background image

29

CONDIÇÕES DA GARANTIA

ATÉ DOIS ANOS

A Garantia até dois anos constitui uma garantia diferente e adicional que não afecta os direitos do consumidor
de acordo com o previsto na lei, e é outorgada concreta e especificamente a favor do cliente e aparelho a
que se refere.

A Garantia cobre durante o prazo de dois anos a partir da data de recepção deste aparelho, todas as
reparações realizadas pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial.

EXCLUSÕES DA PRESENTE GARANTIA.

Ficam excluídas da cobertura da presente Garantia, e portanto será a cargo do utilizador o custo total da
reparação, as seguintes condições:
a) As avarias provocadas por negligência ou utilização incorrecta do aparelho por parte do consumidor.
b) As avarias provocadas por causas de caso fortuito, força maior (fenómenos atmosféricos ou geológicos)

e sinistros.

c) As avarias ou danos derivados de instalação incorrecta, não legal ou de energia ou combustível não

adequados.

d) Esta garantia não cobre as operações de manutenção periódica do produto.
e) Os aparelhos utilizados em estabelecimentos industriais ou comerciais.
f) Os danos e prejuízos que possam ser causados ao utilizador como consequência do não funcionamento

do aparelho por avarias.

ANULAÇÃO DA PRESENTE GARANTIA.

A presente Garantia fica anulada e, portanto, sem qualquer efeito se o aparelho tiver sido manipulado,
modificado ou reparado por pessoas não autorizadas ou serviços técnicos que não forem os SAT oficiais
da marca.

MUITO IMPORTANTE: PARA SER CREDOR DESTA GARANTIA, É IMPRESCINDÍVEL QUE O UTILIZADOR
ACREDITE PERANTE O SERVIÇO TÉCNICO AUTORIZADO PELO GARANTE, A DATA DE COMPRA ATRAVÉS
DA FACTURA OFICIAL DO APARELHO. NO CASO DE APARELHOS FORNECIDOS EM OBRAS NOVAS DEVER-
SE-Á ACREDITAR COMO SUFICIENTEMENTE A DATA DE DISPOSIÇÃO PARA A UTILIZAÇÃO DO APARELHO.

A presente Garantia será válida unicamente em território da U.E. e exclusivamente em relação ao aparelho
mencionado e outorgada pela Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº San Andrés n.º 18, 20500 Mondragón-
Guipúzcoa, Espanha. Para o resto de países consulte o seu distribuidor.

Содержание LA25P

Страница 1: ...ea cuidadosamente el manual de instrucciones Antes de instalar e utilizar o aparelho leia atentamente o manual de instruções Before installing and using this appliance please read the instructions manual carefullyBevor Sie das Gerät anschließen und benutzen lesen Sie bitte dieses Handbuch aufmerksam durch CERTIFICADO DE GARANTIA CERTIFICADO DE GARANTIA CERTIFICATE OF WARRANT GARANTIEBESCHEINIGUNG ...

Страница 2: ...DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS INSTALLATION AND FITTING USING THE APPLIANCE A FEW PRACTICAL TIPS APPLIANCE MAINTENANCE AND CLEANING TROUBLESHOOTING ENGLISH INSTALLATION UND MONTAGE BENUTZUNG DES GERÄTS UND PRAKTISCHE RATSCHLÄGE INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS FEHLERSUCHE UND PROBLEMLÖ SUNG DEUTSCH 6 13 24 26 30 37 48 50 ...

Страница 3: ...e no idóneos d Esta garantía no cubre las operaciones de mantenimiento periódico del producto e Los aparatos utilizados en establecimientos industriales o comerciales f Los daños y perjuicios que puedan originarse al usuario como consecuencia del no funcionamiento del aparato por averías ANULACION DE LA PRESENTE GARANTIA La presente Garantía quedará anulada y por tanto sin efecto alguno si el apar...

Страница 4: ...MBALADO DEL LAVAVAJILLAS Elementos de protección interior cuñas de polies tireno para fijar cestillos Eliminar los elementos de protección exterior film termorretráctil tapa supe rior cantoneras laterales y base de poliestireno En la parte interior de la puerta en el canto superior se encuentra la etiqueta de características Esta etiqueta no ha de eliminarse nunca ya que informa sobre el modelo ex...

Страница 5: ...rifo de agua caliente En este caso la temperatura máxi ma no debe superar los 60 C Si utiliza este tipo de suministro ha de tener en cuenta que los resulta dos del lavado y secado podrían resentirse b1 b2 max 100 cm min 40 cm Es importante que el codo de la mangüera de desagüe quede bien anclado en la salida para evitar la caída y consiguiente riesgo de inundación IMPORTANTE 3 CONEXIÓN ELÉCTRICA E...

Страница 6: ... r l o extrayendo el contra peso posterior y se gún modelo desple gando la manta aislante desplegando hacia atrás los tacos que so portan la tapa Antes de introducir el lavavajillas en el hueco aproxímelo y elévelo girando la pata trase ra hasta dejar un espa cio de unos 3 milíme tros con la encimera POSICIONAMIENTO NIVELACIÓN 4 NIVELACIÓN y POSICIONAMIENTO Introduzca el lavavajillas en el hueco y...

Страница 7: ...os muebles de su cocina Es tos paneles de revestimiento no pueden tener un espesor superior a 4 mm 5 PANELACIÓN e INTEGRACIÓN d b a 9 Español a b c d Para empotrar en una fila de muebles En el caso de empotrar el lavavajillas en una fila de muebles de cocina con zó calo único desatornille el zócalo y retírelo suelte los soportes patas y retírelos extraiga las patas re gulables de los sopor tes enr...

Страница 8: ... se encuentra en la parte inferior de la puerta del lavavajillas Coloque el panel de corativo sobre la puerta marque la al tura deseada y córte lo Coloque el panel de corativo sobre el mar co y córtelo a la mis ma altura que el panel decorativo Coloque el panel en la puerta sujete a la vez el marco y vuelva a marcar la posición de los nuevos aguje ros en la puerta Rea lizar los taladros con broca ...

Страница 9: ...stran iguale la altura del pa nel de mandos hasta alcanzar la altura del cajón del mueble de cocina Colocar la plantilla su jetarla y marcar la po sición de los agujeros Taladrar con broca de ø 2 5 mm y atornillar los soportes parte curvada hacia arriba al revestimiento Tome el Revestimiento Puerta y encaje los so portes en los aloja mientos de la puerta Tire hacia arriba hasta que toque con el pa...

Страница 10: ...encimera es de granito fije el lavavajillas a los mue bles colindantes 6 LIMPIEZA PREVIA h i j k En caso de integrar el lavavajillas en una cocina ha de dejar por lo menos dos milímetros de espacio en los laterales entre los muebles o electrodomésticos y el lavavajillas IMPORTANTE i j k Esto sirve para compro bar la instalación las co nexiones y el desagüe además de limpiar com pletamente el inter...

Страница 11: ... de Aguas de su localidad el Ayuntamiento el Servicio de Asistencia Técnica SAT o utilizando la tira Aquadur incluída en la bolsa de accesorios Es posible que no necesite usar sal Si éste es su caso puede pasar al capítulo del Abrillantador El agua contiene cal Cuanto más cal contenga el agua mayor será su dureza Para que la cal no dañe al lavavajillas éste incorpora un descalcificador que quita l...

Страница 12: ...le reponer la cantidad de sal consu mida cada 15 días sin es perar a que se encienda el piloto de la sal No debe utilizar sal si su lavavajillas no la necesita En este caso el indicador luminoso estará permanentemente encen dido IMPORTANTE VISOR ÓPTICO PILOTO b a La operación de llenado de sal deberá realizarla siempre antes de un lava do y nunca después d c La primera vez que llene el depósito de...

Страница 13: ... abrillantador El propio lavavajillas se ñala cuándo hay que re poner el abrillantador De pendiendo del modelo hay dos tipos de indica dor visor óptico o piloto Español Mirilla transparente junto al tapón del depósito del abrillantador Si la mirilla está con el fondo claro hay que reponer Si el fon do está oscuro hay sufi ciente abrillantador Una señal luminosa en el frontal del lavavajillas se ña...

Страница 14: ...te El detergente se vierte en un depósito ubicado en la parte interna de la puerta junto al del abri llantador Una vez vertido el de tergente cierre la tapa del depósito Algunos programas requieren además co locar una parte de la dosis en el alojamiento situado en la tapa del depósito Existen detergentes en pastillas en polvo y líqui dos La cantidad de detergen te puede consultarse en la tabla de ...

Страница 15: ...ra lavavajillas IMPORTANTE Es muy importante colocar adecuadamente la vajilla en los cestillos ello garantiza un perfecto lavado El cestillo inferior es para las piezas más sucias y resisten tes cazuelas fuentes y platos Asegúrese de que hay espacio entre ellos para que les alcance el chorro de agua Las cazuelas han de colocarse bo ca abajo Si su modelo dispone de soportes abati bles podrá utiliza...

Страница 16: ...tándar Hay una zo na destinada particu larmente a los cubier tos largos Asimismo hay unos soportes que puestos en posi ción vertical sirven para colocar copas Cuando elija la función Media Carga ha de colo carse la vajilla en el cesti llo superior d IMPORTANTE Asegúrese de que una vez cargado el lavavajillas los dis tribuidores giran sin obstáculos y sin rozar ninguna pieza de la vajilla c PARA 13...

Страница 17: ...riba y de 26 abajo a b Cestillo superior modelo B Retire el tope que impide que salgan las ruedas del cestillo del rail Tire hacia usted del cestillo y sáquelo Coloque el cestillo en la altura deseada Vuelva a colocar el tope en su posición original Cestillo superior modelo A Puede regularse sin n e c e s i d a d d e extraerlo de sus raíles incluso con la vajilla colocada Tanto para subirlo como p...

Страница 18: ...lavavajillas dispondrá de unas teclas adicionales que según el Programa seleccionado deberán ser pulsadas TECLAS ADICIONALES TECLAS ADICIONALES PILOTOS DE SAL Y ABRILLANTADOR Dispone de varios tipos de programas en función del modelo de lavavajillas Es muy importante seleccionar adecuadamente el programa de lavado en función de la suciedad la cantidad y el tipo de vajilla b 1 2 3 4 5 a ON OFF MAND...

Страница 19: ...ajilla que no se va a lavar inmediatamente Para vajilla y carerolas muy sucias Para vajilla sucia Para vajilla poco sucia TIPO DE VAJILLA Para vajilla muy poco sucia El programa 3 programa normalizado según EN 50242 TABLA DE PROGRAMAS MODELO DE 3 TECLAS En los lavavajillas sin 1 2 carga POSICIÓN DEL MANDO 1 2 3 5 4 TIPO PROGRAMA Prelavado Intensivo Normal Rápido Delicado 4 Económico CANTIDAD de DE...

Страница 20: ...SICIÓN DEL MANDO 1 2 3 5 4 TIPO PROGRAMA Prelavado Intensivo Normal Rápido Delicado CANTIDAD de DETERGENTE grs Sin detergente 25 15 25 5 25 25 25 5 4 Económico Para vajilla que no se va a lavar inmediatamente Para vajilla y carerolas muy sucias Para vajilla sucia Especial cristal TIPO DE VAJILLA Para vajilla muy poco sucia Para vajilla poco sucia Frío 65 55 55 TEMPERATURA C 45 55 TECLAS ADICIONALE...

Страница 21: ...de aprovechar al máximo la capacidad del lavavajillas de este modo se reducen los consumos de agua y electricidad y rebajará el nivel sonoro de su electrodoméstico Coloque bien la vajilla Para que la calidad del lavado sea óptima los distribuidores deben girar sin ningún tipo de obstáculos Igualmente las piezas deben estar correctamente colocadas para que el chorro del agua les alcance Elección de...

Страница 22: ...ue el aire circule li bremente por el inte rior de la máquina 1 LIMPIEZA DEL FILTRO DE LAVADO El filtro se compone de dos ó tres piezas según el mo delo filtro interior filtro exterior y el protector de los filtros Se encuentra en la parte baja del lavavajillas debajo del cestillo inferior Tras extraer el cestillo inferior se desmonta el filtro interior girándo lo hacia la izquierda y sacándolo ha...

Страница 23: ...r rociador se desmonta presionan do hacia arriba y des enroscándolo El distribuidor superior va montado en el ces tillo superior Para des montarlo hay que des enroscarlo del todo El distribuidor inferior se desmonta aflojan do hacia la izquierda la tuerca inferior y ex trayéndolo hacia arri ba a b c Los agujeros de salida del agua han de estar bien limpios Si alguno está obstruido hay que desatasc...

Страница 24: ...tecla de On Off el indicador luminoso de esta tecla debe estar iluminado de forma fija La puerta del lavavajillas está mal cerrada No ha pulsado la tecla de arranque El lavavajillas se pone en marcha pero no entra el agua Puede ser debido a No hay agua en la red La llave de paso no está abierta El filtro de la electroválvula de entrada de agua está obstruido No desagua queda agua dentro de la cuba...

Страница 25: ... Restos de suciedad o de alimentos en la vajilla Puede ser debido a El filtro de lavado está colocado incorrectamente sucio u obstruido Los orificios de los distribuidores están sucios o los distribuidores están bloqueados con alguna pieza de la vajilla El detergente no es el adecuado o es insuficiente La vajilla no está colocada correctamente Hay piezas en contacto con otras Hay un exceso de carg...

Страница 26: ...xcesiva de abrillantador Las piezas de acero inoxidable o de acero fino tienen manchas Puede ser debido a Las piezas no son aptas para lavavajillas La vajilla no está bien colocada Se ha utilizado demasiado detergente Acero de baja calidad Hay un exceso de sal en el agua de lavado Cierre correctamente la tapa del depósito de sal ADVERTENCIAS NOTA ECOLÓGICA Con objeto de preservar el medio ambiente...

Страница 27: ...uados d Esta garantia não cobre as operações de manutenção periódica do produto e Os aparelhos utilizados em estabelecimentos industriais ou comerciais f Os danos e prejuízos que possam ser causados ao utilizador como consequência do não funcionamento do aparelho por avarias ANULAÇÃO DA PRESENTE GARANTIA A presente Garantia fica anulada e portanto sem qualquer efeito se o aparelho tiver sido manip...

Страница 28: ... tireno para fixar cestos Na parte interna da porta no canto superior encontra se a etiqueta de características Esta etiqueta nunca deve ser eliminada visto que informa sobre o modelo exacto da máquina de lavar louça alimentação eléctrica n º de série e garantia IMPORTANTE Na parte traseira da máqui na de lavar louça encontra rá a mangueira de água Ligue o tubo à entrada de água aperte a rosca de ...

Страница 29: ...a de água quente Neste caso a temperatura máxima não deve ultrapassar os 60 C Se utilizar este tipo de ali mentação de água deve ter em conta que os resul tados da lavagem e da secagem podem ver se afectados b1 b2 máx 100 cm mín 40 cm É importante que o cotovelo da mangueira de descarga fique bem fixo na saída para evitar a queda e consequente risco de inundação IMPORTANTE É muito importante que a...

Страница 30: ... nivelar os pés traseiros desde a parte da frente Introduza a máquina de la var louça no espaço reser vado para a mesma e cer g tifique se de os tubos e o cabo ficam por trás do ro dapé da parte traseira da máquina de lavar louça Ajuste a à bancada até que a parte de cima do aparelho entre em contacto com o plano inferior da bancada do móvel de cozinha Se colocar o aparelho por baixo da bancada po...

Страница 31: ...e o painel ou revestimento decorativo Para fixar o novo painel decorativo volte a aparafusar o marco da porta Para encastrar numa fila de móveis Se encastrar a máquina de lavar louça numa fila de móveis de cozinha com rodapé único desaperte o rodapé e retire o desaperte os suportes dos pés e retire os retire os pés reguláveis dos suportes enrosque estes pés reguláveis na máquina de lavar louça Enc...

Страница 32: ...que se encontra na parte inferior da porta da máquina de lavar louça Coloque o painel de corativo sobre a por ta marque a altura pretendida e corte o Coloque o painel de corativo sobre o mar co e corte o à mesma altura que o painel decorativo Coloque o painel na porta segure simulta neamente o marco e volte a marcar a po sição dos novos orifí cios na porta Utili zar para fazer os ori fícios uma br...

Страница 33: ...IONA MENTO Utilizando as réguas junto incluídas igua le a altura do painel de comandos até che gar à altura da gaveta do móvel de cozinha Colocar os acrescen tos fixá los e marcar a po sição dos orifí cios Furar com uma broca de ø 2 5 mm e apara fu sar os suportes par te curva para ci ma ao revestimento Coloque o Revesti men to Porta e en caixe os suportes nos aloja mentos da porta Puxe para cima ...

Страница 34: ...e a ban cada for de granito fixe a máquina de la var louça aos móveis à volta 6 LAVAGEM PRÉVIA Uma vez instalada satisfa toriamente a máquina de lavar louça é aconselhável uma lavagem prévia Seleccione o progra ma 1 pré lavagem sem louça nem deter gente Prima a tecla On Off Isto serve para comprovar a instalação as ligações e a descarga para além de limpar completamente o interior antes de levar a...

Страница 35: ...ra que este não danifique a máquina de lavar louça esta incorpora um descalcificador que retira o calcário da água e deixando a limpa para a lavagem Este descalcificador funciona com sal Regulação da quantidade de sal As máquinas de lavar louça integram um regulador de sal Se a sua máquina de lavar louça leva na parte lateral interna direita um regulador de sal como os mostrados nas fotografias em...

Страница 36: ...e enchimen to de sal deve ser sempre feita antes de uma lava gem e nunca depois ONDE DEITAR O SAL DEPÓSITO DE SAL VISOR ÓPTICO PILOTO b a d c a b c d Quando é preciso re por o sal De acordo com os mode los um visor óptico colo cado na tampa do depó sito de sal ou um indicador luminoso na parte da frente do aparel ho assinalam quando se tiver de repor o sal É aconselhável repor a quantidade de sal ...

Страница 37: ...çados ou pegajosos Uma vez assinalada a dose é preciso en cher o depósito até ao máximo sem transbordar Se isso acontecer limpe os restos com um pano a DEPÓSITO ABRILHANTADOR A louça não fica mais limpa por deitar mais abrilhantador Pelo contrário podem dar se manchas por excesso IMPORTANTE Quando é preciso re por o abrilhantador A própria máquina de la var louça assinala quan do é preciso repor o...

Страница 38: ...alojamento situado na tampa do depósito Existem detergentes em pastilhas em pó e líqui dos A quantidade de deter gente pode ser consulta da na tabela da pág 45 A utilização de uma quantidade de detergente e abrilhantador maior à necessária não ajuda a melhorar os resultados de lavagem e para além de representar um prejuízo económico contribui negativamente à conservação do meio ambiente NOTA ECOLÓ...

Страница 39: ...e não for de primeira qualidade Só se deve meter cristal apto para a máquina de lavar louça Colocação da louça É muito importante colo car adequadamente a lo uça nos cestos isso ga rante uma lavagem perfeita A cesto inferior é para as peças mais sujas e resistentes panelas travessas e pratos Certifique se de que existe espaço entre os mesmos pa ra que o jacto de água chegue aos mesmos As panelas d...

Страница 40: ...elana ou cristal e pratos de tamanho standard Existe uma zona destinada parti cularmente aos talhe res compridos Do mesmo modo exis tem suportes que postos na vertical servem para colocar copos Quando seleccionar a função Meia Carga deve colocar a louça no cesto superior IMPORTANTE Certifique se de que uma vez carregada a máquina de lavar louça os distribuido res rodam sem obs táculos e sem ras pa...

Страница 41: ... de 26 abaixo Cesto superior modelo A Pode ser regulado sem necessidade de retirá lo das suas cal has incluindo com a louça colocada Tan to para o subir como para o descer da po sição deverá puxar o cesto para cima se gurando o pelas asas laterais Certifique se de que os dois lados estão à mesma altu ra se não for assim nivele o Cesto superior modelo B Retire o batente que impede que as rodas saia...

Страница 42: ... lavar louça terá teclas adi cionais que de acordo com o programa selec cionado devem ser premidas TECLAS ADICIONAIS TECLAS ADICIONAIS PILOTOS DE SAL E ABRILHANTADOR Pode utilizar vários tipos de programas em função do modelo de máquina de lavar louça É muito importante seleccionar adequadamente o programa de lavagem em função da sujidade da quantidade e do tipo de louça b 1 2 3 4 5 a COMANDO PROG...

Страница 43: ...nelas muito sujas Para louça e panelas muito sujas Para louça pouco suja Para louça muito pouco suja O programa 3 programa em conformidade com a norma EN 50242 TABELA DE PROGRAMAS MODELO DE 3 TECLAS Nas máquinas de lavar louça sem 1 2 carga 1 2 3 5 4 Pré lavagem Intensivo Normal Rápido Delicado 4 Económico Sem detergente 25 15 25 5 25 25 25 5 Para louça que não se vá lavar imediatamente Para louça...

Страница 44: ...o Para louça que não se vá lavar imediatamente Para louça e panelas muito sujas Para louça e panelas muito sujas Especial vidro Para louça muito pouco suja Para louça pouco suja Frio 65 55 55 45 55 e Meia carga Se a sua máquina de lavar louça tiver a tecla 1 2 tem a possibilidade de lavar apenas meia quantidade de louça 6 comensais Para isso deve 1 seleccionar o programa tal como se indica nos qua...

Страница 45: ...ua e electricidade e diminui o nível sonoro do seu electrodoméstico Coloque bem a louça Para que a qualidade da lavagem seja ideal os distribuidores devem girar sem nenhum tipo de obstáculos Do mesmo modo as peças devem estar correctamente colocadas para que o jacto do água chegue às peças Escolha do programa Escolha bem o programa de lavagem assim como as funções adicionais de acordo com as suas ...

Страница 46: ...do de tempo para que o ar circule livremente pelo interior da máquina 1 LIMPEZA DO FILTRO DE LAVAGEM O filtro é composto por duas ou três peças de acordo com o modelo filtro interno filtro externo e o protector dos filtros Encontra se na parte baixa da máquina de lavar louça por baixo do cesto inferior Depois de retirar o ces to inferior desmonta se o filtro interno girando o para a esquerda e pux...

Страница 47: ...erior desmonta se desaper tando a porca inferior um pouco para a es querda e retirando o pa ra cima Devem ser limpos por baixo de um jacto de água com uma esponja que não risque a b c É preciso limpar a máqui na de lavar louça de três em três meses para elimi nar a sujidade estancada dentro da máquina 3 LIMPEZA DO INTERIOR DO APARELHO IMPORTANTE Por segurança verifique se a máquina não está a trab...

Страница 48: ...cla de On Off o indicador luminoso desta tecla deve estar ligado de forma fixa A porta da máquina de lavar louça estar mal fechada Não se ter premido a tecla de arranque A máquina de lavar louça liga se mas não entra água Pode ser devido a Não haver água na rede A torneira de passagem estar aberta O filtro da electroválvula de entrada de água estar obstruído Não descarga fica água dentro do compar...

Страница 49: ...entos na louça Pode ser devido a O filtro de lavagem estar colocado incorrectamente sujo u obstruído Os orifícios dos distribuidores estarem sujos ou os distribuidores estarem bloqueados com alguma peça da louça O detergente não ser o adequado ou ser insuficiente A louça não estar colocada correctamente Há peças em contacto com outras Existir um excesso de carga nos cestos O programa de lavagem nã...

Страница 50: ...xidável ou de aço fino têm manchas Pode ser devido a As peças não serem aptas para máquinas de lavar louça A louça não estar bem colocada Se ter utilizado demasiado detergente Aço de baixa qualidade Existir um excesso de sal na água de lavagem Feche correctamente a tampa do depósito de sal De forma a preservar o meio ambiente entregue o seu aparelho usado num centro oficial de recolha ou recuperaç...

Страница 51: ...ver the routine maintenance arrangement for the appliance e Appliances used on industrial or commercial premises f Any injuries caused to the user as a consequence of the appliance not working due to breakdown VOIDANCE OF WARRANTY This warranty shall be void and will not apply if the appliance has been modified or repaired by unauthorised persons or technical services other than the brand name s o...

Страница 52: ...ely connected to the appliance a 1 UNPACKAGING THE DISHWASHER Remove the external pro tection plastic film top cover polystyrene base and corner pieces Internal protection polys tyrene wedges for holding the racks firm The specifications label is on the top edge of the interior of the door This label must never be removed since it provides information about the exact model of the dishwasher requir...

Страница 53: ...s a hot water inlet connect the pipe to the hot water tap In this case the maxi mum temperature must not exceed 60ºC Bear in mind that this type of water supply may affect the washing and drying capacity of the appliance It is very important for the bend pipe of the outlet hose is located securely in water outlet so that it cannot disconnet I M P O R TA N T 3 ELECTRICAL CONNECTION It is very impor...

Страница 54: ...rweight at the back and on some mo dels unfold the sheet of insulation detach the top suppor ts by pulling them towards the back Before siting the dis hwasher move it close to where it is to be si ted and raise it by tur ning the back leg until there is a space of 3 mm between the top of the appliance and the base of the wor ktop POSITIONING LEVELLING 4 LEVELLING AND POSITIONING Site the dishwashe...

Страница 55: ...e new deco rative panel in place screw the frame back on to the door 5 PANELLING and FITTING BUILT IN DISHWASHERS Fitting a dishwasher into a row of cup boards When fitting the dishwasher into a row of kitchen cupboards with a continuos plinth unscrew and remove the base loosen and remove su pport legs screw the adjustable legs into the dishwasher Refit the base to the cupboards and if necessary m...

Страница 56: ... the bottom of the dis hwasher door to the height of the kitchen cupboards Place the decor panel on the door mark the required height and cut accordingly Place the decor panel on the frame and cut it to the same height as the decor panel Place the panel on the door hold the frame in place and mark the position of the new ho les on the door Drill the holes with a 3 25 mm diameter bit be careful not...

Страница 57: ...supplied brackets level the control panel height with the height of the kitchen cupboard drawer Put the template in position and mark the position of the holes Drill with a 2 5 mm diameter bit and screw the supports curved side up to the door Take the door door and fit the supports in the recesses in the door Pull upwards until it comes into con tact with the control panel and ensure that it is fi...

Страница 58: ...er to it If the worktop is made of granite fasten the dis hwasher to the cup boards at the side h i j k If the dishwasher is to be fitted into the kitchen leave at least two millimetres space between the cupboards or appliances at either side of the dishwasher I M P O R TA N T Once the dishwasher has been installed correctly it should be first used on prewash programme Select programme 1 pre wash ...

Страница 59: ...an use the Aquadur strip supplied in the bag of accessories You may not need to use salt If this is the case you can go straight to the section on Rinse aid Water contains lime The higher the lime content the harder the water To prevent lime from damaging your dishwasher it has a water softener to eliminate lime from water and clean it ready for the wash This softener works with salt Controlling t...

Страница 60: ...he salt container needs filling you should always do it before a wash and not afterwards a b c d b a d c When do I need to add salt Depending on the model a window on the lid of the salt container or a light indicator on the front of the appliance show when salt is required It is recommended that you replace the used salt every fortnight rather than wait for the salt level indi cator to light up Y...

Страница 61: ...r has been set fill the container to the top but do not overfill it If this oc curs clean the spilla ge with a cloth a I M P O R TA N T A greater amount of rinse aid does not necessarily mean better results In fact too much rinse aid can lead to water marks When do I need to add rinse aid The dishwasher tells you when you need to add m o r e r i n s e a i d Depending on the model there are two typ...

Страница 62: ... into a container on the inside of the door next to the rinse aid container Once the detergent has been poured in close the lid Some programmes r e q u i r e e x t r a d e t e r g e n t a n d should be placed in the space in the container lid Tablet powder and liquid detergent can be used The amount of detergent required is shown in the table on page 69 b a DETERGENT CONTAINER b a ECOLOGICAL WASHI...

Страница 63: ...s are dishwasher compatible I M P O R TA N T Placing the utensils in the dishwasher It is very important to pla ce the utensils correctly in the racks to guarantee a perfect wash The lower rack is for dirtier more resistant items pans oven dishes and plates Make sure there is sufficient space between each one for the jet of water Pots must be placed upside down If your model has fold down racks yo...

Страница 64: ...top rack Long cutlery has a special place There are also racks which when vertical are for holding wine glasses When the Half Load function is selected the dishes must be placed in the upper basket c d I M P O R TA N T Check that once the dishwasher has been loaded the water spray ar ms spin without hin drance and that they do not touch any dish c FOR 13 PLACE SETTINGS FOR 12 PLACE SETTINGS EN 502...

Страница 65: ...to 24 cm and the bottom rack holds plates of up to 26 cm Top rack model A This can be adjusted without being remo ved from its rails even when loaded with utensils To raise or lower its position pull the rack upwards by the side handles Check that both sides are at the same heig ht If not make them level Top rack model B Remove the stop that prevents the rack wheels from coming out of the rails Pu...

Страница 66: ...ave additional buttons which are pressed according to the programme selected SALT AND RINSE AID REFILL INDICATORS There are several programme types depending on the model of dishwasher It is very important to select the most suitable programme in accordance with how dirty the dishes are and the amount and type of dishes ADDITIONAL BUTTONS ADDITIONAL BUTTONS ADDITIONAL BUTTONS ADDITIONAL BUTTONS b ...

Страница 67: ...be washed immediately For very dirty dishes and pans For very dirty dishes and pans For slightly dirty dishes TYPE OF DISHES For very slightly dirty dishes Programme 3 is standardised in accordance with EN 50242 On dishwashers with no 1 2 load DIAL POSITION 1 2 3 5 4 PROGRAM ME TYPE Prewash Intensive Normal Quick wash Delicate 4 Economy AMOUNT of DETERGENT grs No detergent 25 15 25 5 25 25 25 5 Fo...

Страница 68: ...esponding boxes 2 press the 1 2 button and 3 place the dishes in the top basket The amount of detergent to be added is 15 5 grs for the Intensive Programme and 15 grs for all other programmes PROGRAM ME TYPE Prewash Intensive Normal Quick wash Delicate Economy PROGRAM ME TYPE Prewash Intensive Normal Quick wash Delicate Economy For dishes not to be washed immediately For very dirty dishes and pans...

Страница 69: ...rom where it left off There a few things you should always bear in mind If you do your dishwasher will last longer and be more efficient Fill the dishwasher Try to make the most of your dishwasher s capacity This will help you reduce water and electricity consumption and lead to quieter operation and be more economical Position utensils correctly For best quality washes the spray arms should be ab...

Страница 70: ...n circulate freely inside the machine 1 CLEANING THE WASH FILTER The filter is made up of two or three parts depending on model type interior filter exterior filter and filter protec tor It is located at the bottom of the dishwasher under the bottom rack Take out the bottom rack remove the interior filter by turning it anti clockwise and pulling it upwards Remove the exterior filter a b It is esse...

Страница 71: ...crewing it The top spray arm fits on the top rack To remove it unscrew it Remove the bottom s p r a y a r m b y loosening the bottom nut and then pulling the arm upwards a b c The dishwasher should be cleaned every three months to remove the dirt lodged in the appliance 3 CLEANING THE INSIDE OF THE APPLIANCE Instead of detergent use appliance cleaner follow the manufacturer s ins tructions I M P O...

Страница 72: ...tton must be on continuously The dishwasher door is not closed correctly You have not pressed the Start button The dishwasher starts up but no water comes into the appliance This may be because There is no water supply The stop tap is off The water inlet electrovalve filter is blocked The water does not drain off and stays in the dishwasher This may be because The drain is blocked or badly fitted ...

Страница 73: ...ood on the utensils This may be because The wash filter is dirty blocked or not correctly in place The spray arm nozzles are dirty or the arms are blocked by a utensil The detergent is inappropriate or there is an insufficient amount The utensils are not positioned correctly Some utensils are in contact with others There are too many utensils in the racks The wash programme is inappropriate The dr...

Страница 74: ...e of stainless or fine steel come out stained This may be because They are not dishwasher compatible The utensils are positioned incorrectly You have used too much detergent The steel is low quality There is too much salt in the wash water Close the salt container lid correctly ECOLOGICAL WASHING To help preserve the environment give your used appliance to an official centre for the collection or ...

Страница 75: ...cht geeignete Energie oder Brennstoffversorgung hervorgerufene Störungen und Schäden d Die regelmäßigen Instandhaltungsmaßnahmen des Produktes sind nicht in der Garantie eingeschlossen e Geräte die in gewerblichen oder industriellen Einrichtungen genutzt werden f Schäden die dem Benutzer aus dem Ausfall des Gerätes durch Störungen entstehen können AUSSCHLUSS DER GARANTIE Vorliegende Garantie wird ...

Страница 76: ...chlauch fest am Gerät sitzt a 1 AUSPACKEN DES GESCHIRRSPÜLERS Entfernen Sie die äußeren S c h u t z e l e m e n t e Einschweißfolie obere Abdeckung seitlicher K a n t e n s c h u t z u n d Polystyrolsockel Interne Schutzelemente Keile aus Polystyrol zum Sichern der Körbe Auf der Innenseite der Tür befindet sich am oberen Rand das Typenschild Diese Etikette darf unter keinen Umständen entfernt werd...

Страница 77: ...die Option des Warmwasseranschlu ses verfügt schließen Sie den Schlauch an den Warmwasserhahn an Die maximale Wassertem peratur darf 60ºC nicht überschreiten Sollte eine Wasserversorgung dieses Typs benutzt werden muss damit gerechnet werden dass sich dies auf die Spül und Trockenergebnisse auswirkt Es ist wichtig dass der Krümmer des Abwasserschlauchs fest mit dem Ablauf verbunden ist da er sich ...

Страница 78: ...r ohne Deckel erfolgen Soll der Deckel abge nommen werden entfernen Sie bitte das hintere Gegengewicht und falten Sie dann je nach Modell die Isolierdecke ausei nander ziehen Sie dann die Klötze auf denen der Deckel aufliegt nach hinten Bevor Sie den Geschirrs püler auf seinen Platz positionieren stellen Sie ihn vor die Öffnung und drehen am hinteren Fuß bis ein Abstand von ca 3 Millimetern zur Ab...

Страница 79: ...das Paneel oder die Dekorverklei dung ein Schrauben Sie nun den Türrahmen wieder an um so das Dekopaneel zu befestigen 5 VERKLEIDUNG UND EINBAU Einbau in eine Einbau küche Soll der Geschirrspüler in eine E i n b a u k ü c h e m i t durchgängigem Sockel integriert werden gehen Sie bitte folgendermaßen vor Den Sockel abschrau ben und abnehmen die Stützfüße lösen und entfernen die regulierbaren Füße ...

Страница 80: ... nach der Höhe der übrigen Küchenmöbel aus Setzen Sie das Dekorpaneel auf die Tür markieren Sie die gewünschte Höhe und schneiden Sie es zu Setzen Sie das Dekorpaneel auf den R a h m e n u n d schneiden Sie ihn auf die gleiche Höhe wie das Paneel zu Setzen Sie das Paneel auf die Tür und halten Sie gleichzeitig den Rahmen an Zeichnen Sie die Position der neuen Löcher auf die Tür Bohren Sie diese Lö...

Страница 81: ... Sie nun die Höhe der Bedienblende mit Hilfe der mitgelieferten Leisten an die Höhe der Schublade der Möbel an Nun die Schablone anlegen festhalten und die Position der Löcher markieren Die Löcher mit einem Bohrer ø 2 5 mm ausführen und die Halterungen gekurvte Seite nach oben an die Verkleidung schrauben Nehmen Sie nun die Türverkleidung und rasten Sie die Halterungen in die Aufnahmen der Tür ein...

Страница 82: ...Hilfe der Schrauben Achten Sie dabei darauf dass sich das Paneel mit der Tür in einer Linie befindet Sollten die Federn der Tür nicht genug Kraft haben gleichen Sie diese fehlende Kraft mit den beiden zusätzlichen Schrauben aus die in der Zubehörtüte mitgeliefert werden Setzen Sie den Sockel der Küchenmöbel auf und schneiden Sie ihn auf das gewünschte Maß Befestigen Sie den Geschirrspüler an der A...

Страница 83: ...TISCHE RATSCHLÄGE GESCHIRRSPÜLER WASSERHÄRTE SALZ KLARSPÜLER UND SPÜLMITTEL Einstellen der Wasserhärte Vor der Inbetriebnahme des Geschirrspülers muss die Härte des Wassers festgestellt werden Diese Information erhalten Sie von Ihrem Wasserversorgungsunternehmen der Stadtverwaltung dem Technischen Kundendienst TKD oder indem Sie den in der Zubehörtüte mitgelieferten Aquadur Streifen benutzen Mögli...

Страница 84: ...n u n d möglicherweise neben den Behälter gefallene Salzreste entfernen Das Auffüllen des Salzes muss stets vor dem Spülen erfolgen niemals danach a b c d Wann muss Salz nachgefüllt werden Je nach Modell zeigt ein Sichtfenster am Deckel des Salzbehälters oder eine Leuchtdiode an der Stirnseite des Geräts an wenn Salz nachgefüllt werden muss Verbrauchtes Salz sollte alle zwei Wochen nachgefüllt wer...

Страница 85: ...n Klarspüler nicht sauberer Durch ein Übermaß an Klarspüler können sich vielmehr Flecken bilden WICHTIG BEHÄLTER FÜR KLARSPÜLER DOSIERER a Sobald die Dosierung festgelegt ist muss d e r B e h ä l t e r vollkommen mit Klarspüler gefüllt werden ohne dass d i e s e r j e d o c h überläuft Sollte dies g e s c h e h e n entfernen Sie die Reste bitte mit einem Tuch a Wann muss Klarspüler nachgefüllt wer...

Страница 86: ... der Tür neben dem Behälter für den Klarspüler befindet Nach dem Einfüllen des Spülmittels in den Behälter schließen Sie bitte den Behälter deckel Bei einigen Pro grammen ist es außerdem erforderlich einen Teil der Spül mittelmenge in die Schale auf dem Deckel des Behälters zu füllen Spülmittel gibt es in Tabs als Pulver oder in flüssiger Form Hinweise zur Spül mittelmenge finden Sie in der Tabell...

Страница 87: ...ss das Geschirr spülmaschinenfest ist WICHTIG Einsetzen des Geschirrs Das korrekte Einsetzen des Geschirrs in die Geschirrkör be ist von größter Be deutung da es eine einwandfreie Reinigung sicherstellt Der Unterkorb ist für stärker verschmutzte und widerstandsfähigere Teile Töpfe Schüsseln und Teller Vergewissern Sie sich dass zwischen den Teilen ausreichend Platz für den Wasserst rahl vorhanden ...

Страница 88: ...Hier gibt es einen speziellen Bereich für lange Bestecke Darüber hinaus gibt es Halterungen die in vertikaler Position für Stiel oder Kelchgläser vorgesehen ist Wenn Sie das Programm Halbe Ladung wählen geben sie das Geschirr in den oberen Korb c d WICHTIG Vergewissern Sie sich bitte dass die Sprüharme nach dem Beladen des Geschirrspülers frei drehen und das Geschirr nicht streifen c FÜR 13 GEDECK...

Страница 89: ...ller bis zu 24 cm unten bis zu 26 cm gespült werden Oberkorb Modell A Der Oberkorb kann verstellt werden ohne dass er dabei aus der Führung genommen werden muss Dies ist sogar bei voller Beladung möglich Zum Verstellen des Korbes auf seine obere oder untere Position zieht man ihn an den seitlichen Griffen nach oben Beide Seiten müssen sich stets auf der gleichen Höhe befinden Oberkorb Modell B Ent...

Страница 90: ...usatztasten mit denen Sie das gewünschte Z u s a t z p r o g r a m m auswählen können a b TASTEN FÜR ZUSATZFUNKTIONEN TASTEN FÜR ZUSATZFUNKTIONEN TASTEN FÜR ZUSATZFUNKTIONEN REGLER SALZZUGABE UNS KLARSPÜLER Je nach Modell verfügen Sie über verschiedene Spülprogramme Die Auswahl des richtigen Spülprogramms je nach Verschmutzungsgrad Geschirrmenge und Geschirrart ist sehr wichtig b 1 2 3 4 5 a EIN A...

Страница 91: ...schirr Für wenig verschmutztes Geschirr Für sehr wenig verschmutztes Geschirr Programm 3 nach EN 50242 geregeltes Programm PROGRAMMSCHEMA FÜR DAS MODELL MIT DREI TASTEN Für Spülmaschinen ohne Möglichkeit für halbe Ladung 1 2 3 5 4 Vorspülen Intensiv Normal Kurzproramm Schonprogramm 4 Sparprogramm Ohne Spülmittel 25 15 25 5 25 25 25 5 Für Geschirr das nicht sofort gespült werden soll Für stark vers...

Страница 92: ... 15 Gramm bei allen übrigen Programmen TEMPERATUR C SPÜLMITTELMENGE Gr GESCHIRRART PROGRAM MART POSTITION PROGRAMMWAHL TEMPERATUR C SPÜLMITTELMENGE Gr GESCHIRRART PROGRAM MART POSTITION PROGRAMMWAHL Vorspülen Intensiv Normal Kurzproramm Schonprogramm Sparprogramm Vorspülen Intensiv Normal Kurzproramm Schonprogramm Sparprogramm Für Geschirr das nicht sofort gespült werden soll Für stark verschmutzt...

Страница 93: ... setzt sie das Programm dort fort wo es unterbrochen wurde Eine Reihe von Aspekten müssen stets beachtet werden um die Lebensdauer des Geschirrspülers zu verbessern und die Spülqualität zu optimieren Lassen Sie den Geschirrspüler nur voll beladen Laufen Indem Sie die Kapazität des Geschirrspülers ausnutzen reduzieren Sie Wasser sowie Stromverbrauch und das Gerät läuft leiser Setzen Sie das Geschir...

Страница 94: ... Drehen Sie dann den Innenfilter nach links und ziehen Sie ihn nach oben heraus a b Das richtige Einsetzen der Filter ist von größter Bedeutung Den Filterschutz in seiner Aufnahme anbringen Den Außenfilter in seiner Aufnahme einrasten C Den Innenfilter in die entsprechende Öffnung setzen und bis zum Anschlag nach rechts drehen Filter reinigen Sprüharme reinigen Geschirrspüler innen reinigen Geschi...

Страница 95: ...rm ist an dem Oberkorb b e f e s t i g t Z u m Ausbauen muss er v o l l s t ä n d i g herausgedreht werden Um den unteren Sprüharm auszubauen drehen Sie bitte die untere Mutter nach links und nehmen den Arm dann nach oben heraus Die Sprüharme unter fließendem Wasser mit einem nicht kratzenden Schwamm reinigen a b c Der Geschirrspüler muss alle drei Monate gereinigt werden um in dem Gerät 3 AUSSENR...

Страница 96: ...s kontinuierlich leuchten Die Tür des Geschirrspülers ist nicht richtig geschlossen Die Start Taste wurde nicht betätigt Der Geschirrspüler startet aber es fließt kein Wasser zu Mögliche Gründe sind Die Wasserleitungen führen kein Wasser Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht Der Filter des Elektroventils für den Wasserzufluss ist verstopft Das Wasser fließt nicht ab es bleibt Wasser in der Spülwanne...

Страница 97: ...usammen Schmutz oder Speisereste am Geschirr Mögliche Gründe sind Der Spülfilter ist falsch eingesetzt verschmutzt oder verstopft Die Öffnungen der Sprüharme sind verschmutzt oder die Sprüharme werden durch Geschirrteile blockiert Ungeeignetes oder zu wenig Spülmittel Das Geschirr ist nicht korrekt eingesetzt Die Teile berühren sich gegenseitig Die Geschirrkörbe sind überladen Falsches Spülprogram...

Страница 98: ...hl oder Edelstahl Mögliche Gründe sind Die Teile sind nicht spülmaschinengeeignet Das Geschirr wurde nicht korrekt eingesetzt Zu viel Spülmittel Schlechte Qualität des Stahls Zu viel Salz im Spülwasser Schließen Sie den Deckel des Salzbehälters richtig HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ Aus Gründen des Umweltschutzes geben Sie Ihre Altgeräte bitte an einer offiziellen Sammelstelle oder Recyclingstation ab B...

Страница 99: ......

Страница 100: ......

Страница 101: ......

Страница 102: ...Fagor Electrodomésticos S Coop Tel 943 03 71 00 Fax 943 03 71 17 Barrio S Andrés 18 20500 MONDRAGÓN Gipuzkoa www fagor com info fagor com V28F005A4 07 04 ...

Страница 103: ...nt d installer et d utiliser l appareil lisez attentivement le mode d emploi Prima di installare l apparecchio leggere attentamente il libretto di istruzioni Alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen dient u het instructieboekje zorgvuldig te lezen Prin egkatast sete kai crhsimopoi sete th suskeu diab ste prosektik to ntupo odhgièn CERTIFICAT DE GARANTIE CERTIFICATO DI GARANZIA G...

Страница 104: ......

Страница 105: ...INDEX INDICE INHOUDSOPGAVE PERIECOMENA INSTALLATION ET MONTAGE UTILISATION DE L APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L APPAREIL DIAGNOSTIC ET SOLUTION AUX PROBLEMES FRANÇAIS ...

Страница 106: ......

Страница 107: ...e ne couvre pas les opérations de maintenance périodique du produit e Les appareils utilisés dans des établissements industriels ou commerciaux f Tous dommages et préjudices susceptibles d être causés à l usager découlant du non fonctionnement de l appareil pour cause de panne ANNULATION DE LA PRESENTE GARANTIE La présente Garantie sera annulée et par conséquent rendue inopérante si l appareil a é...

Страница 108: ...s de protection intérieure cales en polys tyrène pour fixer les pa niers Eliminer les éléments de protection extérieure film ther mo rétractable couvercle supérieur pro tections latérales et base en polystyrène Sur la partie intérieure de la porte sur le bord supérieur vous trouverez une étiquette avec la fiche signalétique de l appareil Cette étiquette ne devra jamais être enlevée car elle donne ...

Страница 109: ...tation il vo us faudra tenir compte de l incidence que cela peut avoir sur les résultats de lavage et de séchage b1 b2 max 100 cm min 25 cm Il est important que le coude du tuyau de vidange soit bien fixé à la sortie d écoulement pour éviter toute chute éventuelle et empêcher ainsi tout risque d inondation La pression de fonctionnement de l eau minimum et maximum doit être comprise entre 0 05 0 1 ...

Страница 110: ...tirant le contrepoids postérieur et suivant le modèle en dépliant la couverture isolante en déployant vers l arrière les taquets qui supportent le couvercle Avant d introduire le lave vaisselle dans son loge ment approchez le et levez le en tournant le pied arrière jusqu à lais ser un espace d environ 3 millimètres avec le plan de travail POSITIONNEMENT NIVELLEMENT 4 NIVELLEMENT ET POSITIONNEMENT ...

Страница 111: ...van tes 597 x 587 mm Posez le panneau ou le revêtement décoratif Pour fixer le nouveau panneau décoratif revis sez l encadrement de la porte 5 FIXATION PANNEAUX INTEGRABLES 9 Français Pour encastrer dans une rangée de meubles Pour encastrer le lave vaisselle dans une rangée de meubles de cuisine avec une seule plinthe Dévissez la plinthe et re tirez la dévisser les pieds de su pport et les démonte...

Страница 112: ...cui sine la réglette qui se trouve sur la partie in férieure du lave vaisselle Posez le panneau dé coratif sur la porte marquez la hauteur désirée et coupez le Posez le panneau dé coratif sur l enca drement et coupez le à la même hauteur que le panneau dé coratif Posez le panneau sur la porte tout en te nant l encadrement et marquez à nouveau la position des nouveaux trous sur la porte Percer avec...

Страница 113: ...tilisez les réglettes fournies avec l appareil pour égaliser la hauteur du bandeau de com mandes jusqu à attein dre la hauteur du tiroir du meuble de cuisine Disposez le gabarit te nez le bien et marquez la position des trous Percez avec une mèche de ø 2 5 mm et vissez les supports partie courbe en haut au revêtement Prenez le Revêtement de la Porte et insérez les supports dans les logements de la...

Страница 114: ...u plan de travail si celui ci est en bois Si le plan de travail est en granit fixez le lave vaisselle aux meubles adjacents 6 LAVAGE PRELIMINAIRE h i j k Si vous intégrez le lave vaisselle dans une cuisine il vous faudra laisser un espace d au moins deux millimètres sur les côtés latéraux entre les meubles ou appareils électroménagers et le lave vaisselle I M P O R TA N T Après avoir bien installé...

Страница 115: ...n d eau de votre localité ou votre mairie ou le Service Technique Agréé ou en utilisant la bande Aquadur fournie dans le sachet d accessoires Il est possible que vous n ayez pas besoin d utiliser de sel régénérant Si c est le cas reportez vous directement au chapitre Liquide de Rinçage L eau contient du calcaire Plus l eau est calcaire plus sa dureté sera élevée Pour que le calcaire n endommage pa...

Страница 116: ...ettoyez les résidus de sel tom bés dans la cuve L opération de remplissage de sel devra toujours être réalisée avant un lavage mais jamais après a b c d Quand faut il rajouter du sel Suivant les modèles un indicateur optique situé sur le couvercle du réser voir à sel ou un voyant lumineux logé sur le ban deau de commandes de l appareil vous indiquera quand vous devez remet tre du sel Il est recomm...

Страница 117: ... Après avoir réglé la dose vous devez remplir le distributeur au maximum en pre nant soin d éviter tout débordement Si cela se produisait essu yez avec un chiffon le liquide qui aurait débordé a Ce n est pas parce que vous mettrez beaucoup de liquide de rinçage que la vaisselle sera plus propre Au contraire trop de liquide peut provoquer l apparition de tâches sur la vaisselle I M P O R TA N T Qua...

Страница 118: ...t est versé dans un distributeur situé dans la contreporte à proximité du distributeur de liquide de rinçage Après avoir versé le détergent refermez le couvercle du distribu teur Pour certains progra mmes il faut verser une partie de la dose de détergent dans le logement situé dans le couvercle du distri buteur Il existe des détergents sous forme de pastilles en poudre et liquides Vous pourrez con...

Страница 119: ... Mise en place de la vaisselle Il est très important de bien positionner la vaisselle dans les paniers pour ga rantir un lavage parfait Le panier inférieur sert aux pièces les plus sales et les plus résis tantes casseroles plats et assiettes Assu rez vous qu il y a suffi samment d espace en tre eux pour que le jet d eau puisse les arro ser Les casseroles do ivent être positionnées avec la bouche v...

Страница 120: ...s de taille standard Il y a une zone réservée aux longs couverts De plus il y a des supports qui en position verticale servent à mettre en placer des verres à vin Si vous choisissez la fonction Demi Charge veillez à situer la vaisselle dans le panier supérieur c d c POUR 13 COUVERTS POUR 12 COUVERTS EN 50242 EN 50242 d CHARGE SUPERIEURE I M P O R TA N T Après avoir chargé le lave vaisselle a s s u...

Страница 121: ...osition basse vous pourrez laver des assiettes de 24 cm en haut et de 26 cm en bas a b Panier supérieur modèle A Peut se régler sans avoir à le retirer de ses rails même avec la vaisselle en place Pour le monter ou le baisser vous devrez tirer le panier vers le haut en le prenant par les deux poignées latérales Assurez vous que les deux côtés sont à la même hauteur si ce n est pas le cas mettez le...

Страница 122: ...sposera de touches additionnelles qui selon l e P r o g r a m m e sélectionné devront être enfoncées TOUCHES ADDITIONNELLES TOUCHES ADDITIONNELLES VOYANTS DE SEL ET DE LIQUIDE DE RINÇAGE Plusieurs types de programmes sont disponibles en fonction du modèle de lave vaisselle Veillez à bien sélectionner le programme de lavage en fonction du degré de salissure de la quantité et du type de vaisselle b ...

Страница 123: ...sselle et casseroles très sales Pour vaisselle peu sale Pour vaisselle très peu sale Le programme 3 programme normalisé selon EN 50242 TABLEAU DES PROGRAMMES MODÈLE À 3 TOUCHES Dans les lave vaisselle sans 1 2 charge 1 2 3 5 4 Prelavado Intensif Normal Rapide Délicat 4 Economoque Sans détergent 25 15 25 5 25 25 25 5 Pour vaisselle qui ne va pas être lavée immédiatement Pour vaisselle et casseroles...

Страница 124: ... votre lave vaisselle dispose de la touche 1 2 vous avez la possibilité de laver une demi vaiselle 6 couverts Pour ce faire 1 choisir le programme tel qu indiqué sur les tableaux correspondants 2 appuyer sur la touche 1 2 et 3 déposer la vaisselle dans le panier supérieur La quantité de détergent à ajouter est de 15 5 g pour le Programme Intensif et de 15 g pour les autres programmes TEMPÉRATURE C...

Страница 125: ... existe toute une série de recommandations qu il vous faudra toujours prendre en compte Le bon respect de celles ci allongera la durée de vie de votre lave vaisselle et améliorera sa qualité de lavage Remplissez le lave vaisselle Essayez d optimiser au maximum la capacité du lave vaisselle Vous réduirez ainsi les consommations en eau et en électricité et diminuerez le niveau de bruit émis par votr...

Страница 126: ...ermet tre à l air de circuler librement à l intérieur de la machine 1 NETTOYAGE DU FILTRE DE LAVAGE Le filtre est composé de deux ou trois pièces selon les modèles filtre intérieur filtre extérieur et le protec teur des filtres Ils se situent dans la partie basse du la ve vaisselle sous le panier inférieur Après avoir retiré le pa nier inférieur démontez le filtre intérieur en le tournant vers la ...

Страница 127: ...rs le haut et en le dé vissant Le bras d aspersion su périeur est monté sur le panier supérieur Pour le démonter il faut le dévisser complète ment Le bras d aspersion in férieur se démonte en dévissant vers la gau che l écrou inférieur et en le tirant vers le haut Ils doivent être lavés sous un jet d eau à l aide d une éponge qui ne raye pas a b c Il faut nettoyer le lave vaisselle tous les trois ...

Страница 128: ...cateur lumineux de cette touche doit être allumé de façon permanente La porte du lave vaisselle est mal fermée Vous n avez pas appuyé sur la touche Départ Le lave vaisselle se met en fonction mais l eau n arrive pas Vérifier si Il n y a pas d eau dans le réseau Le robinet d arrivée d eau est fermé Le filtre de l électrovanne d arrivée d eau est bouché Il ne vidange pas l eau reste dans la cuve Vér...

Страница 129: ... la vaisselle Français Restes de saleté ou résidus d aliments sur la vaisselle Vérifier si Le filtre de lavage est mal positionné sale ou bouché Les gicleurs des bras d aspersion sont sales ou les bras d aspersion sont bloqués par une pièce de la vaisselle Le détergent n est pas conforme ou est insuffisant La vaisselle n est correctement positionnée Certaines pièces se touchent entre elles Les pan...

Страница 130: ...acier inoxydable ou en acier fin sont tâchées Vérifier si Les pièces ne sont pas lavables en lave vaisselle La vaisselle n est pas bien positionnée Trop de détergent utilisé pour le lavage Acier de qualité faible Il y a trop de sel dans l eau de lavage Refermez bien le couvercle du réservoir à sel REMARQUE ECOLOGIQUE En vue de préserver l environnement veuillez déposer votre appareil usagé dans un...

Страница 131: ...La presente garanzia non copre le operazioni di manutenzione periodica del prodotto e Gli apparecchi usati in impianti industriali o commerciali f I danni eventualmente subiti dall utente a conseguenza del mancato funzionamento dell apparecchio per un guasto ANNULLAMENTO DELLA PRESENTE GARANZIA La presente Garanzia decade e quindi perde ogni validità in caso di manomissione modifica o riparazione ...

Страница 132: ...Fagor Electrodomésticos S Coop Tel 943 03 71 00 Fax 943 03 71 17 Barrio S Andrés 18 20500 MONDRAGÓN Gipuzkoa www fagor com info fagor com 02 05 V28F005B0 1 ...

Отзывы: