauthorized substitution of one or more parts of the machine the use of accessories that modify the use and the employment of materials other than those recommended in this Manual may become a cause of accidents 2 4 Machine description...

Страница 32: ... is reported Below is an example of the nameplate Via C Bardini 1 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 MADE IN ITALY W S N Mod Hz Y V CMA MACCHINE PER CAFFÈ S r l MARCHIO COMMERCIALE For any communication with the Manufacturer al ways note the following information t S N machine serial number t Mod machine model t Y year of manufacture The data of the appliance can be seen also on ...

Страница 33: ...he machine can reach high tempera tures t avoid contact with the coffee group the filter holder heater and water steam and autosteamer spouts t do not expose your hands or other body parts to the coffee steam or hot water spouts 6 2 Level of training and information required of the user All persons using the equipment must be properly trained and informed on the operation and residual risks presen...

Страница 34: ... boiler to be auto matically filled with water t Turn the main switch to position 2 full electrical power supplied including the heating element in the boiler and wait for the machine to warm up completely 1 0 1 2 0 6 5 2 Gas heating if gas system is present t Turn the main switch A to position 1 t open the gas valve B on the mains t hold down the push button C and at the same time press the on bu...

Страница 35: ...neremainsinactiveforatimelongerthan1week the Qualified Technician must renew 100 of the water contained in the hydraulic circuit as indicated above 6 7 Preparing the machine 6 7 1 Grinding and dosing coffee It is important to have a dosing grinding device next to the machine with which to grind the coffee to use daily The grinding and the dosing of the coffee must be done according to that indicat...

Страница 36: ...uals or property Delivery time deepens on grinding and the amount of coffee in the filter holder 6 8 2 JUNIORVersion PROGRAMMING The machine is programmed by default Should the coffee doses need to be modified pro ceed as follows t Put the coffee cup under the dispensing spout t press button STOP PROG for at least 5 seconds until all leds of the dose buttons are lit t press the wanted dose but ton...

Страница 37: ...E version PROGRAMMING The machine is programmed by default Should the coffee doses need to be modified pro ceed as follows t Always programme the right hand push button panel first In this way all push button panels get automatically pro grammed If necessary sub sequently programme the others t position to ON programming lever X see note on next page locatedundertheright hand body front panel t po...

Страница 38: ...n case of anomalies or block ing of the push button panel use the manual switch see AEP version Do not remove the filter holder from the delivery group during coffee dispensing STOP PROG 6 9 Dispensing of steam t Immerse the steam nozzle in the liquid to be heated t rotate the tap knob counter clockwise t the quantity of steam will be proportional to the opening of the tap t tostopthedispensing ro...

Страница 39: ...ts towards the hot water nozzle ends 6 11 Automatic dispensing hot water PROGRAMMING The machine is pro grammed by default Should the doses need to be modified proceed as follows t Move the programming lever X see note located under the body RH front panel to the ON position t position the jug under the hot water spout t press button STOP PROG for at least 5 seconds until all leds of the dose butt...

Страница 40: ...up warmer device has the task of warming the cup prior to their use t Place the cups on the top shelf 1 of the coffee ma chine t activate the electrical resistor through switch 2 2 1 Forsafetyreasonsitisadvisablenottoplaceclothsorotherobjects onthecupheatersurfacetokeepthemachinefromoverheating 6 14 Suggestions on how to obtain a good cup of coffee Wash daily the filters and filter carrier as inst...

Страница 41: ...avoid contact with the dispensing group and water spouts t do not expose your hands or other body parts to the coffee steam or hot water spouts 7 2 DPI characteristics During maintenance and cleaning of the machine the following PPE are required Gloves For the protection of all the machine parts in contact with food filter holders filters etc Performonlythemaintenanceandcleaningoperationsdescribed...

Страница 42: ...resence of too much powder in the grounds We recommend calling the QualifiedTechnician to replace the flat grinders after every 400 500 kg of coffee For conical grinders replace every 800 900 kg X WATER FILTER SOFTENER Replace the water filter or softener regeneration cartridge with the fre quency specified by the manufacturer X GAS SYSTEM Check for any gas leaks in the system passing a soapy solu...

Страница 43: ...d too finely Adjust the grinding of the coffee WET COFFEE GROUNDS t Dispensing group is dirty t The delivery unit is too cold t Coffee is ground too finely t The coffee is too old t Wash the group with the blind filter t Wait for the group to heat up completely t Adjust the grinding of the coffee t Replace with fresh coffee THE PRESSURE GAUGE INDICATES AN UNACCEPTABLE PRESSURE Hydraulic system fai...

Страница 44: ...abrasive detergents which may scratch the surface of the body Always use perfectly clean and hygienic cloths for cleaning Forwashingthefilters filterholdersandallmachinecomponents usedetergentssuppliedbytheManufacturerorspecificproducts for cleaning professional coffee machines Cleaning Daily Weekly Cappuccino maker Clean at least once a day or more often in the case of a continued use of the capp...

Страница 45: ...cleaning agent for 10 minutes t rinse with lukewarm water Caution Only immerse the filter holder cup avoid soaking the handle in water Thedetergentmustbedilutedincoldwaterinthedosesindicated on the package see manufacturer 7 6 4 Washingofdispensingunit excludingALversion Wash the dispensing units daily as specified here under t From the filter carrier remove the filter and fit a blind filter see s...

Страница 46: ...sposal Only for the European Union and the European Eco nomic Area This symbol indicates that the product cannot be disposed of with household waste according to the WEEE Directive 2012 19 EC the Battery Directive 2006 66 EC and or the national laws implementing those Directives The product should be handed over to a designated collectionpoint forexamplethedealerwhenpurchasing a new similar produc...

Страница 47: ...s of a physical barrier Personal Protection Equipment PPE Clothing worn or equipment held by the person for the protection of health or safety Intended use The use of the machine in accordance with the infor mation provided in the instructions for use Manufacturer s QualifiedTechnician A specialist specially trained and qualified to make the connection installation and assembly of the ma chine use...

Страница 48: ...29 I Identification of the machine 30 Installation 32 Instructions Manual Update 28 Intended use 30 Internal battery 46 M Machine cleaning 44 Machine dismantling 46 Machine disposal 46 Machine identification 32 Machine operation 33 Machine storage 32 Machine turn off 34 Maintenance and cleaning 41 Make Model of the machine 32 Malfunctions and solutions 43 Manual hot water 39 P Perforated disk 45 P...

Страница 49: ...rmationrequisdel utilisateur 55 6 3 Fonctions de sécurité 55 6 4 Émissions 55 6 5 Allumage et extinction 56 6 6 Renouvellement de l eau 57 6 7 Prédisposition de la machine 57 6 8 Distribution du café 58 6 9 Fourniture de vapeur 60 6 10 Distribution manuelle d eau chaude 61 6 11 Distribution automatique d eau chaude 61 6 12 Distribution de cappuccino en option 62 6 13 Chauffe tasses en option 62 6 ...

Страница 50: ...ragraphe P Page Fig Figure Tab Tableau UNITÉ DE MESURE Les unités de mesure sont celles fournies par le système international SI PICTOGRAMMES Les descriptions précédées de ces symboles contiennent des informa tions prescriptions très importantes en particulier en ce qui concerne la sécurité Leur non respect peut entraîner t des risques pour la sécurité de l utilisateur t des blessures éventuelleme...

Страница 51: ...lisé par des personnes y comprislesenfants dontlescapacitésphysiques sensoriellesou mentalessontréduites oubienquimanquentd expérienceoude connaissance àmoinsqu ellesnebénéficient parl intermédiaire d unepersonneresponsabledeleursécurité d unesurveillanceou d instructions concernant l utilisation de l appareil 1 5 Glossaire et pictogrammes Ceparagraphedresselalistedestermesnoncommuns ou dans tous ...

Страница 52: ...appuccino café long ou serré café espresso etc Lamachinen estpasdestinéeàunusagedomestique La machine peut être utilisée dans toutes les condi tions de fonctionnement prévues figurant et décrites dans ce présent document Tout autre usage doit être considéré comme dangereux USAGES PERMIS Il s agit de tous les usages respectant les caracté ristiques techniques les opérations et les utilisations décr...

Страница 53: ... avoir entièrement lu ce manuel Lestravauxd entretiendoiventêtreeffectuéspardestechniciensqualifiés après avoir opportunément préparé la machine à l intervention La modification ou substitution non autorisée d une ou plusieurs parties de la machine l utilisation d accessoires modifiant l usage et l utilisation de matériaux autres que ceux recommandés dans ce manuel peuvent être cause d accidents 2...

Страница 54: ...étique est fourni ci après Via C Bardini 1 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 MADE IN ITALY W S N Mod Hz Y V CMA MACCHINE PER CAFFÈ S r l MARCHIO COMMERCIALE Pourtoutecommunicationaveclefabricant toujours indiquer les informations suivantes t S N numéro de série de la machine t Mod modèle de la machine t Y date de fabrication Les données de l appareil sont aussi visibles sur l ét...

Страница 55: ...s t évitertoutcontactaveclegroupededistribution ledispositif dechauffageduporte filtreetleslancesd eau devapeuret l autosteamer t nejamaisexposerlesmainsouautrespartiesducorpsen directiondesterminauxdedistributiondevapeur d eau chaudeoudelait 6 2 Niveau de formation et d information requis de l utilisateur Toutes les personnes préposées à l utilisation de la machine l équipement doivent être corre...

Страница 56: ...lachaudièreetdesservicesdelamachine et attendre le remplissage automatique de l eau dans la chaudière t tourner l interrupteur sur la position 2 alimenta tion électrique totale y compris la résis tance du chauffe eau puis attendre que la machine soit complètement chauffée 1 0 1 2 0 6 5 2 Chauffageaugaz silecircuitdegazestprésent t Tourner le commutateur A sur la position 1 t ouvrir le robinet du g...

Страница 57: ... Si la machine reste inactive pendant plus d une semaine le technicien qualifié devra obligatoirement procéder au renouvellement de l eau contenue dans les circuits hydrauliques de la machine comme indiqué ci dessus 6 7 Prédisposition de la machine 6 7 1 Mouture et dosage du café Il est important d avoir à côté de la machine un moulin à café doseur afin de moudre le café dont on a besoin quotidien...

Страница 58: ...s Le temps de distribution dépend de la mouture et de la quantité de café introduit dans le porte filtre 6 8 2 Version JUNIOR PROGRAMMATION Lamachineestdéjàprogram mée en usine S il est souhaité modifier les doses de café pro céder comme suit t Positionner la tasse sous le bec verseur t presser la touche STOP PROG pen dant au moins 5 secondes jusqu à l allumage de tous les voyants des touches dose...

Страница 59: ... Lamachineestdéjàprogram mée en usine S il est souhaité modifier les doses de café pro céder comme suit t Toujours programmer le cla vier droit en premier De cette manière les autres claviers se programmerontautomatique ment Ensuite si nécessaire programmerlesautresclaviers t placer sur ON le levier de pro grammationX voirremarque page suivante placé sous le panneau frontal droit de la carrosserie...

Страница 60: ...e ou de blo cage du clavier utiliser l inter rupteur manuel voir version AEP Durant la distribution du café ne pas retirer le porte filtre du groupe de distribution STOP PROG 6 9 Fourniture de vapeur t Immergerlabusevapeurdansle liquide à chauffer t tourner la molette du robinet dans le sens des aiguilles d une montre t le débit de vapeur sera proportionnel à l ouverture du robinet t pour bloquer ...

Страница 61: ... mains ou autres parties du corps en direction des embouts de la lance d eau chaude 6 11 Distributionautomatiqued eauchaude PROGRAMMATION La machine est déjà pro grammée en usine S il est souhaité modifier les doses procéder comme suit t placersurONlelevierdepro grammationX voirremarque situésouslepanneauanté rieur droit de la carrosserie t placer le pot sous la buse d eau chaude t presser la touc...

Страница 62: ...3 Chauffe tasses en option Le dispositif chauffe tasses sert à chauffer les tasses avant leur emploi t Poserlestassessurleplansupérieur 1 delamachine à café t activer la résistance électrique avec l interrupteur 2 2 1 Pour des raisons de sécurité il est conseillé de ne pas poser de chiffons ni autre sur le plan du chauffe tasses afin d éviter que la machine ne surchauffe 6 14 Conseils pour obtenir...

Страница 63: ... le groupe de distribution et les lances d eau et de vapeur t ne jamais exposer les mains ou autres parties du corps en direction des terminaux de distribution de vapeur d eau chaude ou de lait 7 2 Caractéristiques des EPI Lors de l entretien et du nettoyage de la machine utiliser les EPI suivants Gants Pour la protection de toutes les parties de la machine en contact avec les aliments porte filtr...

Страница 64: ...s recommandons l intervention d un technicien qualifié pour remplacer les lames plates tous les 400 500 kg de café ou tous les 800 900 kg de café en cas de lames coniques X FILTRE À EAU ADOUCISSEUR Effectuer le remplacement de la cartouche du filtre à eau ou la régénéra tion de l adoucisseur d eau à la fréquence indiquée par le fabricant X RESEAU DE GAZ Contrôler la présence éventuelle de fuite de...

Страница 65: ... CAFÉ MOUILLÉS t Groupe de distribution sale t Le groupe de distribution est trop froid t Le café est moulu trop fin t Le café utilisé est trop vieux t Nettoyer le groupe avec le filtre aveugle t Attendre le réchauffement complet du groupe t Régler la mouture du café t Remplacer le café par du café frais LE MANOMÈTRE INDIQUE UNE PRESSION NON CONFORME Panne sur le circuit hydraulique Éteindre la ma...

Страница 66: ...s de rayer la machine Toujoursutiliserdeschiffonsparfaitementpropresetdésinfectés Pour le lavage des filtres des porte filtres et de tous les composants de la machine utiliser les détergents fournis par le fabricant ou des produits spécifiques de nettoyage de machines à café professionnelles Nettoyage Quotidien Hebdomadaire Dispositif pour cappuccinos Nettoyer le dispositif au moins une fois par j...

Страница 67: ...er le filtre du porte filtre à l aide d un tour nevis t immerger le filtre et le porte filtrependant10minutesdansdel eauchaude mélangée à un produit nettoyage adapté t rincer le tout à l eau froide Attention immergeruniquementlaconteneurduporte filtreet éviter d immerger la poignée Le détergent doit être dilué dans l eau froide dans les doses indiquées sur l emballage voir fabricant 7 6 4 Lavages ...

Страница 68: ...fectué par un technicien qualifié agréé par le fabricant 11 ÉLIMINATION 11 1 Informations sur l élimination Pour l Union européenne et l Espace économique européen uniquement Ce symbole indique que le produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères conformément à la directive DEEE 2012 19 CE à la directive sur les Batte ries 2006 66 CE et ou aux lois nationales transposant ces directives ...

Страница 69: ...sé pour garantirlaprotectionaumoyend unebarrièrephysique Équipement de protection individuelle EPI Équipement porté ou gardé par la personne pour la protection de la santé ou de la sécurité Usage prévu L utilisation de la machine en fonction des informa tions fournies dans la notice d utilisation Technicien agréé par le fabricant Personne spécialisée spécialement formée et habili téeàprocéderàlaco...

Страница 70: ...chine 55 Fonctions de sécurité 55 Formation utilisateur 55 G Garantie 51 Gaz chauffage 56 Glossaire 69 Glossaire et pictogrammes 51 Groupe AL 58 I Identification de la machine 52 Identification machine 54 Informations environnementales 68 Installation 54 L Lavage dispositif cappuccinos 67 Lavage douchette et porte douchette 67 Lavage filtres et porte filtres 67 Lavage groupe de distribution 67 Lav...

Страница 71: ...om Benutzer verlangter Kenntnis und Informationsstand77 6 3 Sicherheitsfunktionen 77 6 4 Emissionen 77 6 5 Ein und Ausschalten 78 6 6 Wassererneuerung 79 6 7 Vorbereitung der Maschine 79 6 8 Kaffeeausgabe 80 6 9 Dampfausgabe 82 6 10 Manuelle Heißwasserausgabe 83 6 11 Automatische Heißwasserausgabe 83 6 12 Cappuccino Ausgabe Option 84 6 13 Tassenwärmer Option 84 6 14 Empfehlungen für die Zubereitun...

Страница 72: ...lle MASSEINHEITEN Die angegebenen Maßeinheiten entsprechen denen des Internationalen Sys tems IS PIKTOGRAMME Die Beschreibungen denen diese Symbole vorausgehen enthalten sehr wich tige Informationen bzw Vorschriften insbesondere in Bezug auf die Sicherheit Die mangelnde Beachtung Folgendes nach sich ziehen t Gefahr für die Unversehrtheit des Bedieners t Verletzungen aucherheblichenAusmaßes desMasc...

Страница 73: ...n Die Maschine ist nicht für den Gebrauch durch Kinder oder Personen geeignet dieübereingeschränktekörperliche sensorischeodermentale FähigkeitenoderübermangelndeErfahrungoderKenntnisseverfügen es seidenn derGebrauchderMaschinedurchdiesewirddurcheinePerson die für ihre Sicherheit verantwortlich ist entsprechend beaufsichtigt oderangeleitet 1 5 GlossarundPiktogramme IndiesemAbsatzwerdendienichtallg...

Страница 74: ...ichenZubereitungsarten verlängert kurz Espresso usw ausgelegt Das Gerät ist nicht für den Haushaltsgebrauch bestimmt Die Maschine kann unter allen in dieser Dokumentation vorgesehenen enthaltenenoderbeschriebenenBedingungen verwendet werden ZULÄSSIGEVERWENDUNGEN Damit sind Verwendungen gemeint die unter Beachtung der in dieser Dokumentation beschriebenen technischen Ei genschaften Vorgänge und Ver...

Страница 75: ...mit der Funktionsweise aller Vorrichtungen der Maschine vertraut sein Außerdem muss er dieses Handbuch vollständig gelesen haben DieWartungseingriffemüssennachderentsprechendenEinrichtungderMaschi ne durch Fachtechniker erfolgen Die Beschädigung oder das nicht autorisierte Ersetzen eines oder mehrererTeile der Maschine die Verwendung von Zubehör die ihren Gebrauch verändern und der Einsatz von and...

Страница 76: ...i 1 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 MADE IN ITALY W S N Mod Hz Y V CMA MACCHINE PER CAFFÈ S r l MARCHIO COMMERCIALE Für eventuelle Mitteilungen an den Hersteller stets die folgenden Daten angeben t S N Seriennummer der Maschine t Mod Maschinenmodell t Y Herstellungsdatum Die Maschinendaten sind auch auf dem Etikett auf der Verpackung der Maschine enthalten Es ist untersagt das...

Страница 77: ...aschinenteilekönnenhoheTemperaturenerreichen t denKontaktmitderAusgabegruppe demFilterhalterer wärmerunddenWasser Dampf undAutosteamerdüsen vermeiden t dieHändeoderandereKörperteilenieunterdieAuslass öffnungenvonDampf WasseroderMilchhalten 6 2 VomBenutzerverlangterKenntnis und Informationsstand Die mit der Bedienung der Maschine betrauten Personen müssen hinsichtlich der Funktionsweise und der wäh...

Страница 78: ...äufederMaschine drehenunddenautomatischen Wassereinlauf in den Heizkessel abwarten t Den Schalter in die Stellung 2 volle Strom versorgung einschließlich des Heizkessel widerstandes drehen und die vollständige Aufheizung der Maschine abwarten 1 0 1 2 0 6 5 2 AufheizenmitGas beivorhandenerGasanlage t Den Umschalter A in Stellung 1 drehen t den Gashahn B der Leitung aufdrehen t dieTaste C gedrücktha...

Страница 79: ...mteindenWasserkreisläufenderMaschinevorhandeneWasserwie obenbeschriebenvomFachtechnikerausgetauschtwerden 6 7 VorbereitungderMaschine 6 7 1 MahlenundDosierendesKaffees Esistwichtig dassSienebenIhrerMaschineübereinMahl Dosiergerät verfügen mit dem Sie den täglich verwendeten Kaffee mahlen Das Mahlen und Dosieren des Kaffees ist entsprechend denHerstellerangabenderMahl Dosiergerätedurchzuführen Darü...

Страница 80: ...e Abgabedauer hängt von der Mahlung und der Kaffeemenge im Filterhalterab 6 8 2 ModellJUNIOR PROGRAMMIERUNG Die Maschine ist bereits werksei tig programmiert Falls die Kaffee mengen geändert werden sollen gehen Sie wie folgt vor t DieTasseunterdieAusgabedüse stellen t die Taste STOP PROG mindestens 5 Se kunden lang betätigen bis alle Led AnzeigenderMengentasten eingeschaltet sind t die gewünschte ...

Страница 81: ...aschine ist bereits werksei tig programmiert Falls die Kaffee mengen geändert werden sollen gehen Sie wie folgt vor t Stets zuerst die rechte Tastatur programmieren Auf dieseWeise werdenautomatischalleTastatu ren programmiert Die anderen wenn erforderlich anschließend programmieren t den Programmierhebel X siehe Hinweis aufdernächstenSeite unter dem rechten Frontpaneel des Gehäuses auf ON stellen ...

Страница 82: ... PROG betätigen t Bei Störungen oder Blockierung der Tastatur den manuellen Schalter benutzen siehe Modell AEP WährendderKaffeeausgabedenFilterhalternichtvonderAusgabegruppe entfernen STOP PROG 6 9 Dampfausgabe t Die Dampfdüse in die zu erwärmende Flüssigkeit tauchen t den Drehknopf des Wasserhahns gegen den Uhrzeigersinn drehen t die Dampfabgabe er folgt proportionalzumÖffnendesHahns t zumUnterbr...

Страница 83: ...nRichtungderHeißwasserdüsenendenbringen 6 11 AutomatischeHeißwasserausgabe PROGRAMMIERUNG Die Maschine ist bereits werk seitig programmiert Sollen die Mengen geändert werden wie folgt vorgehen t Den Programmierhebel X siehe Hinweis unter dem rechten Frontpaneel des Ge häuses auf ON stellen t das Kännchen unter die Heißwasser düse stellen t dieTaste STOP PROG mindestens5Sekunden lang betätigen bis ...

Страница 84: ...eTassen vor ihrem Gebrauch aufzuwärmen t die Tassen auf der oberen Fläche 1 der Kaffeemaschine abstellen t mit dem Schalter 2 den elektrischen Heizwiderstand aktivieren 2 1 Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen keine Tücher oder andere Gegenstände auf die Fläche des Tassenwärmers zu legen um eine ÜberhitzungderMaschinezuvermeiden 6 14 EmpfehlungenfürdieZubereitungeines gutenKaffees Täglich die Fil...

Страница 85: ...envermeiden t dieHändeoderandereKörperteilenieunterdieAuslass öffnungenvonDampf WasseroderMilchhalten 7 2 EigenschaftenderPSA Während der Wartung und der Reinigung der Maschine sind die folgenden PSA zu verwenden Handschuhe ZumSchutzallerMaschinenteile diemitLebensmittelnin Berührungkommen Filterhalter Filter usw Nur die in diesem Handbuch aufgeführten Wartungs und Reinigungsvorgängeausführen Alle...

Страница 86: ... Eswird empfohlen denEingriffdesFachtechnikersanzufordern umdieflachenMahlwer kenachjeweils400 500kgKaffeeoderkonischeMahlwerkenachjeweils800 900 kgKaffeeaustauschenzulassen X WASSERFILTER ENTHÄRTER DasAuswechselndesWasserfiltereinsatzesoderdasRegenerierendesEnthärters sollteindenvomHerstellerangegebenenAbständenerfolgen X GASANLAGE EventuellvorhandeneGaslecksdurchAuftrageneinerSeifenlaugeaufdieLe...

Страница 87: ...feeistzufeingemahlen DieMahlungdesKaffeeseinstellen NASSERKAFFEESATZ t Abgabegruppeverschmutzt t DieAbgabegruppeistzukalt t DerKaffeeistzufeingemahlen t DerbenutzteKaffeeistzualt t Die Spülung der Gruppe mit dem geschlossenen Filter vornehmen t DievollständigeAufheizungderGruppeabwarten t DieMahlungdesKaffeeseinstellen t DenKaffeedurchfrischenersetzen DERMANOMETERZEIGTEINEN UNGEEIGNETENDRUCK Störu...

Страница 88: ...enZwecktauglichseinunddürfendasMaterialderWasserkreisläufe nichtangreifen KeinescheuerndenReinigungsmittelverwenden diezuKratzernaufder Gehäuseoberflächeführenkönnten StetsperfektsaubereundentkeimteTücherverwenden Zum Waschen des Filters der Filterhalter und aller Maschinenteile die vom Hersteller gelieferten Reinigungsmittel oder spezifische Produkte zumReinigenvonprofessionellenKaffeemaschinenve...

Страница 89: ...Filterhalter 10 Minuten lang in warmes Wasser mit Spezialreiniger tauchen t anschließend alle Teile mit lauwarmem Wasser abspülen Achtung NurdieSchaledesFilterhalterseintauchen dasEintauchendes GriffsinWasservermeiden Das Reinigungsmittel muss in den auf der Packung angegebenen DosierungenmitkaltemWasserverdünntwerden sieheHersteller 7 6 4 SpülenderAusgabegruppe ausgenommenModellAL Täglich das Spü...

Страница 90: ...hführen zu lassen 11 ENTSORGUNG 11 1 InformationenzurEntsorgung Nur für die Europäische Union und den Europäischen Wirtschaftsraum Dieses Symbol gibt an dass das Produkt gemäß Richtlinie WEEE 2012 19 EG der Batterienrichtlinie 2006 66 EG bzw den jeweiligen nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht als Hausmüll entsorgt werden darf Das Produkt muss bei einer entsprechenden Sammelst...

Страница 91: ...arantieren PersönlicheSchutzausrüstung PSA VonderPersonzumSchutzderGesundheitoderzurSicher heit getragene oder verwendete Ausrüstung Verwendungszweck Die Verwendung der Maschine im Einklang mit den in der Bedienungsanleitung erteilten Informationen VomHerstellerqualifizierterTechniker Fachkraft mit entsprechender Ausbildung und Zulassung für die Durchführung von Vorgängen zum Anschließen zur Insta...

Страница 92: ... Interne Batterie 90 K Kaffeeausgabe 80 Kaffee mahlen 79 Kenntnisstand Benutzer 77 Kundendienst 74 L Leistungsaufnahme 76 M Manuelles Warmwasser 83 Marke Modell der Maschine 76 Maschinenausschaltung 78 Maschineneinschaltung 78 Maschinenentsorgung 90 Maschinenidentifikation 74 Maschinenreinigung 88 Maschinenzerlegung 90 P Piktogramme 73 PSA Persönliche Schutzausrüstung 85 R Regelmäßige Wartung 86 R...

Страница 93: ...e seguridad 99 6 4 Emisiones 99 6 5 Encendido y apagado 100 6 6 Cambio del agua 101 6 7 Predisposición de la máquina 101 6 8 Suministro de café 102 6 9 Suministro vapor 104 6 10 Suministro de agua caliente manual 105 6 11 Suministro de agua caliente automático 105 6 12 Suministro capuchino opcional 106 6 13 Calienta tazas opcional 106 6 14 Consejos para obtener un buen café 106 7 MANTENIMIENTOY LI...

Страница 94: ... UNIDAD DE MEDIDA Las unidades de medida presentes son las previstas por el Sistema Internacional SI PICTOGRAMAS Las descripciones adelantadas por estos símbolos contienen informa ciones indicaciones muy importantes sobre todo por lo que concierne la seguridad Un posible incumplimiento puede provocar t peligros para la seguridad del usuario t lesiones incluso graves al usuario de la máquina en alg...

Страница 95: ...máquina El aparato no está destinado a ser usado por niños ni personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales se hallen disminuido o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios amenosqueunapersonaresponsabledesuseguridad se encargue de supervisarlas o instruirlas en el uso del aparato 1 5 Glosario y Pictogramas En este párrafo se listan términos no frecuentes o de todas...

Страница 96: ... está destinada a la pre paración profesional de bebidas calientes como tés ca puchinosycaféensusvarianteslargo corto expreso etc El aparato no está destinado para un uso particular La máquina puede utilizarse en todas las condiciones previstas incluidas o descritas en este documento debe considerarse peligrosa cualquier otra condición USOS PERMITIDOS Sontodoslosquerespetanlascaracterísticastécnic...

Страница 97: ...ositivos de la máquina Además debe haber leído este Manual integralmente Las intervenciones de mantenimiento deben llevarse a cabo por técnicos cualificados tras haber preparado la máquina de manera adecuada La alteración o la sustitución no autorizada de una o más partes de la máquina el uso de accesorios que modifican su funcionamiento y el utilizo de materiales diferentes respecto a los recomen...

Страница 98: ...ón se muestra un ejemplo de placa de datos Via C Bardini 1 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 MADE IN ITALY W S N Mod Hz Y V CMA MACCHINE PER CAFFÈ S r l MARCHIO COMMERCIALE EncasodeposiblescomunicacionesconelFabricante comunique siempre estos datos t S N número matricula máquina t Mod modelo de la máquina t Y fecha de fabricación Los datos del equipo pueden consultarse también e...

Страница 99: ...elcontactoconelgrupodesuministro elcalentador portafiltroylaslanzasdelagua vaporyautosteamer t noexponganuncalasmanosuotraspartesdelcuerpo enladireccióndelosterminalesdesuministrodevapor aguacalienteoleche 6 2 Nivel de formación e información solicitado por el Usuario Losencargados quedebenutilizarlamáquina deben estar debidamente formados e informados acerca del funcionamiento y de los riesgos re...

Страница 100: ...aldera y para las funciones de la máquina y espe re a que se llene automáticamente de agua la calde ra t gire el interruptor hasta la posición 2 alimentación eléctrica total incluida la resistencia en la caldera y espere a que la máquina se caliente completamente 1 0 1 2 0 6 5 2 Calentamientodegas siexistelainstalacióndegas t Gire el conmutador A hasta la posición 1 t abra la llave del gas B situa...

Страница 101: ...s a 1 semana es necesario que el Técnico Cualificado cambie el 100 del agua contenida en los circuitos hidráulicos de la máquina como se acaba de indicar 6 7 Predisposición de la máquina 6 7 1 Moledura y dosificación del café Esimportantedisponerdeunmolinillocercadelamá quina con el que moler el café para utilizar diariamente La moledura y dosificación del café deben ser reali zadas según lo indic...

Страница 102: ... tiempo de suministro depende del grado de moledura y de la cantidad de café en el portafiltro 6 8 2 Versión JUNIOR PROGRAMACIÓN La máquina ya salió configu rada de la fábrica Si se desean modificarlasdosisdecafé seguir como indicado a continuación t Coloque la taza debajo del pitón de suministro t pulse el botón STOP PROG durante porlomenos5segundoshas ta que se enciendan todos los leds de los bo...

Страница 103: ...ión SAE PROGRAMACIÓN La máquina ya salió configu rada de la fábrica Si se desean modificarlasdosisdecafé seguir como indicado a continuación t Antes configurar siempre la botoneradeladerecha Deesta manera seconfiguranautomá ticamentetodaslasbotoneras Siesnecesario acontinuación configurar las demás t coloqueenONlapalancadepro gramaciónX véasenota página siguiente situada bajo el panel frontal dere...

Страница 104: ... anomalías o de bloqueo del panel de man dos usar el interruptor ma nual véase versión AEP Durante el suministro de café no quite el portafiltro del grupo de suministro STOP PROG 6 9 Suministro vapor t Sumerja la lanza de vapor en el líquido que desea calentar t gire en sentido contrario al de las agujas del reloj el mando del grifo t la salida de vapor será proporcional a la apertura del grifo t ...

Страница 105: ...nte noexponermanos uotraspartesdelcuerpoendireccióndelosterminalesdelalanza del agua caliente 6 11 Suministrodeaguacalienteautomático PROGRAMACIÓN La máquina ya salió confi gurada de la fábrica Si se de sean modificar las dosis seguir comoindicadoacontinuación t ColoqueenONlapalancade programaciónX véasenota situadabajoelpanelfron tal derecho de la carcasa t coloque la jarra bajo la lanza de agua ...

Страница 106: ...tiene la función de calen tar las tazas antes de éstas sean usadas t coloque las tazas en la superficie superior 1 de la máquina de café t activelaresistenciaeléctricamedianteelinterruptor 2 2 1 Por razones de seguridad se recomienda no poner paños u otros objetos sobre la superficie del calienta tazas para evitar el recalentamiento de la máquina 6 14 Consejos para obtener un buen café Lavar diari...

Страница 107: ... vapor t no exponga nunca las manos u otras partes del cuerpo en la dirección de los terminales de suminis tro de vapor agua caliente o leche 7 2 Características de los EPP En las fases de mantenimiento y limpieza de la má quina es necesario utilizar estos EPP Guantes Para proteger todas las partes en contacto con los alimentos portafiltros filtros etc Efectuarsólolasoperacionesdemantenimientoylim...

Страница 108: ...ienda Se recomienda solicitar la intervención delTécnico Cualificado para hace sustituir las muelas planas cada 400 500 kg de café o cada 800 900 kg de café en el caso de muelas cónicas X FILTRO AGUA SUAVIZADOR Sustituir el cartucho del filtro del agua o la regeneración del suavizador con la frecuencia indicada por el fabricante X INSTALACIÓN DE GAS Compruebe si hay posibles pérdidas de gas en la ...

Страница 109: ...juste el grado de moledura del café POSOS DE CAFÉ MOJADOS t Grupo suministro sucio t El grupo de suministro está demasiado frío t El café se ha molido demasiado fino t El café utilizado es demasiado viejo t Lave el grupo con el filtro ciego t Espere a que el grupo se caliente completamente t Ajuste el grado de moledura del café t Sustituya el café por el fresco EL MANÓMETRO INDICA UNA PRESIÓN NO A...

Страница 110: ...squepodríanarañarlasuperficiede la carcasa Se recomienda siempre el uso de paños perfectamente limpios y desinfectados Para lavar los filtros los portafiltros y todos los componentes de la máquina utilice detergentes proporcionados por el Fabricante o productos específicos aptos para limpiar las máquinas de café profesionales Limpieza Diaria Semanal Capuchinador Limpiar por lo menos una vez al día...

Страница 111: ...r separe el filtro del portafiltro t sumerja el filtro y el portafiltro durante 10 minutos en agua caliente y detergente adecuado t aclare todo con agua fría Atención sumergirsólolatapadelportafiltro evitandosumergir la empuñadura también Eldetergentetienequediluirseenaguafríadacuerdoconlasdosis indicadas en el envase véase fabricante 7 6 4 Lavado grupo suministro excluidaversiónAL Efectúe adiario...

Страница 112: ...cer actuar el desmantelamiento de la máquina al Técnico Cualificado por el Fabricante 11 ELIMINACIÓN 11 1 Informaciones para la eliminación Sólo para la Unión Europea y el Espacio Económico Europeo Este símbolo indica que el producto no puede eli minarse con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva RAEE 2012 19 CE la Directiva sobre Pilas 2006 66 CE y o las leyes nacionales que actúa di...

Страница 113: ...rial Equipo de protección individual EPP Equipo llevado o guardado por la persona para pro teger su salud o su seguridad Uso previsto El uso de la máquina de acuerdo con las informa ciones proporcionadas en las instrucciones para el uso Técnico Cualificado por el Fabricante Persona especializada adecuadamente formada y habilitada para llevar a cabo operaciones de conexión instalación y montaje de ...

Страница 114: ...ina 99 Funciones de seguridad 99 G Garantía 95 Gas calentamiento 100 Glosario 113 Glosario y pictogramas 95 Grupo AL 102 I Identificación de la máquina 96 Identificación máquina 98 Informaciones medio ambientales 112 Instalación 98 J JUNIOR versión 102 L Lavado capuchinador 111 Lavado ducha y porta ducha 111 Lavado filtros y portafiltros 111 Lavado grupo de suministro 111 Lavado lanza de vapor 112...

Страница 115: ... solicitado ao Usuário 121 6 3 Funções de segurança 121 6 4 Emissões 121 6 5 Ligar e desligar 122 6 6 Renovação da água 123 6 7 Preparação da máquina 123 6 8 Emissão do café 124 6 9 Emissão vapor 126 6 10 Emissão manual de água quente 127 6 11 Emissão água quente automática 127 6 12 Preparação cappuccino opcional 128 6 13 Aquecedor de xícaras opcional 128 6 14 Conselhos para obter um bom café 128 ...

Страница 116: ...ÇÕES Seç Seções Cap Capítulo Par Parágrafo Pág Página Fig Figura Tab Tabela UNIDADE DE MEDIDA As unidades de medida presentes são aquelas previstas pelo Sistema Internacional SI PICTOGRAMAS As descrições precedidas por estes símbolos incluem informações pre cauções muito importantes especialmente com relação à segurança O seu descumprimento pode causar t riscos para a segurança do utilizador t fer...

Страница 117: ...na O aparelho não é destinado a utilização por crianças ou pessoas portadoras de deficiências físicas sensoriais ou mentais ou ainda que não tenham experiência ou conhecimento exceto se auxiliadasporumapessoaresponsávelpelasegurançadamesma sob supervisão ou com instruções sobre o uso do aparelho 1 5 Glossário e Pictogramas Neste parágrafo são exibidos os termos menos co muns ou com significado dif...

Страница 118: ...de café expresso foi projetada para a preparação profissional de bebidas quentes tais como chá cappuccino café nas variantes longo curto ex presso etc Este aparelho não é destinado ao uso doméstico A máquina pode ser utilizada em todas as condições previstas incluídasoudescritasnestadocumentação por tanto qualquer outra condição é considerada perigosa USOS PERMITIDOS São todos aqueles que respeita...

Страница 119: ...da máquina Além disso ele também deve ter lido inteiramente este Manual As operações de manutenção devem ser realizadas por técnicos qualifi cados após preparar a máquina adequadamente A adulteração ou a substituição não autorizada de uma ou mais partes da máquina o uso de acessórios que modificam o seu uso e o emprego de materiais diferentes dos recomendados neste Manual podem ser a causa de risc...

Страница 120: ...a Veja logo abaixo um exemplo da placa com os dados de identificação Via C Bardini 1 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 MADE IN ITALY W S N Mod Hz Y V CMA MACCHINE PER CAFFÈ S r l MARCHIO COMMERCIALE Para qualquer comunicação com o Fabricante assi nale sempre os seguintes dados t S N número de série da máquina t Mod modelo da máquina t Y data de fabricação Osdadosdoaparelhotambém...

Страница 121: ...dematingirtemperaturas altas t portanto eviteocontatocomogrupodedistribuição o aquecedorporta filtroeosbicosdeemissãoágua vapor eautosteamer t nuncaexponhaasmãosououtrosmembrosdocorpona direçãodosterminaisqueemitemvapor águaquente ouleite 6 2 Nível de formação e informação soli citado ao Usuário Todasaspessoasqueutilizamamáquinadevemserde vidamente treinadas e informadas sobre o funcionamento e os...

Страница 122: ...aldeira e dos componentes da máquina e aguarde o abastecimento automático da água na caldeira t gire o interruptor para a posição 2 alimentação elétrica total incluindo a resistêncianacaldeira eaguardeoaque cimento completo da máquina 1 0 1 2 0 6 5 2 Aquecimento a gás se presente sistema de gás t Gire o comutador A para a posição 1 t abra a torneira do gás B da rede mantenha o botão C pressionado ...

Страница 123: ...e a máquina permanecer inativa por mais de 1 semana é necessário solicitar ao Técnico Qualificado a troca de 100 da águacontidanoscircuitoshídricosdamáquinaconformeindicado acima 6 7 Preparação da máquina 6 7 1 Moagem e dosagem do café É importante dispor de um moedor ao lado da má quina com o qual moer a quantidade de café utilizada diariamente A moagem e a dosagem do café devem ser efetua das co...

Страница 124: ...pessoas Otempodedistribuiçãodependedamoagemedaquantidadede café no porta filtro 6 8 2 Versão JUNIOR PROGRAMAÇÃO A máquina já foi programada na fábrica Porém se desejar mo dificar as doses do café proceda conforme segue t Posicioneaxícaraembaixodo bicodefornecimentodocafé t pressione o botão STOP PROG por ao menos5segundos atéquese acendam todos os leds dos botões dose t aperte o botão dose deseja ...

Страница 125: ... 8 4 Versão SAE PROGRAMAÇÃO A máquina já foi programada na fábrica Porém se desejar mo dificar as doses do café proceda conforme segue t Programesempreantesopai nel de comandos da direita É assim que se programam automaticamente todos os comandos Se necessário programe a seguir os outros t coloque a alavanca de pro gramação X em ON ver nota página seguinte situada no painelfrontaldireitoembaixo da...

Страница 126: ...sodefalhasouinterrup ção do painel de comandos use o interruptor manual ver modelo AEP Durante a preparação do café não retire o porta filtro do grupo de distribuição STOP PROG 6 9 Emissão vapor t Mergulhe o bico vaporizador no líquidoquesepretendeaquecer t gire em sentido antihorário o manípulo da torneira t asaídadovaporseráproporcional à abertura da torneira t para terminar a emissão gire em se...

Страница 127: ...ente não expor as mãos ou outros membros do corpo na direção dos terminais do bico de água quente 6 11 Emissão água quente automática PROGRAMAÇÃO A máquina já foi programa danafábrica Porém sedesejar modificar as doses proceda conforme segue t Coloque a alavanca de pro gramaçãoXemON vernota situada no painel frontal direito embaixo da carcaça t coloqueumbuleembaixodobico de água quente t pressione...

Страница 128: ...ícaras tem a função de aquecer as xícaras antes de serem utilizadas t coloque as xícaras na superfície em cima 1 da má quina de café t ative a resistência elétrica através do interruptor 2 2 1 Por razões de segurança recomendamos não colocar panos ou outros objetos sobre a superfície do aquecedor de xícaras para evitar o superaquecimento da máquina 6 14 Conselhos para obter um bom café Lave quotid...

Страница 129: ...to com o grupo de distribui ção e os bicos de emissão de água e vapor t nunca exponha as mãos ou outros membros do corpo na direção dos terminais que emitem vapor água quente ou leite 7 2 Características EPI Nas fases de manutenção e limpeza da máquina é necessário utilizar os seguentes EPI Luvas Para a proteção de todas as partes da máquina que estão em contato com os alimentos porta filtros filt...

Страница 130: ...em Recomendamos chamar umTécnico Qualificado para substituir os moedo res planos a cada 400 500 kg de café ou a cada 800 900 kg de café no caso de moedores cônicos X FILTRO ÁGUA ABRANDADOR Substitua o cartucho do filtro da água ou a regeneração do abrandador com a frequência indicada pelo produtor X SISTEMA DE GÁS Controle a presença de quaisquer perdas de gás no sistema passando nas tubagens uma ...

Страница 131: ...no Regule a moagem do café BORRAS DE CAFÉ MOLHADAS t Grupo distribuidor sujo t O grupo de distribuição está muito frio t O café moído é muito fino t O café utilizado é muito velho t Lave o grupo com o filtro cego t Aguarde o completo aquecimento do grupo t Regule a moagem do café t Substitua o café com café fresco O MANÔMETRO INDICA UMA PRESSÃO IRREGULAR Falha no circuito hídrico Desligue a máquin...

Страница 132: ...rgentes abrasivos que poderiam riscar a superfície externa da máquina Utilize sempre panos perfeitamente limpos e higienizados Para lavar os filtros os porta filtros e todos os componentes da máquina utilize os detergentes fornecidos pelo Fabricante ou então produtos específicos para limpar máquinas de café profissionais Limpeza Diária Semanal Cappuccinatore Limpe pelo menos uma vez por dia ou mai...

Страница 133: ...tro por 10 minutos em água quente e deter gente apropriado t enxague tudo com água fria Atenção mergulheapenasacopadoporta filtro evitemergulhar o cabo na água Odetergentedeveserdiluídoemáguafrianasdosesindicadasna embalagem ver produtor 7 6 4 Lavagem grupo de distribuição excetomodeloAL Efetue quotidianamente a lavagem dos grupos de distribuição como indicado aqui a seguir t Remova o filtro do po...

Страница 134: ...bricante 11 ELIMINAÇÃO 11 1 Informações para a eliminação Apenas para a União Europeia e o Espaço Econômico Europeu Este símbolo indica que o produto não poderá ser eliminado junto com o lixo doméstico conforme os ter mos da Diretiva RAEE 2012 19 CE da Diretiva sobre as Baterias 2006 66 CE e ou das leis nacionais que atuam tais Diretivas O produto deve ser levado ao ponto de coleta desig nado pore...

Страница 135: ...ma barreira material Equipamento de proteção individual EPI Equipamento vestido ou que a pessoa tem para pro teção da saúde e da segurança Uso previsto O uso da máquina de acordo com as informações fornecidas nas instruções de uso Técnico Qualificado do Fabricante Pessoa qualificada adequadamente treinada e ha bilitada para realizar operações de ligação instalação e montagem da máquina utilizar eq...

Страница 136: ...de segurança 121 G Garantia 117 Gás aquecimento 122 Glossário 135 Glossário e pictogramas 117 Grupo AL 124 I Identificação da máquina 118 Identificação máquina 120 Informações ambientais 134 Instalação 120 L Lavagem bico vapor 134 Lavagem cappuccinatore 133 Lavagem filtro de água e porta filtro de água 133 Lavagem filtros e porta filtros 133 Lavagem grupo distribuição 133 Ligação da máquina 122 Li...

Страница 137: ...олжен обладать Пользователь 143 6 3 Действия по безопасности работы 143 6 4 Излучения 143 6 5 Включение и выключение 144 6 6 Замена воды 145 6 7 Подготовка кофемашины к эксплуатации 145 6 8 Приготовление кофе 146 6 9 Подача пара 148 6 10 Подача горячей воды вручную 149 6 11 Автоматическая подача горячей воды 149 6 12 Приготовление капуччино факультативно 150 6 13 Подогреватель для чашек факультати...

Страница 138: ...ния представленныевруководствепоэксплуатации предусмот рены Международной Системой ПИКТОГРАММЫ Предписания которымпредшествуютданныесимволы содержаточеньважную информацию в частности в том что касается безопасности работы с аппаратом Несоблюдение данных требований может привести t к возникновению опасности для жизни пользователя t к телесным повреждениям пользователя в том числе серьезным в некото...

Страница 139: ...кофемашины Аппарат не предназначен для использования детьми либо лицами с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями атакженеопытнымилицамиилицамиснедостаточными знаниями за исключением случаев когда последние осуществляют работуподнаблюдениемлиборуководствомтретьихлиц ответственных заихбезопасность 1 5 Словарьтерминовипиктограммы В данном параграфе перечислены особые термины...

Страница 140: ...хнапитков такихкакчай капуччино кофев различныхеговариантах некрепкий крепкий эспрессоит д Аппарат не предназначен для использования в домашних условиях Кофемашина может быть использована в условиях пред писанных указанных и описанных в данном Руководстве по эксплуатации любое другое условие эксплуатации будет считаться потенциально опасным РАЗРЕШЕННЫЕУСЛОВИЯЭКСПЛУАТАЦИИ Все которые соответствуют ...

Страница 141: ...ом по эксплуатации Техническое обслуживание аппарата должно осуществляться квалифицирован ными техниками и только после подготовки машины надлежащим образом Нарушение целостности аппарата несанкционированная замена одной либо несколькихдеталеймашины использованиеаксессуаров изменяющихспособэксплуата циимашины атакжеиспользованиематериалов отличныхотрекомендованныхданным Руководствомпоэксплуатации ...

Страница 142: ...ных кофемашины Via C Bardini 1 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 MADE IN ITALY W S N Mod Hz Y V CMA MACCHINE PER CAFFÈ S r l MARCHIO COMMERCIALE ПрилюбомобращениикИзготовителюнеобходимоуказать следующие данные t S N серийный номер кофемашины t Мод модель машины t Y дата изготовления Данные прибора указаны также на этикетке расположен ной на упаковке машины Запрещено удалять или ...

Страница 143: ...сядовысоких температур t избегатьконтактасзаварочнымблоком нагревателем фильтродержателяинасадкамидлявыпускаводы пара а такжеспаровымавтоматом t неподставлятьрукиидругиечастителавнаправлении выпускныхотверстийнасадокдлявыпускапара горячей водыилимолока 6 2 Уровеньподготовкииинформирования которымдолженобладатьПользователь Лица работающие с кофемашиной должны быть обучены надлежащимобразомиинформир...

Страница 144: ...ию 1 электропитание насоса для автоматического наполнения бойлера и об служивания кофемашины и подождать автоматического наполнения бойлера водой t повернутьпереключательвпозицию 2 пол ное электропитание кофемашины включая электронагреватель бойлера и дождаться полного нагревания кофемашины 1 0 1 2 0 6 5 2 Газовоенагревание еслиустановленасистемагазоснабжения t Повернуть переключатель A в позицию ...

Страница 145: ...остояниивтечениеболее1недели необходимо чтобы Квалифицированный техник произвел полную замену воды 100 содержащейся в гидравлической цепи машины используявышеуказанныйметод 6 7 Подготовкакофемашиныкэксплуатации 6 7 1 Помолидозировкакофе Дозатор должен быть помещен рядом с кофемолкой ис пользуемой повседневно Помол и дозировка кофе должны проводиться в соот ветствии с указаниями производителя дозат...

Страница 146: ...тающихсмашинойлюдей Времяприготовлениякофезависитотстепениегопомолаиколичества кофевфильтродержателе 6 8 2 МодельJUNIOR НАСТРОЙКА Машина уже запрограммирова на Изготовителем Если Вы хотите изменить порции кофе выполните следующие действия t Поставьтечашкуподносиквыпуск ногоотверстиязаварочногоблока t удерживайте в нажатом состоя нии кнопку STOP PROG в течение как минимум 5 секунд чтобы вклю чились...

Страница 147: ...отовителем Если Вы хотите изменить порции кофе выполните следующие действия t Сначала необходимо настроить правый кнопочный пульт Таким образом будут автоматически настроены все кнопочные пульты Если затем необходимо будет настроить остальные кнопочные пульты t приведите в положение ВКЛ рычаг настройки программиро вания X см примечание на следующей странице располо женный справа под передней панел...

Страница 148: ...ть при готовление кофе необходимо повторно нажать кнопку или STOP PROG t вслучаесбоявработеилиблоки ровки кнопки используйте руч нойпрерывательприготовления кофе см модель AEP Неснимайтефильтродержательсзаварочногоблокавовремяподачикофе STOP PROG 6 9 Подачапара t Погрузитенасадкудлявыпускапара в жидкость для нагревания t повернуть против часовой стрелки ручку крана t выход пара будет пропорционале...

Страница 149: ...оды 6 11 Автоматическая подачагорячейводы НАСТРОЙКА Машинаужезапрограммирова на Изготовителем Если Вы хотите изменить порции выполните сле дующиедействия t приведитевположениеВКЛры чаг настройки программирова нияX см примечание распо ложенныйсправаподпередней панельюкофемашины t поместитекувшинподвыпускнуютруб кугорячейводы t удерживайте в нажатом состоянии кнопку STOP PROG в течение как минимум 5...

Страница 150: ...течашкинаверхнююповерхность 1 машиныдля приготовления кофе t включитеэлектронагревательприпомощирубильника 2 2 1 Вцеляхбезопасностинерекомендуетсякластьтряпкиидругиеобъекты на поверхность для нагревания чашек чтобы избежать перегрева кофемашины 6 14 Советыдляполученияотличногокофе Ежедневнопромывайтефильтрыифильтродержатели как этоуказановпар 7 6 3Чисткафильтровифильтродержателей на страницу 155 Н...

Страница 151: ...телавнаправлении выпускныхотверстийнасадокдлявыпускапара горячей водыилимолока 7 2 ХарактеристикаСРЕДСТВ ИНДИВИДУАЛЬНОЙЗАЩИТЫ Во время текущего ремонта и чистки кофемашины необ ходимо использовать следующие средства индивидуальной защиты Перчатки Длязащитывсехдеталеймашины которыеимеютнепо средственныйконтактспищевымипродуктами фильтро держатели фильтрыипр Выполняйте только действия по уходу за ко...

Страница 152: ...ичествапыливмолотомкофе РекомендуетсявызыватьКвалифицированно готехникадлязаменыжернововкофемолкикаждые400 500кгмолотогокофе либокаждые800 900кгмолотогокофе еслиустановленыконическиежернова X ФИЛЬТРДЛЯВОДЫ УМЯГЧИТЕЛЬВОДЫ Осуществлятьзаменукартриджафильтрадляводылиборегенерациюумягчите лясогласноинструкциямизготовителя X СИСТЕМАГАЗОСНАБЖЕНИЯ Периодическипроверятьналичиеутечкигазавсистеме наносянага...

Страница 153: ...фе КОФЕИЗЗАВАРОЧНОГОБЛОКАПОДАЕТСЯ СЛИШКОММЕДЛЕННО Помолкофеслишкомгрубый Отрегулироватьуровеньпомолакофе ВЛАЖНАЯКОФЕЙНАЯГУЩА t Загрязнензаварочныйблок t Заварочныйблокслишкомхолодный t Помолкофеслишкоммелкий t Использованныйкофеслишкомстарый t Осуществить промывку заварочного блока при помощи глухогофильтра t Дождатьсяполногонагреваниязаварочногоблока t Отрегулироватьуровеньпомолакофе t Заменитько...

Страница 154: ...х целей чтобы не повредитьматериалыгидравлическихцепей Не используйте абразивные чистящие средства которые могут повредитьповерхностькорпусамашины Всегдаиспользуйтетолькочистыеигигиеничныетряпки Для промывки фильтров фильтродержателей и прочих компонентов кофемашины используйте только моющие средства рекомендуемые Изготовителем либоспециальныесредствадлячисткипрофессиональных машиндляприготовления...

Страница 155: ...ржатель в горя чую воду на 10 минут добавив в нее специальное моющее средство t промыть холодной водой Внимание погружать в воду только чашу фильтродержателя не погружатьвводуегоручку Моющеесредстводолжнобытьраствореновхолоднойводевпропорции указаннойнаупаковке см инструкциюпроизводителя 7 6 4 Промывказаварочногоблока кромемоделиAL Ежедневно осуществлять промывку заварочных блоков следующим образо...

Страница 156: ...обутилизации Только для стран Европейского Союза и Европейского экономического пространства Данный символ указывает на то что продукт нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами в соответствии с ДирективойЕСоботходахэлектрическогоиэлектронногообо рудования RAEE 2012 19 CE и Директивой ЕС об утилизации батареекиаккумуляторов 2006 66 CE атакжевсоответствии снациональнымизаконами приводящимивдейств...

Страница 157: ...осредством материального барьера Средстваиндивидуальнойзащиты СИЗ Специальная защитная одежда либо средства защиты ис пользуемыеработникомдлязащитыздоровьяибезопасности Использованиепоназначению Использование машины в соответствии с информацией предоставленной в инструкции к применению Техник квалифицированныйИзготовителем Лицо специально обученное и имеющее право осуще ствлять операции по подключ...

Страница 158: ...2 Неисправности и способы их устранения 153 Обучение пользователя 143 Пар 148 Периодический ремонт 152 Пиктограммы 139 Подача горячей воды вручную 149 Подогреватель для чашек 150 Помол кофейных зерен 145 Послепродажное обслуживание 140 Потребляемая мощность 142 Промывка капучинатора 155 Промывка раздаточной группы 155 Промывка фильтров и фильтродержателей 155 Руководствопоэксплуатации Корректировк...

Страница 159: ......

Страница 160: ...CMA MACCHINE PER CAFFÈ S r l Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 www astoria com info astoria com Cod 02000000 Rev 10 05 2016 ...

Отзывы: