ASO Safety Solutions ELMON 42-622 Скачать руководство пользователя страница 2

2

4.3 

Anschluss von mehreren Signalgebern pro Signalgeberkreis

ASO Signalgeber dürfen nicht parallel geschaltet werden.

An den Signalgebereingängen können ein oder mehrere Signalgeber angeschlossen werden. Hierfür werden die einzelnen Signalgeber in Serie geschaltet.

4.4 

Anschluss Steuerstromkreise

Die Ausgänge der redundanten Relais sind getrennt herausgeführt.
Die zu überwachenden Steuerstromkreise sind an die Klemmen 

1.13 + 1.24

 und/oder 

2.13 + 2.24

 anzuschließen. Bei redundanter Weiterführung der Schalt-

kontakte sind die werkseitig eingesetzten Brücken zwischen den Klemmen 

1.14 + 1.23

 und/oder 

2.14 + 2.23

 zu entfernen.

Bei getrennter Verwendung der Schaltkontakte dürfen nur Spannungen mit gleichem Potential angeschlossen werden (dieselbe Sicherheitsfunktion). 

Die Verwendung von unterschiedlichen Spannungspotentialen entspricht keiner bestimmungsgemäßen Verwendung.

Die Steuerstromkreise sind abhängig vom Nennstrom mit einer entsprechenden Sicherung zu schützen, oder der Nennstrom auf den Steuerstromkreisen 

muss durch andere Maßnahmen auf den maximalen Schaltstrom begrenzt werden.

4.5 

Anschluss Reset

Für die Funktion Reset gibt es zwei Betriebsarten, automatischer und manueller Reset.

Im Auslieferungszustand ist der manuelle Reset aktiviert.

->

 Manuelle Freigabe der Ausgänge nach Beseitigung einer Störung! 

Für die Betriebsart „automatischer Reset“ ist eine Brücke zwischen den Klemmen 

S1 + S2

 einzusetzen. 

Für die Betriebsart „manueller Reset“ muss die Brücke 

S1 + S2

 entfernt (Werkszustand) und ein Reset-Taster (normaly open) an die Klemmen 

Z1 + Z2

 

angeschlossen werden.

4.6 

Anschluss Meldekontakt

Die Meldekontakte 

1.33 + 1.34

 und 

2.33 + 2.34

 dienen lediglich als Hilfskontakte (Signalisierung, Anzeige etc.) und dürfen nicht in den Sicherheitsstromkreis 

eingebunden werden.

Es dürfen mit den Meldekontakten Kleinspannungen (24 V) und Niederspannungen (230 V) geschaltet werden (Mischbetrieb zulässig).

!

!

!

!

Brief instruction ELMON relay 42-622

The start-up of the control system may only be done by electricians with recognized training who are familiar with the safety standards of electrical drive 

and automation technology.

The safety instructions must be adhered to unconditionally!

General safety regulations and protection measures  

• 

The manufacturer and user of the system/machine on which the protection system is used are responsible for coordinating and adhering to all applicable 

safety rules and regulations under their own responsibility.

• 

The protection system guarantees functional safety in combination with the superordinate control system, but not the safety of the entire system/machine. 

Thus, a safety review of the entire system/ machine in accordance with machine directive 2006/42/EC or relevant product standards is necessary prior to 

use of the device.

• 

In case work has to be carried out on the switching device, it must be switched to a voltage-free position and checked for freedom from any voltage and 

secured against being switched back on again.

• 

If the potential-free connections of the safety switching contacts are supplied with a hazardous voltage from an external source, it must be ensured that 

these are also switched off when working on the switching device.

• 

Auxiliary outputs must not execute any safety-orientated functions. They are not fail-safe and are not checked either by testing.

In the case of non-compliance or deliberate abuse, the manufacturer’s liability will cease.

General and function description

Two ASO sensors can be connected to the switching device. The steady-state current monitoring of the sensors is made possible by an integrated termina-

ting resistor in the sensors.
If the desired steady-state current flows, the safety relays are driven and the switching contacts closed. If the sensor is operated or the sensor circuit is 

interrupted, the relay switching contacts open.
Two signal outputs with potential-free switching contacts are available. An operation of the sensors causes a reaction of the signal outputs in accordance 

with the configuration. The signal outputs must not execute any safety-orientated functions. They are not fail-safe and not checked by testing either.
The switching device has been designed in accordance with EN ISO 13849-1 “Safety-related parts of control systems” for category 3 performance level 

e. For compliance with category 3, the safety outputs are set up redundantly with two independent switching elements. The switching device can reach 

performance level d in conjunction with ASO sensors.

Содержание ELMON 42-622

Страница 1: ...überprüft Das Schaltgerät ist nach EN ISO 13849 1 Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen für Kategorie 3 Performance Level e ausgelegt Für die Einhaltung der Kategorie 3 sind die Sicherheitsausgänge redundant mit zwei unabhängigen Schaltelementen aufgebaut Das Schaltgerät kann in Zusammenhang mit ASO Signalgebern den Performance Level d erreichen Zusätzlich ist das Gerät nach EN 62061 Funktiona...

Страница 2: ...s must be adhered to unconditionally 1 General safety regulations and protection measures The manufacturer and user of the system machine on which the protection system is used are responsible for coordinating and adhering to all applicable safety rules and regulations under their own responsibility The protection system guarantees functional safety in combination with the superordinate control sy...

Страница 3: ... a separating device if it is freely accessible 4 2 Connection of sensor The sensor with a terminating resistor of 8 2 kΩ must be connected to the X1 X2 and or Y1 Y2 terminals If a channel is not used it must be assigned an 8 2 kΩ resistor included in delivery 4 3 Connection of several sensors per sensor circuit ASO Sensors must not be connected in parallel One or several sensors can be connected ...

Страница 4: ... conforme à la norme EN ISO 13849 1 Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité pour la catégorie 3 performance level e Pour la conformité à la catégorie 3 les sorties de sécurité sont conçues de manière redondante avec deux éléments de commutation indépendants L appareillage de commutation peut atteindre le niveau de performance level d en liaison avec des émetteurs de signaux ASO En...

Страница 5: ...pproprié ou le courant nominal des circuits de commande doit être limité au courant de communication maximum par d autres mesures 4 5 Connexion réinitialisation Il existe deux modes de fonctionnement pour la fonction reset automatique et manuel La réinitialisation manuelle est activée en usine Déclenchement manuelle des sorties après élimination d un défaut Pour le mode de fonctionnement reset aut...

Страница 6: ...nique EN ISO 13849 1 2015 Category 3 PL d MTTFD 80 years DC 95 EN 62061 2015 SILCL 2 PFHd 6 40E 07 1 h ELMON relay 42 622 ELMON relay 42 622 ELMON relay 42 622 EN ISO 13849 1 2015 Category 3 PL e Elektronik Electronics Electronique MTTFD 545 years DC 99 Elektromechanik Ausgangsschalteinrichtung Relais Electromechanics output switching device Relais Electromécanique Dispositif de commutation de sor...

Отзывы: