Needle Replacement / Remplacement du pointeau / Cambio de la aguja
18
309970E
Assembly / Montage / Montaje
1
Insert new plunger
(needle) from repair kit
into front of gun body.
2
Install push rods into
back of gun.
3
Install tree over
threaded end of plunger
(needle) assembly and
push rods extending
through gun body.
4
Install valve stem lock
nut on threaded end of
plunger
(needle) until snug, then
back one half turn.
1 Introduire un plongeur
neuf (pointeau)
provenant d’un kit de
rechange par l’avant du
pistolet.
2 Remonter les poussoirs
par l’arrière du pistolet.
3 Remonter l’arbre en
l’enfilant sur les
extrémités filetées du
plongeur (pointeau) et
les poussoirs en les
enfonçant à l’intérieur du
corps du pistolet.
4 Placer l’écrou de fixation
de la tige de vanne sur
l’extrémité filetée du
plongeur (pointeau)
jusqu’à ce qu’il soit
serré, puis faire un
demi-tour en arrière.
1 Introduzca el nuevo
émbolo (aguja) incluido
en el kit de reparación
por la parte delantera
del cuerpo de la pistola.
2 Instale las varillas de
empuje en la parte
posterior de
la pistola.
3 Instale el puntal sobre el
extremo roscado del
émbolo (aguja) y las
varillas de empuje
prolongándose a través
del cuerpo de la pistola.
4 Instale la tuerca de
bloqueo del vástago de
la válvula en el extremo
roscado del émbolo
(aguja) hasta que quede
ceñido, después hágalo
retroceder media vuelta.
0LUNGER!SSEMBLY
0USH2OD
4REE
2ETAINER.UT
'UN"ODY
TIA