Aspira ASPIRVELO Series Скачать руководство пользователя страница 5

5

EC

OC

OMFOR

T 2.0  SM

AR

T

EC

OC

OMFOR

T 2.0  SM

AR

T

 
 
 

 
 

5

6

•  Fori di fissaggio unità elettronica
•  Electronic unit fixing holes
•  Orificios de fijación de la unidad 

electrónica

•  Trous de fixation unité électronique
•  Befestigungslöcher für die 

elektronische Einheit

•  Отверстия для крепления 

электронного модуля

•  Dima per foratura a corredo.
•  Drilling template supplied.
•  Se suministra plantilla de perforación.
•  Gabarit pour forage fourni.
•  Inklusive Bohrschablone.
•  Шаблон для сверления, входящий в комплект.

(*)

 
 
 

 
 

2

1

(*)

 
 
 

 
 

3

4

•  Per il montaggio  della griglia seguire le 

istruzioni a corredo.

•  To mount the grille, follow the supplied 

instructions.

•  Para el montaje de la rejilla, siga las instrucciones 

suministradas.

•  Pour le montage de la grille, suivre les instructions 

fournies.

•  Zur Montage des Gitters die mitgelieferten 

Anweisungen befolgen.

•  Для установки решётки следовать 

прилагаемым инструкциям.

Ø

5 mm

Содержание ASPIRVELO Series

Страница 1: ... CON RECUPERACIÓN DE CALOR DISPONE DE FUNCIONES SMART E INTELIGENCIA ARTIFICIAL MANUAL DE INSTALACIÓN FR FR UNITÉ DE VENTILATION PONCTUELLE AVEC RÉCUPÉRATION DE CHALEUR ÉQUIPÉE DE FONCTIONS SMART ET INTELLIGENCE ARTIFICIELLE MANUEL D INSTALLATION DE DE PUNKTUELLE LÜFTUNGSEINHEIT FÜR EINZELRÄUME MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG AUSGESTATTET MIT SMART FUNKTION UND KÜNSTLICHER INTELLIGENZ MONTAGEANLEITUNG RU R...

Страница 2: ... directamente al enlace Ce manuel fournit les informations nécessaires à l installation et à la mise en service du système de ventilation Les informations nécessaires à l application pour l utilisation du système se trouvent dans le Manuel d Utilisation et d Installation qui peut être téléchargé à partir du lien suivant pdf fantinicosmi it en encadrant le quad core vous serez dirigé directement ve...

Страница 3: ...use una rejilla exterior estándar Pour les épaisseurs de mur inférieures à 530 mm couper le tuyau en fonction des besoins et utiliser une grille externe standard Für Wandstärken unter 530 mm ist das Rohr den Bedürfnissen entsprechend zu kürzen und ein Standard Außengitter zu verwenden Для толщины стен меньше 530 мм разрезать трубу по необходимости и использовать внешнюю стандартную решётку 1 Grigl...

Страница 4: ...te Wall bore Perforación en pared Forage du mur Wandbohrung Выполнение отверстия в стене Installazione di più dispositivi Installation of several devices Instalación de varios dispositivos Installation de plusieurs dispositifs Installation mehrererVorrichtungen Установка нескольких устройств A 120 cm A A A A B 120 cm B B ...

Страница 5: ...template supplied Se suministra plantilla de perforación Gabarit pour forage fourni Inklusive Bohrschablone Шаблон для сверления входящий в комплект 2 1 3 4 Per il montaggio della griglia seguire le istruzioni a corredo To mount the grille follow the supplied instructions Para el montaje de la rejilla siga las instrucciones suministradas Pour le montage de la grille suivre les instructions fournie...

Страница 6: ...étrique Nach der Dicke der Außenwand einstellen Настроить в зависимости от толщины наружной стены 7 A A A A 28 cm 53 cm 8 9 Per il montaggio della griglia seguire le istruzioni a corredo To mount the grille follow the supplied instructions Para el montaje de la rejilla siga las instrucciones suministradas Pour le montage de la grille suivre les instructions fournies Zur Montage des Gitters die mit...

Страница 7: ...COMFORT 2 0 sin antes haber montado la cubierta de la carcasa de la unidad electrónica Ne pas mettre ECOCOMFORT 2 0 sous tension sans avoir préalablement installé le couvercle de l unité électronique ECOCOMFORT 2 0 erst anschließen nachdem die Abdeckung der elektronischen Einheit montiert wurde Не подключать электропитание на ECOCOMFORT 2 0 если предварительно не была установлена крышка для электр...

Страница 8: ...tension pourpouvoirlecommander ilestnécessaire d effectuerl associationavecl appliIntelliclima deFantiniCosmi NachihrerInstallationundihremAnschlussmussdie VorrichtungzurSteuerungmitderAppIntelliclima vonFantiniCosmiverknüpftwerden Послеустановкиустройстваиподключенияк немупитания чтобыуправлятьимнеобходимо присвоитьприложениеIntelliclima отFantiniCosmi 2 IT 1 Scarica l app dagli store 2 Tocca per...

Страница 9: ...од в эксплуатацию 3 4 5 6 7 IT 5 Inserisci username e password 6 Tocca per utilizzo in Wi Fi 7 Tocca per utilizzo in Bluetooth low energy EN 5 Enter the username and password 6 Touch to use in Wi Fi 7 Touch to use in Bluetooth low energy ES 5 Introducir nombre de usuario y contraseña 6 Pulsar para habilitar Wi Fi 7 Pulsar para habilitar Bluetooth de baja energía FR 5 Saisissez le nom de l utilisat...

Страница 10: ...nome che vuoi dare alla casa e poi tocca conferma EN 10 Touch to create a new home 11 Enter the name you want to give the hom and touch to confirm ES 10 Pulsar para crear una nueva casa 11 Introducir el nombre que desee darle a la casa y luego pulsar en confirmar FR 10 Touchez pour créer une nouvelle maison 11 Entrez le nom que vous souhaitez donner à la maison puis touchez confirmer DE 10 Berühre...

Страница 11: ...t 2 0 Smart auswählen RU 12 Коснуться чтобы добавить устройство 13 Нажмите чтобы добавить VMC 14 Выбрать Ecocomfort 2 0 Smart IT 15 Tocca per accettare l informativa Privacy 16 Tocca per consentire l accesso alla posizione del tuo dispositivo EN 15 Touch to accept the Privacy policy 16 Touch to allow access to the position of your device ES 15 Pulsar para aceptar la Política de Privacidad 16 Pulsa...

Страница 12: ...uch to start the configuration only first association 20 Press the blue button on the device only first association ES 19 Pulsar para iniciar la configuración solo antes del emparejamiento 20 Pulsar el botón azul en el dispositivo solo antes del emparejamiento FR 19 Touchez pour démarrer la configuration uniquement première association 20 Appuyez sur le bouton bleu sur le dispositif uniquement pre...

Страница 13: ... fecha y hora 24 Pulsar para continuar FR 21 Touchez pour maintenir le profil existant 22 Touchez pour écraser le profil existant 23 Réglez la date et l heure 24 Touchez pour continuer DE 21 Berühren um das bestehende Profil beizubehalten 22 Berühren um das bestehende Profil zu überschreiben 23 Datum und Uhrzeit einstellen 24 Zum Fortfahren berühren RU 21 Коснуться чтобыоставитьсуществующийпрофиль...

Страница 14: ...Maestra o Satélite 26 Elija la rotación 27 Seleccione la casa solo Master 28 Configure los umbrales del sensor 29 Toque para continuar FR 25 Sélectionnez l unité maître ou satellite 26 Choisissez la rotation 27 Sélectionnez la maison Master uniquement 28 Réglez les seuils du capteur 29 Touchez pour continuer DE 25 Wählen Sie Master oder Satelliteneinheit 26 Wählen Sie die Drehung 27 Wählen Sie das...

Страница 15: ...a contraseña sea correcta y pulsar para confirmar FR 30 Sélectionnez votre réseau Wi Fi 31 Saisissez le mot de passe de votre réseau Wi Fi et touchez pour continuer 32 Vérifiez que le mot de passe soit correct et touchez pour confirmer DE 30 Das eigene WLAN Netz auswählen 31 Das Passwort des eigenen WLAN Netzes eingeben und zum Fortfahren berühren 32 Prüfen ob das Passwort korrekt ist und zur Best...

Страница 16: ...помощью приложения IT 33 Inserisci il nome e l immagine che vuoi dare alla zona 34 Tocca per proseguire 35 Tocca per terminare EN 33 Enter the name and image you want to give to the zone 34 Touch to continue 35 Touch to finish ES 33 Introducirelnombreylaimagenquedeseedarlealazona 34 Pulsar para continuar 35 Pulsar para finalizar FR 33 Entrez le nom et l image que vous souhaitez donner à la zone 34...

Страница 17: ...conformità ai Criteri Ambientali Minimi per il comfort acustico EN EN Fan speed m h Maximum power W Supply voltage D2mnTw dB A 1 5 mt dB A 3 mt Operating temperature V low 20 5 2 5 230 V 50 Hz 40 dB 18 5 12 5 20 50 C V medium 35 4 26 5 20 5 V high 48 5 6 3 32 5 26 5 V sleep 8 2 ND ND Noise reduction coming from outside with kit cod AP19881 ES ES Velocidadde ventilaciónm h Potencia máxima W Tensión...

Страница 18: ...Zubehör und Ersatzteile Аксессуары и запчасти IT Filtri classe ISO Coarse secondo la UNI EN ISO 16890 2017 AP1984 Pannello per isolamento acustico termico e anticondensa AP1985 Griglia antivento e antipioggia cod AP1612 Kit riduzione rumore esterno cod AP19881 EN ISO Coarse class filters according to UNI EN ISO 16890 2017 AP1984 Panel for acoustic thermal and anti condensation insulation AP1985 Wi...

Страница 19: ... do not use it The use of any electrical appliance implies the observance of some fundamental rules In particular Do NOT touch the appliance with wet hands or wet or bare feet Do NOT expose the unit to atmospheric agents rain sun etc Before performing any maintenance or cleaning disconnect the unit from the mains power supply opening the all pole switch installed on the line Do NOT power the appli...

Страница 20: ...acken ist das Gerät auf Unversehrtheit zu überprüfen im Zweifelsfall darf es nicht verwendet werden Bei der Verwendung aller Elektrogeräte müssen einige Grundregeln beachtet werden Insbesondere Das Gerät nicht mit feuchten Händen oder Füßen oder barfuß berühren Das Gerät keinen Umwelteinflüssen Regen Sonne usw aussetzen Vor dem Ausführen beliebiger Wartungs oder Reinigungstätigkeiten ist das Gerät...

Страница 21: ...n el D Lgs nº 22 1997 artículo 50 y sucesivos de dicho Decreto Legislativo FR Le symbole de la poubelle barrée qui figure sur l appareillage indique qu à la fin de sa vie utile le produit doit être collecté à part des autres déchets L utilisateur doit donc remettre l appareillage en fin de vie aux centres appropriés de collecte différenciée des équipements électriques et électrotechniques ou le re...

Страница 22: ...2014 Annex IV Energy label ENERGIA ΕНЕРГИЯ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ENERGIJA ENERGY ENERGIE ENERGI 2016 1254 2014 38 db AP19992 ECOCOMFORT 2 0 SMART A 48 m h Etichetta energetica Energy label Etiqueta energética Label énergétique Energielabel Этикетка энергоэффективности ...

Страница 23: ...heat recovery ƞt 81 Portata massima Maximum flow rate qmax m h 48 Potenza elettrica assorbita Electric power input Pmax W 6 58 Livello di potenza sonora Sound power level Lwa dB A 38 Portata di riferimento Reference flow rate qref m s 0 0096 SPI SPI W m h 0 12 Fattore di controllo Control factor CTRL 0 65 Tipologia di controllo Control typology MISC 1 21 Segnale visivo filtro Position visual filte...

Страница 24: ...icosmi it Via dell Osio 6 20049 Caleppio di Settala MI Italy Ph 39 02 956821 I Fax 39 02 95307006 I info fantinicosmi it SUPPORTO TECNICO Tel 39 02 95682278 I supportotecnico aspira it EXPORT DEPARTMENT Ph 39 02 95682229 I export fantinicosmi it ...

Отзывы: