background image

iCLASS SE

 INSTALLATION GUIDE

2

PLT-01051, A.0

R90

© 2005-2013 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB.  All rights reserved.

Parts List 

C

omponentes

p

ièCes

p

eças

K

omponenten

C

omponenti

部件列表

部品

부품

КОМПЛЕКТАЦИЯ

P

arts

•  1 - iCLASS Reader 

•  1 - Installation Manual

•  2 - #6-32 x .375” Phillips self-tapping machine screws 

•  2 - #6 x .375” Spanner security screw, anti-tamper 

•  2 - Terminal connectors for terminal readers

•  1 - Mounting Gasket

•  1 - Back Box

Recommended

•  Cable, 5-9 conductor (Wiegand or clock-and-data),  

22 or 24 AWG [65 mm or 51 mm] (pigtail) 

•  Linear DC Power supply

•  Metal or plastic junction box 

•  Security Tool (for anti-tamper screw) HID 04-0001-03

• Drill

•  Mounting Hardware

L

ista

 

de

 

comPonentes

• 1 lector iCLASS 

• 1 manual de instalación

 

2 tornillos mecánicos autoperforantes N.º

 

6

 

de

 

32

 

x

 

0.375“

 

2 tornillo de seguridad N.º

 

6 contra sabotaje de 0.375” para 

 

llave inglesa

 

2 conectores de borne para lectores de borne

• 1 guarnición de montaje

• 1 placa base

Recomendado:

 

Un máximo de 13 empalmes para cable (flexible)

 

Cable, de 5 a 9 conductores (Wiegand o clock-and-data),  

22 o 24 AWG [65 mm o 51 mm] (flexible)

 

Fuente de alimentación lineal de CC

 

Caja metálica o de plástico para conexiones

 

Herramienta de seguridad (para tornillo contra sabotaje) 

HID

 

04-0001-03

L

iste

 

des

 

Pièces

 

1 - Lecteur iCLASS

 

1 - Manuel d’installation

 

2 - Vis mécaniques cruciformes autotaraudeuses  

Nº 6-32 x 0,375 pouce

 

2 - Vis de sécurité inviolable Nº 6

 

x

 

0,375

 

pouce

 

2 - Connecteurs de bornier pour lecteurs à bornier

•  1 - Joint plat
•  1 - Support

Recommandés

 

Jusqu’à 13 embouts de câble (en tire-bouchon)

 

Câble, 5-9 conducteurs (Wiegand ou clock-and-data),  

22 ou 24 AWG [65 mm ou 51 mm] (câble)

 

Alimentation cc linéaire

 

Boîtier de jonction métallique ou plastique

 

Outil de sécurité (pour vis inviolable) HID

 

04-0001-03

L

ista

 

de

 

Peças

 

1 – Leitor iCLASS

 

1 – Manual de instalação

 

2 – Parafusos Phillips de auto-rosqueamento para aplicação a 

máquina nº

 

6-32

 

x

 

0,375

 

pol. 

 

2 – Parafuso de segurança de chave de porca nº

 

6

 

x

 

0,375

 

pol., 

antiviolação 

 

2 – Conectores do terminal para os leitores do terminal. 

•  1 – Vedação de montagem

•  1 – Placa básica

Recomendado

 

Entrelaçamentos de até 13

 

cabos (cabo flexível)

 

Cabo, condutor 5-9 (Wiegand ou clock-and-data),  

22 ou 24 AWG [65 mm ou 51 mm] (cabo flexível)

 

Alimentação DC linear

 

Caixa de junção de metal ou plástico

 

Ferramenta de segurança (para o parafuso antiviolação) 

 

 HID

 

04-0001-03

K

omPonenten

 

 

1 iCLASS Leser

 

1 Installationsanleitung

 

2 Kreuzschlitz-Schneidschrauben – US-Größe 

  

 

Nr.

 

6-32

 

x

 

0,375

 

Zoll

 

2 Sicherungsschraube – US-Größe Nr. 6

 

x

 

0,375

 

Zoll

 

2 Anschlussstecker für Leser

• 

1 Grundplatte

Empfohlene Komponenten

 

Bis zu 13 Spleißverbindungen 

 

Kabel, 5-9 Leiter (Wiegand oder clock-and-data),  

22 oder 24 AWG [65 mm oder 51 mm], (bewegliches Anschlusskabel)

 

Lineares Gleichstromnetzteil

•  1 Montagedichtung

 

Verteilerkasten aus Metall oder Kunststoff 

e

Lenco

 

Parti

• Un lettore iCLASS

• Un manuale di installazione

• Viti da ferro autofilettanti Phillips numero # 6 32 x 0,375 pollici

• Una vite di sicurezza antimanomissione Spanner  

numero 6 x 0,375 pollici

• Due morsettiere per terminali lettore

• Una guarnizione per montaggio
• Una piastra di base

Consigliati

• Cavo a 13 poli

• Cavo, conduttore 5-9 (tipo Wiegand o clock-and-data),  

schermato 22 o 24 AWG [65 mm o 51 mm] (a tortiglione)

• Alimentatore lineare c.c.

• Scatola di giunzione metallica o in plastica

• Utensile di sicurezza (per viti antimanomissione) HID

 

04-0001-03

部件列表

•  1 - iCLASS 

读卡机 

•  1 – 

安装手册

•  2 - 

#6-32 x .375” Phillips 自攻 机制螺钉

•  2 - 

#6 x .375” 扳手安全螺钉,防撬

•  2 -

 终端读卡机的终端接头

• 

1

 - 

 安装垫片

•  1 - 

底板

推荐

• 

最多 13 个接线头(绞编)

• 

电缆,5-9 导线(Wiegand 或 

clock-and-data

),22 或 24 AWG  

[65 mm 或 51 mm](绞编)

• 

线性直流电源

• 

金属或塑料接线盒

• 

安全工具(用于防撬螺钉)

HID

 

04-0001-03

部品リスト

•  1 - iCLASS

リーダー

•  1 - 

取り付けマニュアル

•  2 - #6-32

 

x

 

.375” 

セルフ 

 

タッピングプラス小ねじ

•  2 - #6

 

x

 

.375” 

スパナ用セキュリ

 

ティねじ、不正開封防止

•  2 -

 ターミナル リーダ用ターミナル 

 

コネクタ

• 

1 - 取り付けガスケット

•  1 -  

ベースプレート

推奨

• 

最大

 13 

のワイヤスプライス(ピグテール)

• 

ケーブル、5~9芯(Wiegandまたは 

clock-and-data

)、22または24 

AWG [65 mmまたは51 mm] (ピグテール)

• 

リニア 

DC 

電源

• 

金属製またはプラスチック製接続

 

ボックス

• 

セキュリティツール(不正開封

 

防止ねじ用)

HID

 

04-0001-03

부품

• 

1 - iCLASS 리더기

• 

1 - 설치 메뉴얼

• 

2 - #6-32 x 0.375인치 (+)형 자동

 

탭 기계

 

용 나사 

• 

2 - #6 x 0.375인치 스패너 안전 나

 

사, 안티-탬퍼 

• 

2 - 터미널 리더용 터미널 커넥터

• 1 - 설치 개스킷
• 1 - 베이스 플레이트

권장 사항

• 

최대 13개의 라인 케이블 (Pigtail)

• 

케이블, 5-9 커넥터(Wiegand 또는 

clock-and-data

), 

 

22 또는 24 AWG[65 mm 또는 51 mm](Pigtail)

• 

Linear DC 전원 공급장치

• 

금속 또는 플라스틱 결합 박스

• 

보안 툴 (안티-탬퍼용 나사) HID 04-0001-03

Комплектация

• 

1 считыватель iCLASS

• 

1 руководство по монтажу

• 

2 самореза  #6-32 x 0,375”

• 

2 винт с головкой под спецключ #6 x 0,375” для защиты от 

несанкционированного вскрытия

• 

2  соединителя для считывателей с клеммами

•  1 монтажная прокладка
•  1 монтажная плата

Рекомендуется:

• 

До 13 муфт для сращивания проводов

• 

Провод 5-9 жил (Wiegand или 

Clock-and-Data

), калибр 

22 или 24 AWG [0,65 или 0,51 мм] (для модификации 

считывателя с кабельным выводом)

• 

Линейный источник питания постоянного тока

• 

Металлическая или пластмассовая распределительная  

коробка

• 

Спецключ (для защитного винта) HID

 

04-0001-03

Содержание iClass SE

Страница 1: ...iCLASS SE INSTALLATION GUIDE ACCESS flexibility 13 56 MHz Contactless R90 INSTALACI N INSTALLATION INSTALA O INSTALLATION INSTALLAZIONE PLT 01051 A 0...

Страница 2: ...o rosqueamento para aplica o a m quina n 6 32 x 0 375 pol 2 Parafuso de seguran a de chave de porca n 6 x 0 375 pol antiviola o 2 Conectores do terminal para os leitores do terminal 1 Veda o de montag...

Страница 3: ...ON Vcc VOLTAGEM DE ENTRADA VCC EINGANGSSPANNUNG VDC TENSIONE IN INGRESSO V c c VDC VDC VDC CURRENT CORRIENTE EL CTRICA CONSOMMATION CORRENTE STROMST RKE CORRENTE OPERATING TEMPERATURE TEMPERATURA DE F...

Страница 4: ...1 GPIO4 RS485 Y TXA P1 2 LED Input GRN P2 2 GPIO3 RS485 Z TXB P1 3 Ground RTN P2 3 Wiegand Data 0 Data P1 4 VDC P2 4 Wiegand Data 1 Clock P1 5 Unused P2 5 Open Collector Output Tamper P1 6 LED Input R...

Страница 5: ...P1 5 N o usado P2 5 Sa da do coletor aberta P1 6 Entrada de LED vermelho P2 6 GPIO2 RS232 R RS485 RXB P1 7 Manter entrada P2 7 GPIO1 RS232 T RS485 RXA Manipulationssicherungsausgang Bei Aktivierung s...

Страница 6: ...485 Z TXB P1 3 RTN P2 3 Wiegand 0 P1 4 VDC P2 4 Wiegand 1 P1 5 P2 5 P1 6 LED P2 6 GPIO2 RS232 R RS485 RXB P1 7 P2 7 GPIO1 RS232 T RS485 RXA HTOG Wiegand Clock and Data P1 1 P2 1 GPIO4 RS485 Y TXA P1 2...

Страница 7: ...rn power on Encienda la unidad Mettre sous tension Ligue a energia Einschalten Accendere Test card Pruebe la tarjeta Tester la carte Teste o cart o Karte testen Provare la tessera Instalaci n del Lect...

Страница 8: ...exigences sp cifiques d une installation Les options de configuration comprennent les fonctions audiovisuelles ainsi que les sorties CSN et les sorties de clavier mod les clavier uniquement Contactez...

Страница 9: ...er opzioni relative al tamper ottico Tessere di configurazione tali tessere consentono di modificare il lettore in modo da rispondere agli specifici requisiti di un installazione Le opzioni di configu...

Страница 10: ...and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC Por el presente HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Di...

Отзывы: