background image

23

Fault Diagnostic

With the correct wiring of the safety system and switched on the supply voltage, only the green LED 

Power 

 may light.  If one of the other LEDs light up, there is an error in the system, which can be 

localized with the help of the LEDs.

*

Where  such  a  fault  is  indicated,  check  the  connections  on  the  individual  system  components 

(Electronic, Coil Cores). If the connections are correct, the function of the electronics can be checked 

by applying an 8.2 k

Ω 

resistance to all SKL inputs on the electronics (terminals 3,11 and terminals 

4,11 ) and at the appropriate terminals of the SPK 12. If this check indicates that the electronics 

are  functioning  properly,  check  the  safety  contact  edges  with  a  resistor  measuring  instrument 

(ohmmeter). For this, interrupt the connections between the SKL and the safety controller or the coil 

core SPK 12 and connect them to the ohmmeter. When the SKL is not active, the resistance has to 

be 8.2 k

Ω ± 

200 

. With the SKL activated, the resistance may not exceed 00 

.

LED 

Fault

Fault rectification

LED‘s 

don‘t light up 

at all

Supply voltage is missing, to low, or 

connected wrong

Verify the connections and the supply voltage:

24 V AC/DC at clamp 

24V AC/DC

Tolerance range: ±10%

individual red 

LED lights

Contact edege(s) not connected, 

connected wrong or the contact edge 

itself is faulty

Verify the connections, the wiring and the cables 

of the individual contact edge(s) (crushed cables, 

brittle cables etc.).  

Verify the safety contact edge(s)* 

both red   

Transmit

 LED‘s 

lights

Transmission system is disturbed or 

incorrectly installed

- consider the mech. mounting assembly (page 6)

- Verify the coil core for mech. wear or damage 

- Verify the steel cable loop; here it is to be consider  

  that both transmission coils are in the cable loop.

- Verify the contact points steel cable / gate wing

- Verify the supply voltage **

orange 

Test

 LED 

lights durable

Test signal selected wrong or the  

ISK 76-21 itself is faulty

- Pay attention to the testing notes (page 9)

- Replace the ISK 76-21 monitoring electronic

If the two LED’s for the travelling SKL (

Transmit Opening und Transmit Closing

) lights, an error 

is present in the inductive cable transmission system. 

The most common source of faults in this regard lies in poor connections to the coil core or improperly 

installed cable system components (see mech. mounting on page ).

The cable loop resistance may not exceed a value of 3 

. To determine the resistance, separate the 

steel cable from the ground terminal, and then make a measurement between the end of the steel 

cable and the ground terminal.

To  high  resistance  values  of  the  steel  /  gate  wing  loop  could  be  affected  by  bad  contact  points 

from the steel cable to the gate wing; by corrode/oxidized system components / gate components; 

through bad conductivity of the gate wing (anodized aluminium gate wing, screwed gate wing from 

individual segments etc.)

A further reason for a failure could be a too low supply voltage of the ISK 76-21 safety controller. 

Here the minimum supply voltage is specified to U

min

=21,6V and must be absolutely kept. 

**

English

Содержание ISK 76-21

Страница 1: ... Induktives Sicherheitsübertragungssystem Manual d utilisation ISK 76 21 Dispositif de commutation de sécurité Operating Manual ISK 76 21 Inductive Safety System Deutsch Seite 3 13 English Français Page 14 23 Page 17 23 ISK 76 21 ...

Страница 2: ...nenten 5 Mechanische Montage 6 Signalanzeigen und Ein Ausgänge ISK 76 21 7 Elektrische Inbetriebnahme Voraussetzungen 8 Elektrischer Anschluss 8 Testung 9 Elektrischer Anschluss Spulenkern SPK 12 10 Anschluss von mehreren Kontaktleisten 10 Inbetriebnahme Funktionsprüfung 10 Fehlerdiagnose 11 Technische Daten 12 Übergabedokumentation 13 Deutsch ...

Страница 3: ...rische Arbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden Sicherheitsvorschriften der Elektrotechnik und der Berufsgenossenschaft sind zu beachten Bei Arbeiten am Schaltgerät ist dieses spannungsfrei zu schalten und auf Spannungsfreiheit zu prüfen Werden die potentialfreien Kontakte der Relaisausgänge mit einer gefährlichen Spannung fremd gespeist ist sicherzustellen dass diese bei Arb...

Страница 4: ...d integriert Fließt der Soll Ruhestrom so sind die Ausgangsrelais angesteuert und die Schaltkontakte geschlossen Wird das Schaltelement betätigt oder der Sicherheitskreis unterbrochen öffnen die Relais Schaltkontakte Die Schaltzustände der Relais und die angelegte Betriebsspannung werden durch LED s angezeigt Allgemein Das Seilübertragungssystem ISK löst die Problematik bewegliche Signalgeber mit ...

Страница 5: ...he 12 Seilklemme 13 Schrauben M6x10mm mit Fächerscheibe 14 Mutter M6 selbstsichernd mit Fächerscheibe 15 Muttern M8 16 Unterlegscheiben A8 4mm 17 Schrauben M4x10mm Tor Zu Bewegung Tor Auf Bewegung SKL 1 SKL 4 SKL SKL 2 SKL 3 SKL 6 Anschluß SKL Auf Bewegung Anschluß SKL Zu Bewegung a b Stationäre SKL Zu Bewegung Versorgungsspannung Testsignal und STOP Ausgänge Stationäre SKL Auf Bewegung 80 120 14 ...

Страница 6: ...er vorerst um ca 5 Umdrehungen auf die Spannschraube drehen Das Stahlseil wie dargestellt auf die Kausche Pos 11 legen und in die Spannfeder einhängen Das Stahlseil straffen und anschließend mit der Seilklemme Pos 12 fixieren Das Stahlseil mit der Spannschraube so weit spannen daß die einzelnen Windungen der Spannfeder ca 1 mm auseinander liegen Die Spannfeder sollte sich während des Spannens nich...

Страница 7: ... der Steuerung GND STOP Opening STOP Closing 24V AC DC Stationary Closing Stationary Opening Transmission Coil Test Signal Power Transmit Opening Stationary Opening Transmit Closing Stationary Closing S1 A B S1 S1 Test Signal Test Signalanzeigen LED Farbe Anzeige Power Grün Versorgungsspannung Transmit Opening Rot Störung Auf Bewegung Mitfahrende Kontaktleiste n Stationary Opening Rot Störung Auf ...

Страница 8: ...f Bewegung wird werden an das Klemmenpaar Stationary Opening GND angeschlossen Bei mehreren SKL werden diese in Reihe geschaltet und die Endleiste mit 8 2 kΩ abgeschlossen Die stationäre n SKL für die Zu Bewegung wird werden entsprechend an das Klemmenpaar Stationary Closing GND angeschlossen Sollte ein Kanal für die stationären SKL oder eventuell beide Kanäle nicht genutzt werden sind die Kanäle ...

Страница 9: ...uss durch die Steuerung ausgewertet werden Im korrekten Testfall leitet die Steuerung daraufhin die Fahrbewegung des Tores ein Andernfalls muss die Steuerung eine Fehlermeldung ausgeben und in den Totmann Betrieb übergehen Mit dem DIP Schiebeschalter S1 kann das zur Verfügung stehende Testsignal selektiert werden In Schalterstellung A wird die Testung beim Anliegen einer Spannung an den Klemmen Te...

Страница 10: ...ie geschaltet werden Die maximale Kabel länge je Kontaktleisteneingang beträgt 25 m Vor dem Anschließen der in Serie geschalteten Kontaktleisten ist es empfehlenswert den Wider standswert der Verschaltung auszumessen Bild 1 Verschaltung mehrerer Schaltleisten Terminator Resistor 8 2 KOhm 2 2 Pressure Sensitive Sensor 2 X1 X2 2 2 Pressure Sensitive Sensor 1 Pressure Sensitive Sensor n Inbetriebnahm...

Страница 11: ...fen beide roten Transmit LED s leuchten Übertragungsstrecke ist gestört oder fehlerhaft montiert mech Montageanleitung beachten Seite 6 Übertragungskerne auf Verschleiß überprüfen Seilkreis überprüfen hier ist darauf zu achten dass beide Übertragungskerne sich innerhalb des Seilkreis befinden Kontaktstellen Seil Torkörper überprüfen Versorgungsspannung überprüfen die orange Test LED leuchtet dauer...

Страница 12: ...ng 30 V 30 V max Schaltstrom 2 A 2 A Mechanische Lebensdauer 57 Betätigungen Schaltzeiten Reaktionszeit 20 ms Freischaltzeit 100 ms Test Eingang Eingangsspannung UTest 28 V AC DC Gehäuse ABS Kunststoff Abmessungen Gehäuse HxBxT 120 x 80 x 56 mm Abmessungen mit Verschraubungen HxBxT 140 x 80 x 56 mm Schutzart IP65 mit Verschraubungen Gewicht 360 g Temperaturbereich 20 C bis 55 C Querschnitt Anschlu...

Страница 13: ...reibung Anlagenart _________________________________________ Hersteller _________________________________________ Seriennummer _________________________________________ Datum der Inbetriebnahme ________________________________ Aufstellort ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ Verwendete Steuerung ________________________________...

Страница 14: ...Mechanical mounting 18 Signal indicators and In Outputs ISK 76 21 19 Electrical initial operation Requirements 20 Electrical connection 20 Testing 21 Electrical connection travelling coil core SPK 12 22 Connection of several safety contact edges 22 Commissioning Functional Check 22 Fault Diagnostics 23 Technical Data 24 Compliance Documentation 25 English ...

Страница 15: ...nual must be available at the installation place of the safety controller at all time Any person assigned with the operation and maintenance of the safety system must read and follow this manual The safety system may only be installed and initially operated by qualified personnel who are familiar with this manual and the valid regulations for safety at work and accident prevention The instructions...

Страница 16: ...lowing the output relays are activated and the switching contacts are closed If the switching element is activated or the safety circuit is interrupted the relay switching contacts open The switch states of the relays and the applied operating voltage are indicated by LEDs General Information The ISK cable transmission system solves the problem of connecting a movable safety contact edge on a gate...

Страница 17: ...Cable clamp 13 M6 x 10 mm screws with serrated lock washer 14 M6 nut self locking with serrated lock washer 15 M8 nuts 16 A8 4 mm washers 17 M4 x 10 mm screws 80 120 14 0 100 16 80 130 4 4 6 4 4 6 3 0mm x 20 0m M6x60 M8x100 0 6 4 24x100 13 12 11 10 14 15 16 17 6 8 9 7 5 1 2 3 4 English Gate Closing Movement Gate Opening Movement SKL 1 SKL 4 SKL SKL 2 SKL 3 SKL 6 Connector SKL Opening Movement Conn...

Страница 18: ... with approx 5 full rotations onto the tension screw Place the steel cable onto the thimble Item 11 and insert into the tension spring Tighten Steel cable and secure by means of the cable clamp Item 12 Tighten the steel cable by the tension screw unit that the coils of the tension spring are approx 1 mm apart from each other The tension spring should not turn while the cable is tightened Secure th...

Страница 19: ...ND STOP Opening STOP Closing 24V AC DC Stationary Closing Stationary Opening Transmission Coil Test Signal Power Transmit Opening Stationary Opening Transmit Closing Stationary Closing S1 A B S1 S1 Test Signal Test Signal indicators LED Color Indicator Power Green Supply Voltage Transmit Opening Red Fault opening movement travelling contact edge Stationary Opening Red Fault opening movement statio...

Страница 20: ...pening GND When several safety contact edges are used they should be connected in series and the final edge is terminated with an 8 2 kΩ endresistor Connect the stationary SKL s for the closing movement correspondingly to terminals Stationary Closing GND If one or both of the channels for the stationary contact edge is not used the channel s in question must be terminated with one of the supplied ...

Страница 21: ...e this change of the output switch status In the correct case of testing the controller starts thereupon the movement of the gate In the other case the controller has to switch into the manual mode operating and has to give an error message With the DIP slide switch S1 the available test signal can be selected In the switch position A the testing will be performed when the voltage is applied and i...

Страница 22: ...h for each contact edge input amounts to 25 m Before connecting the contact edges switched into series it is recommended to measure the resist ance value of the interconnection Figure 1 Interconnection of several contact edges Terminator Resistor 8 2 KOhm 2 2 Pressure Sensitive Sensor 2 X1 X2 2 2 Pressure Sensitive Sensor 1 Pressure Sensitive Sensor n Commissioning Functional Check After making al...

Страница 23: ...le cables etc Verify the safety contact edge s both red Transmit LED s lights Transmission system is disturbed or incorrectly installed consider the mech mounting assembly page 6 Verify the coil core for mech wear or damage Verify the steel cable loop here it is to be consider that both transmission coils are in the cable loop Verify the contact points steel cable gate wing Verify the supply volta...

Страница 24: ...x switching voltage 30 V 30 V max switching current 2 A 2 A mechanical lifetime 57 activations Switching times Reaction time 20 ms Release time 100 ms Test Input Input voltage UTest 28 V AC DC Enclosure ABS plastic housing Enclosure dimensions HxBxT 120 x 80 x 56 mm Dimensions with cable glands HxBxT 140 x 80 x 56 mm Protection class IP65 with cable glands Weight 360 g Temperature range 20 C to 55...

Страница 25: ...Description Gate Type _________________________________________ Manufacturer _________________________________________ Serial Number _________________________________________ Date of Initial Operation ________________________________ Gate Location ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ Used Gate Controller _______________________...

Страница 26: ... mécanique 6 Indicateur de signal et entrées sorties du ISK 76 21 7 Mise en marche électrique Conditions préalables 8 Branchement électrique 8 Test 9 Branchement électrique du noyau de bobine SPK 12 10 Branchement de plusieurs barres palpeuses 10 Mise en marche Contrôle des fonctions 10 Diagnostic d erreur 11 Données techniques 12 Documentation de remise 13 Français ...

Страница 27: ...ur de l électrotechnique et des associations professionnelles doivent être prises en considération Lors de travaux à la commande il faut couper le courant et vérifier l absence de tension Si les contacts des sorties du relais potentiellement libres sont alimentés par une tension dangeruese il faut s assurer qu ils soient éteints lors de travaux sur le relais Le dispositif de commande ne contient p...

Страница 28: ...epos passe les relais de sortie sont excités et les contacts de commutation de commande sont fermés Si l élément de commutation est actionné ou si le circuit de sécurité est interrompu les contacts de commutation de commande du relais s ouvrent Les états de commutation des relais et de la tension de service sont indiqués par des DELs Généralités Le système ISK de transmission par câble résout le p...

Страница 29: ...tension M8x100 mm 10 Borne de terre 11 Cosse 12 Serre câble 13 Vis M6x10mm avec rondelle à dents 14 Écrou frein M 6 avec rondelle à dents 15 Ecrous M8 16 Rondelles A8 4 mm 17 Vis M4x10mm 80 120 14 0 100 16 80 130 4 4 6 4 4 6 3 0mm x 20 0m M6x60 M8x100 0 6 4 24x100 13 12 11 10 14 15 16 17 6 8 9 7 5 1 2 3 4 Français Fermeture Ouverture SKL 1 SKL 4 SKL SKL 2 SKL 3 SKL 6 Connections SKL Ouverture Conn...

Страница 30: ...sort de tension pos 8 Tournez d abord le ressort de tension d env 5 tours sur la vis de tension Placez le câble de tension comme représenté sur la cosse pos 11 et l accrocher dans le ressort de tension Tendre le câble et le fixer ensuite avec le serre câble pos 12 Tendezlecâbled acieraveclavisdetensiondetellefaçonquelesdifférentesspiresduressortdetensionsoientécartéesd env 1mm Le ressort de tensio...

Страница 31: ...commande GND STOP Opening STOP Closing 24V AC DC Stationary Closing Stationary Opening Transmission Coil Test Signal Power Transmit Opening Stationary Opening Transmit Closing Stationary Closing S1 A B S1 S1 Test Signal Test Indicateur de signal DEL Couleur Indication Power Vert Alimentation Transmit Opening Rouge Erreur à l ouverture barres palpeuses mobiles Stationary Opening Rouge Erreur à l ou...

Страница 32: ...ouverture aux bornes Stationary Opening GND Quand plusieurs barres palpeuses sont utilisées elles sont branchées en série et la barre palpeuse de fin de parcours est équipée d une résistance de 8 2 kΩ Branchez les barres palpeuses fixes du côté fermeture aux bornes Stationary Closing GND Si un des deux canaux ou éventuellement les deux canaux ne sont pas utilisés ils doivent être pontés avec la ré...

Страница 33: ...vrir La commande doit constater ce changement de contacts En cas de test correct la commande fait démarrer le mouvement du portail Autrement la commande doit se mettre en position Homme mort et signaler une erreur Le type de signal de test peut être choisi avec le sélecteur DIP Lors d un raccord à une tension en position d interrupteur A le test doit être relié aux bornes Test Signal En position d...

Страница 34: ...e de relier 3 barres palpeuses en série La longueur maximale du câble pour chaque barre palpeuse est de 25 m Avant de relier les barres palpeuses en série il est recommandé de mesurer la valeur de résistance de la connexion Image1 Connexion de plusieurs barres palpeuses Mise en marche Contrôle des fonctions Après le branchement correct des raccords électriques et le branchment de la tension de ser...

Страница 35: ...ansmission perturbé ou mal monté Suivez le montage mécanique page 6 Contrôlez l usure du noyau de transmission Contrôlez le circuit de câble il faut ici faire attention que les 2 noyaux de transmission se trouvent dans le circuit de câble Contrôlez la position de contact Câble Corps du portail Vérifiez la tension d alimentation Le DEL orange de TEST est allumé en permanence Le signal de test est m...

Страница 36: ...ranchement Relais tension max 30 V 30 V courant max 2 A 2 A durée de vie mécanique 57 activations Temps de résonse Temps de réaction 20 ms Temps de réarmement 100 ms Entrée de Test Tension d entrée UTest 28 V AC DC Boitier Matière plastique ABS Dimensions du boîtier HxBxT 120 x 80 x 56 mm Dimensions avec fixation HxBxT 140 x 80 x 56 mm Protection IP65 avec fixation Poids 360 g Températures 20 C bi...

Страница 37: ..._________________________________________ Descriptif du système Genre du système ___________________________________ Fabricant _________________________________________ Numéro de série _______________________________________ Date de la mise en service ________________________________ Commande utilisée ___________________________________ Composants complémentaires ____________________________ _____...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Am Grarock 8 D 33154 Salzkotten Tel 49 0 52 58 93 27 0 Fax 49 0 52 58 34 48 www asogmbh de e mail info asogmbh de Technical Data Version 2 0 Date 19 04 2006 Subject to change without prior notice Deutsch English Français Technische Daten Version 2 0 vom 19 04 2006 Technische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten ...

Отзывы: