Asist AE3KS15DN-1 Скачать руководство пользователя страница 30

aE3KS15DN-1 - Doppel schleifer 150W

DE

30

1.  Arbeitsumfeld

a)  Halten  Sie  den Arbeitsbereich  im  sauberen  Zustand  aufrecht  und  achten 

Sie auf ausreichende Beleuchtung. Unordnung und dunkle Ecken auf dem Ar

-

beitsplatz sind häufige Unfallquellen. Räumen Sie das Werkzeug auf, das Sie 

gerade nicht nutzen.

b)  Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge in einer Umgebung, in der Brand- 

oder  Explosionsgefahr  besteht,  d.h.  dort,  wo  sich  brennbare  Flüssigkeiten, 

Gase oder Staub befinden. Das Elektrowerkzeug erzeugt einen Funkelneffekt 

am Kommutator, der zur Staub- oder Dampfentzündung führen kann.

c)  Bei  der  Verwendung  von  elektrischen  Werkzeugen  verhindern  Sie,  dass 

Unbefugte,  insbesondere  Kinder,  auf  den  Arbeitsbereich  zugreifen  können! 

Wenn Sie gestört sind, können Sie die Kontrolle über die durchgeführte Tätig

-

keit verlieren. Lassen Sie auf keinen Fall das Elektrowerkzeug ohne Aufsicht. 

Verhindern Sie den Tieren den Zugang zu Elektroanlagen. 

2.  Elektrische Sicherheit

a)  Die Gabel des Netzkabels am Elektrowerkzeug muss der Steckdose ent

-

sprechen.  Ändern  Sie  niemals  die  Gabel  zum  Werkzeug,  das  auf  der  Gabel 

des Netzkabels einen Erdungsstift hat, verwenden Sie keine Gabelungen oder 

sonstige Adapter. Unbeschädigte Gabeln und entsprechende Steckdosen re

-

duzieren die Gefahr des Stromschlags. Beschädigte oder verschlaufene Ver

-

sorgungskabel erhöhen die Unfallgefahr des Stromschlags. Ein beschädigtes 

Netzkabel ist gegen ein neues zu ersetzen, das im autorisierten Service oder 

beim Importeuer erhältlich ist.

b)  Vermeiden Sie den Körperkontakt mit den geerdeten Gegenständen, wie z. 

B. Rohrleitungen, Körper der Zentralheizung, Herde und Kühlschränke. Strom

-

schlag-Gefahr ist größer, wenn Sie auf dem Boden stehen. 

c)  Setzen Sie die Elektrowerkzeuge nicht dem Regen, der Feuchtigkeit oder 

Nässe aus. Berühren Sie die Elektrowerkzeuge niemals mit nassen Händen. 

Waschen  Sie  das  Elektrowerkzeug  niemals  unter  fließendem  Wasser  und 

tauchen Sie es nicht ins Wasser.

d)  Verwenden Sie das Netzkabel zu keinem anderen, als dem vorgesehenen 

Zweck. Tragen  und  ziehen  Sie  das  Elektrowerkzeug  nie  mit  dem  Netzkabel. 

Ziehen Sie die Gabel aus der Steckdose nicht mit dem Kabelzug aus. Vermei

-

den Sie mechanische Beschädigung der elektrischen Kabel durch scharfe oder 

heiße Gegenstände. 

e)  Das elektrische Werkzeug wurde ausschließlich für Wechselstrom herges

-

tellt. Überprüfen Sie immer, ob die elektrische Spannung mit den Angaben auf 

dem Typenschild des Werkzeugs übereinstimmt.

f)  Arbeiten Sie niemals mit Werkzeug mit beschädigtem Kabel oder beschä

-

digter Gabel, mit Werkzeug, dass auf den Boden gefallen ist und ist wie auch 

immer beschädigt.

g)  Überzeugen Sie sich, dass die technischen Parameter des Verlängerung

-

skabels den Angaben auf den Werkzeug-Typenschild entsprechen. Wenn Sie 

das Werkzeug draußen verwenden, benutzen Sie das Kabel für Verwendung im 

Freien. Das Kabel auf den Verlängerungsspulen muss aufgerollt werden, sonst 

kommt es zu seiner Überhitzung.

h)  Wenn das Elektrowerkzeug in feuchten Räumen oder im Freien verwendet 

wird, darf es nur verwendet werden, wenn es an Stromkreis mit Fehlerstorm

-

schutzschalter ≤30 mA. Angeschlossen ist. Verwendung des Stromkreises mit 

einem Schutzschalter /RCD/ reduziert das Risiko des Stromschlags.

i)  Handelektro  werk  zeug  halten  Sie  ausschließlich  auf  isolierter  Fläche  für 

Anfassen, weil es beim Betrieb zum Kontakt des Schneide- oder Bohrzubehörs 

mit einem verdeckten Leiter oder mit dem Netzkabel des Werkzeugs kommen 

kann.

3.  Sicherheit der Personen

a)  Bei Verwendung des Elektrowerkzeugs seien Sie vorsichtig und widmen Sie 

der ausgeübten Tätigkeit maximale Aufmerksamkeit. Konzentrieren Sie sich auf 

die Arbeit. Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde oder 

unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten sind. Schon ein 

Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen kann zu 

ernsthaften Verletzungen führen. Während der Arbeit mit dem Elektrowerkzeug 

essen Sie nicht, trinken Sie nicht und rauchen Sie nicht. 

b)  Verwenden  Sie  die  Schutzmittel.  Tragen  Sie  immer  den  Augenschutz. 

Verwenden Sie eine Schutzausrüstung, die Ihrer Arbeit entspricht. Die Schut

-

zausrüstung wie Atemschutzmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Kopfschutz 

oder  Gehörschutz,  die  in  Übereinstimmung  mit  den Arbeitsbedingungen  ver

-

wendet werden, verringern das Risiko von Personen-Verletzungen.

c)  Vermeiden  Sie  unbeabsichtigte  Einschaltung  des  Werkzeugs.  Übertragen 

Sie  nicht  Werkzeug,  das  an  Stromnetz  angeschlossen  ist,  mit  dem  Finger 

an  dem  Schalter  oder  an  dem  Auslöser.  Vor  dem  Anschluss  an  Stromnetz 

vergewissern  Sie  sich,  dass  der  Schalter  oder  der Auslöser  in  der  Position 

„AUS“  sind.  Übertragung  des  Werkzeugs  mit  dem  Finger  an  dem  Schalter 

oder Einschiebung der Gabel vom Werkzeug in die Steckdose mit dem einge

-

schalteten Schalter kann schwere Unfälle verursachen. 

d)  Vor Einschaltung des Werkzeugs entfernen Sie alle Einstellschlüssel und 

Werkzeuge. Der Einstellschlüssel oder das Werkzeug, das zum Drehteil des 

Elektrowerkzeugs befestigt ist, kann Personenverletzung verursachen. 

e)  Halten  Sie  immer  eine  stabile  Körperhaltung  und  Gleichgewicht. Arbeiten 

nur dort, wohin Sie sicher reichen können. Überschätzen Sie niemals Ihre ei

-

gene Kraft. Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind.

f)  Tragen  Sie  geeignete  Kleidung.  Tragen  Sie  Arbeitskleidung.  Tragen  Sie 

keine lose Kleidung und keinen Schmuck. Achten Sie darauf, dass Ihr Haar, Ihre 

Kleidung, Handschuhe oder Körperteile nicht zu nahe der Dreh- oder Heizteile 

des Elektrowerkzeugs sind. 

g)  Schließen  Sie  den  Staubsauger  an.  Wenn  es  das  Werkzeug  ermöglicht, 

schließen Sie eine Einrichtung für Auffangen oder Absaugung des Staubs an 

und  stellen  Sie  sicher,  dass  sie  richtig  angeschlossen  und  verwendet  wird. 

Der Einsatz dieser Einrichtung kann die Gefahr beschränken, die durch Staub 

entsteht. 

h)  Befestigen  Sie  das  Werkstück.  Verwenden  Sie  die  Tischlerklammer  oder 

einen Schraubstock für Befestigung des Teils, den Sie bearbeiten. 

i)  Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie unter Einfluss von Al

-

kohol, Drogen, Medikamenten oder anderen Rausch- oder Suchtmittel sind.

j)  Diese Einrichtung ist nicht für Verwendung von Personen und Kindern mit 

verminderten physischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit ungenügenden 

Erfahrungen  und  Kenntnissen  vorgesehen,  wenn  diese  nicht  unter  Aufsicht 

sind oder wenn sie bzgl. Verwendung der Anlage von einer für deren Sicherheit 

beauftragten Person nicht unterwiesen wurden. Kinder müssen sich unter Auf

-

sicht befinden, um sicherzustellen, dass sie mit der Einrichtung nicht spielen.

4.  Verwendung des Elektrowerkzeugs und dessen Wartung

a)  Das Elektrowerkzeug ist bei jedem Problem während der Arbeit, vor jeder 

Reinigung oder Wartung, bei jeder Verlegung und nach Beendigung der Arbeit 

vom Stromnetz abzuschalten! Arbeiten Sie niemals mit beschädigtem Elektrow

-

erkzeug.

b)  Wenn das Werkzeug ungewöhnliche Geräusche oder Geruch gibt, beenden 

Sie sofort die Arbeit.

c)  Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Das elektrische Werkzeug wird 

besser und sicherer arbeiten, wenn Sie es mit der vorgegebenen Drehzahl be

-

treiben  werden.  Verwenden  Sie  das  richtige  Werkzeug,  das  für  die  jeweilige 

Tätigkeit vorgesehen ist. Das richtige Werkzeug wird die Arbeit besser und si

-

cherer ausüben, für die es konstruiert wurde.

d)  Verwenden  Sie  kein  Elektrowerkzeug,  das  mit  dem  Betätigungsschalter 

nicht sicher ein- und auszuschalten ist. Die Verwendung so eines Werkzeugs 

ist gefährlich. Fehlerhafte Schalter müssen vom zertifizierten Service repariert 

werden. 

e)  Schalten  Sie  das  Werkzeug  vom  Stromnetz  ab,  ehe  Sie  mit  seiner  Ein

-

richtung  mit  Austausch  des  Zubehörs  oder  mit  Wartung  beginnen.  Diese 

Maßnahme verhindert seinen zufälligen Start.

f)  Entsorgen  Sie  nicht  benutzte  Elektrowerkzeuge  und  bewahren  Sie  sie 

außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen auf. Elektrow

-

erkzeuge in den Händen unerfahrener Benutzer können gefährlich sein. Lagern 

Sie Elektrowerkzeuge an einem trockenen und sicheren Ort.

g)  Halten  Sie  das  Elektrowerkzeug  im  guten  Zustand.  Überprüfen  Sie 

regelmäßig die beweglichen Teile und ihre Beweglichkeit. Überprüfen Sie, ob 

die  Schutzabdeckungen  oder  andere Teile  nicht  beschädigt  sind,  die  den  si

-

cheren Betrieb des Elektrowerkzeugs gefährden könnten. Wenn das Werkzeug 

beschädigt ist, muss es vor seinem nächsten Einsatz ordnungsgemäß repariert 

werden. Viele Unfälle sind durch schlecht gewartetes Elektrowerkzeug verur

-

sacht. 

h)  Halten  Sie  die  Schneidewerkzeuge  scharf  und  sauber.  Richtig  gewartete 

und  angeschärfte  Werkzeuge  erleichtern  die  Arbeit,  reduzieren  die  Verlet

-

zungsgefahr  und  die  Arbeit  damit  kann  man  besser  kontrollieren.  Verwend

-

ung eines anderen Zubehörs als in der Bedienungsanleitung angezeigt, kann 

Werkzeugbeschädigung verursachen und eine Verletzungsursache sein. 

i)  Elektrowerkzeuge, Zubehör, Arbeitswerkzeuge usw. verwenden Sie gemäß 

diesen Anweisungen und in der für das jeweilige Elektrowerkzeug vorgeschrie

-

benen Weise, unter Berücksichtigung der gegebenen Arbeitsbedingungen und 

der Art der auszuführenden Arbeiten. Die Verwendung des Werkzeugs zu an

-

deren als den vorgesehen Zwecken kann gefährliche Situationen hervorrufen. 

5.  Verwendung des Akkumulatorwerkzeugs

a)  Bevor  Sie  den Akku  einlegen,  überzeugen  Sie  sich,  dass  der  Schalter  in 

der Position „0-ausgeschaltet“ befindet. Das Einlegen des Akkumulators in ein 

eingeschaltetes Werkzeug kann gefährliche Situationen verursachen. 

b)  Zum Aufladen der Akkumulatoren verwenden Sie nur die vom Hersteller vor

-

geschriebenen Ladegeräte. Verwendung des Ladegeräts für einen anderen Ak

-

kumulator-Typ kann seine Beschädigung sowie Brandentstehung verursachen.

c)  Verwenden  Sie  immer  nur  die  für  das  jeweilige  Werkzeug  vorgesehenen 

Akkumulatoren. Verwendung von anderen Akkumulatoren kann Verletzungen 

oder Brandentstehung verursachen. 

d)  Wenn die Batterie nicht verwendet wird, lagern Sie sie getrennt von Met

-

allgegenständen wie Klemmen, Schraubenschlüsseln, Schrauben und anderen 

kleinen Metallgegenständen, die dazu führen können, dass ein Batteriekontakt 

mit einem anderen verbunden wird. Kurzschließung des Akkumulators kann zu 

Verletzungen, Verbrennungen oder Feuer führen.

e)  Behandeln  Sie  die Akkumulatoren  schonend.  Bei  ungleichmäßiger  Hand

-

habung kann eine Chemikalie aus der Batterie austreten. Vermeiden Sie Kon

-

takt mit dieser Substanz und wenn es trotzdem zum Kontakt kommt, waschen 

Sie die betroffene Stelle mit fließendem Wasser. Wenn die Chemikalie in die 

Augen gelangt, sofort einen Arzt aufsuchen. Die Chemikalie aus der Batterie 

kann zu schweren Verletzungen führen.

6.  Service

a)  Tauschen Sie keine Werkzeugteile aus, reparieren Sie das Werkzeug nicht 

selbst und greifen Sie in die Werkzeugkonstruktion nicht ein. Überlassen Sie die 

Reparatur des Werkzeugs qualifiziertem Personal.

b)  Jede Reparatur oder Änderung des Produkts ohne Berechtigung von un

-

serer Gesellschaft ist unzulässig (Unfall- oder Schadensgefahr). 

c)  Lassen Sie das Werkzeug immer in einem zertifizierten Service reparieren. 

Verwenden Sie nur Originalteile oder empfohlene Ersatzteile. Nur so können 

Sie Ihre Sicherheit und Sicherheit Ihres Werkzeugs sicherstellen.

aLLgEmEiNE SiCHErHEiTSHiNWEiSE

Lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften eingehend durch, behalten sie im Gedächtnis und aufbewahren sie.

HINWEIS:

 Beachten Sie beim Umgang mit elektrischen Maschinen und Elektrowerkzeugen die folgenden Sicherheitshinweise zum Schutz vor Stromschlägen, 

Personenschäden und Brandgefahr. Der Begriff “Elektrowerkzeug” wird in allen folgenden Anweisungen verwendet und bezeichnet sowohl Elektrowerkzeuge (mit 

Netzkabel) als auch batteriebetriebene Werkzeuge (ohne Netzkabel).

Bewahren Sie alle Verwarnungen und Hinweise für künftigen Gebrauch

Содержание AE3KS15DN-1

Страница 1: ...E USO U S REST AND SHOP LLC Veselská 699 199 00 Praha www rs we com 4 8 5 11 12 17 18 24 CZ DVOUKOTOUČOVÁ BRUSKA 150W NÁVOD K POUŽITÍ SK DVOJKOTUČOVA BRUSKA 150W NÁVOD NA POUŽITIE H KETTARCSAS KOSZORU 150W KEZELÉSI UTASÍTAS SL DVOKOLESNI BRUSILNIK 150W NAVODILA ZA UPORABO PL SZLIFIERKA PODWÓJNA 150W INSTRUKCJA OBSŁUGI DE DOPPELSCHLEIFER 150W GEBRAUCHSANLEITUNG HR DVOSTRUKA BRUSILICA 150W NAPUTAK Z...

Страница 2: ...lacija Podwójna izolacja cd cd cd cd cd cd Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nebezpečie úrazu elektrickým prúdom Áramütésveszély Nevarnost poškodbe z električnim tokom Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Vor dem ersten Einsatz lesen Sie die Gebrauchsanleitung Prije prve uporabe molimo pročitati upute za rukovanje Read this manual before its first use Avant de mettre l appareil en ser...

Страница 3: ...e regolare il dispositivo durante il funzionamento Používejte ochranné rukavice Používajte ochranné rukavice Viseljen védőkesztyűt Nosite zaščitne rokavice Nosić rękawice ochronne Schutzhandschuhe tragen Používejte ochrannou obuv Používajte ochrannú obuv Viseljen védő lábbeli Nosite zaščitno obutev Nosić obuwie ochronne Nosite zaštitnu obuću POZOR Pohyblivé části stroje POZOR Pohyblivé časti stroj...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ... k jeho řádnému připojení a používání Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí vznikající prachem h Pevně upevněte obrobek Použijte truhlářskou svěrku nebo svěrák pro upevnění dílu který budete obrábět i Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu drog léků nebo jiných omamných či návykových látek j Toto zařízení není určené pro použití osobami včetně dětí se sníženými fyzic...

Страница 6: ...t mezi lapačem jisker a brusným kotoučem nesmí být větší než 2 mm Vzdálenost mezi opěrou obrobku a brusným kotoučem nesmí být větší než 2 mm Nikdy nepracujte s poškozenými nebo prasklými brusnými kotouči Prasklý brusný kotouč okamžitě vyměňte Prasklý brusný kotouč může při použití pras knout rozbít se na kusy a způsobit velmi těžká a životu nebezpečná zranění Brusný kotouč vyměňte jestliže se jeho...

Страница 7: ...e krytu kotouče 3 po mocí šroubu Nastavte vzdálenost mezi lapačem jisker a brusným kotoučem 2 na nejnižší možnou hodnotu nejvýše na 2mm Dotáhněte šroub lapače jisker Průhlednou clonu 5 přesuňte směrem dopředu Utáhněte matici Nastavení opěry obrobku D Bruska je vybavena u obou kotoučů opěrkou obrobku Poloha každé opěrky obrobku se musí pravidelně nastavovat aby se přizpůsobila opotřebení brusného k...

Страница 8: ...ý výkon 83 1 dB A KwA 3 Učiňte odpovídající opatření k ochraně sluchu Používejte ochranu sluchu vždy když akustický tlak přesáhne úroveň 80 dB A Vážená efektivní hodnota zrychlení podle EN 60745 2 5 m s2 K 1 5 Výstraha Hodnota vibrací během aktuálního použití elektrického ručního nářadí se může lišit od deklarované hodnoty v závislosti na způsobu jakým je nářadí použité a v závislosti na následují...

Страница 9: ...aci záručních podmínek Datum výroby Datum výroby je zakomponováno do výrobního čísla uvedeného na štítku výrobku Výrobní číslo má formát ORD YY MM SERI kde ORD je číslo objednávky YY je rok výroby MM je měsíc výroby SERI je sériové číslo výrobku 9 ...

Страница 10: ...pojeniu a používaniu Použitie takýchto zariadení môže obmedziť nebezpečenstvo vznikajúce prachom h Pevne upevnite obrobok Použite stolársku svorku alebo zverák pre upevnenie obrobku ktorý budete obrábať i Nepoužívajte akékoľvek náradie ak ste pod vplyvom alkoholu drog liekov alebo iných omamných či návykových látok j Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami vrátane detí so zníženými fyzic...

Страница 11: ...ení zohreje na vysokú teplotu vzniká nebezpečie popálenia Vzdialenosť medzi lapačom iskier a brúsnym kotúčom nesmie byť väčšia ako 2 mm Vzdialenosť medzi opierkou obrobku a brúsnym kotúčom nesmie byť väčšia než 2 mm Nikdy nepracujte s poškodenými alebo prask nutými brúsnymi kotúčmi Prasknutý brúsny kotúč okamžite vymeňte Prasknutý brúsny kotúč sa môže pri použití roztrhnúť na kusy a spôsobiť tažké...

Страница 12: ...utiek Nastavte vzdialenosť medzi lapačom iskier a brúsnym kotúčom 2 na najnižšiu možnú hodnotu max na 2 mm Dotiahnite skrutku lapača iskier Priehľadný kryt 5 sklopte dopredu Utiahnite maticu Nastavenie opierky obrobku D Brúska je vybavená opierkou obrobku pri oboch kotúčoch Poloha opierky obrobku sa musí pravidelne nastavovať aby sa prispôsobila opotrebeniu kotúča Povoľte nastavovaciu skrutku Nast...

Страница 13: ...EN 60745 LpA akustický tlak 72 1 dB A KpA 3 LWA akustický výkon 83 1 dB A KwA 3 Učiňte zodpovedajúce opatrenia k ochrane sluchu Používajte ochranu sluchu vždy keď akustický tlak presiahne úroveň 80 dB A Vážená efektívna hodnota zrýchlenia podľa EN 60745 2 5 m s2 K 1 5 Výstraha Hodnota emisie vibrácií počas aktuálneho použitia elektrického ručného náradia sa môže líšiť od deklarovanej hodnoty v záv...

Страница 14: ...a dodané k opätovnému zhodnoteniu nepoškodzujúcemu životné prostredie ZÁRUKA Špecifikáciu záručných podmienok nájdete v záručnom liste Dátum výroby Dátum výroby je zakomponovaní do výrobného čísla uvedeného na štítku výrobku Výrobné číslo má formát ORD YY MM SERI kde ORD je číslo objednávky YY je rok výroby MM je mesiac výroby SERI je sériové číslo výrobku 14 ...

Страница 15: ...ó vagy porfelfogó csatlakozóval győződjenek meg arról hogy a porelszívó berendezés megfelelően van e csatlakoztatva ill használva Az ilyen berendezések használata meggátolhatja a por által keletkezett veszélyt h A munkadarabot erősen rögzítse A megmunkálandó munkadarab rögzítse használjon asztalos szorítót vagy satut i Ne használjon semmilyen szerszámot ha alkohol drog gyógyszer vagy más kábító fü...

Страница 16: ...ítása személyi sérüléshez vagy anyagi kár keletkezéséhez vezethet Köszörülés közben mindig használjon védőszemüveget A köszörűt csak védőburkolattal ellátva használja A munkadarabot mindig megfelelően rögzítse A munkadarab köszörülés közben jelentős mérték ben felmelegedik ez égéséi sérülések veszélyét rejti magában A szikrafogó és a köszörűtárcsa közötti távolság nem lehet nagyobb 2 mm nél Soha n...

Страница 17: ...gjuk meg a korongot és erősen húzzuk meg az anyacsavart de ne húzzuk túl Megjegyzés a peremeket csak eredeti alkatrészekkel helyettesítsük Figyelmeztetés Az anyacsavar túlhúzása a csiszolókorong elpattanásához vezethet A szikrafogó szerelése és beállítása C A köszörű üveg szikravédővel van ellátva amely védi a kezeinket és arcunkat a megmunkált tárgyból lerepülő szikráktól Ezért soha ne dolgozzon ...

Страница 18: ... ha huzamosabb ideig nem használlja A szerszámokat ne tárolja olyan helységben ahol magas hőmérsékletnek vannak kitéve Ha lehetséges a berendezéseket állandó hőmérsékletű és páratartalmú helyen tartsuk TEHNIKAI ADATOK Bemenő feszültség 230 V Bemenő fordulatszám 50 Hz Bemenő teljesítmény 150 W S2 30 min Üresjárati fordulatszám 2950 min 1 Köszörűkorong átmérője Ø150mm Köszörűkorong belső átmérője Ø1...

Страница 19: ...le hasonló eszköz vásárlásakor az eladónál vagy az elektromos szerszámok gyűjtésére és megsemmisítésére kialakított hulladékgyűjtők valamelyikében Az így leadott elektromos eszközök az összegyűjtés ill szétszerelés után átadásra kerülnek a környezetet nem károsító újrahasznosításra GARANCIA A garancia feltételek részletezése a garancialevélben található A gyártás időpontja A gyártás időpontja kiol...

Страница 20: ...ljučitve na sistem za lovljenje ali sesanje prahu ga redno uporabljajte Uporaba teh sistemov lahko omeji nevarnosti ki jih lahko povzroči prah h Obdelovanec čvrsto pričvrstite Za pričvrstitev kosa ki ga boste obdelova li uporabite mizarsko spono ali primež i Električne naprave ne uporabljajte če ste pod vplivom alkohola drog zdravil ali drugih psihotropnih snovi j Ta naprava ni namenjena v uporabo...

Страница 21: ...dovanimi ali počenimi brusilnimi ploščami Počene brusilne plošče takoj zamenjajte Počena brusilna plošča se lahko pri upo rabi razleti na več delov ter povzroči telesno poškodbo Če se je premer brusilne plošče zaradi obrabe zmanjšal na manj kot 100 mm brusilno ploščo zamenjajte Uporabljajte zaščitna sredstva proti hrupu prahu in vibracijam TA VARNOSTNA NAVODILA SHRANITE OPIS A Kombinirani dvojni b...

Страница 22: ...lovilca isker Prozorno zaščito pred iskrenjem 5 prestavite naprej Privijte matico Nastavitev podpore obdelovanca D Plošča je opremljena s podporo obdelovanca Položaj podpore obdelovanca je potrebno redno nastavljati da se prilagodi obrabi brusilne plošče Sprostite vijak za uravnavanje Nastavite razdaljo med podporo obdelovanca 6 in brusilno ploščo 2 na najnižjo možno vrednost največ na 2 mm Na kon...

Страница 23: ... A KwA 3 Poskrbie za ustrezno zaščito sluha Uporabljajte zaščito sluha vedno ko zvočni tlak presega raven 80 dB A Tehtana dejanska vrednost pospeška glede na EN 60745 2 5 m s2 K 1 5 Opozorilo Vrednosti vibracij tekom dejanske upor abe ročnih električnih naprav se lahko razlikujejo od deklarirane vrednosti odvisno od tega kako se nap rava uporablja in soodvisno od naslednjih dejavnikov načina upora...

Страница 24: ...je ORD številka naročila YY je leto izdelave MM je mesec proizvodnje SERI je serijska številka izdelka 24 ...

Страница 25: ...ć niebezpieczeństwo powstające z powodu pyłu h Stabilnie przymocuj obrabiany przedmiot Użyj ścisku stolarskiego lub imadła w celu zamocowania części którą będziesz obrabiać i Nie używaj narzędzia elektrycznego jeżeli jesteś pod wpływem alkoholu narkotyków leków lub innych środków odurzających lub uzależniających j Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby o obniżonych możliw...

Страница 26: ...ia Odległość między chwytaczem iskier a ściernicą nie może być większa niż 2 mm Odległość między podporą obrabianego materiału a ściernicą nie może być większa niż 2 mm Nigdy nie pracuj z uszkodzonymi lub pękniętymi ściernicami Pękniętą ściernicę natychmiast wymień Pęknięta ściernica może się w trakcie użycia rozerwać rozbić na kawałki i spowodować bardzo poważne i zagrażające życiu urazy Wymień ś...

Страница 27: ...Montaż i ustawienia chwytacza iskier C tarcza jest wyposażona w chwytacz iskier 4 który chroni twoje oczy i ręce przed iskrami odlatującymi od obrabianego materiału Nigdy nie pracuj z piłą bez nałożonego chwytacza iskier Pozycja chwytacza iskier musi być regularnie ustawi ana aby była dostosowana do zużycia ściernicy Chwytacz iskier 4 przymocuj do obudowy tarczy 3 przy pomocy śrub Ustaw odległość ...

Страница 28: ...ze wyjmuj kabel zasilający narzędzia z kontaktu Narzędzie nie wymaga żadnej szczególnej konser wacji Nigdy nie czyść żadnej części narzędzia twardym os trym lub szorstkim przedmiotem Przechowywanie w spoczynku w dłuższym okresie czasu Narzędzia nie należy przechowywać w miejscu w którym występuje wysoka temperatura O ile jest to możliwe przechowuj urządzenie w mie jscu o stałej temperaturze i ze s...

Страница 29: ...d ane do miejsca zakupu podobnego narzędzia lub w dostępnych miejscach zbierających i likwidujących elektronarzędzia W ten sposób dostarczone narzędzia elektryczne zostaną zgromadzone roze brane i przekazane do odzysku odpadów który nie zagraża środowisku naturalnemu GWARANCJA W dołączonym materiale znajdziesz specyfikację warunków gwarancyjnych Data produkcji Data produkcji jest włączana do numer...

Страница 30: ...eser Einrichtung kann die Gefahr beschränken die durch Staub entsteht h Befestigen Sie das Werkstück Verwenden Sie die Tischlerklammer oder einen Schraubstock für Befestigung des Teils den Sie bearbeiten i Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht wenn Sie unter Einfluss von Al kohol Drogen Medikamenten oder anderen Rausch oder Suchtmittel sind j Diese Einrichtung ist nicht für Verwendung von Person...

Страница 31: ...mals ohne die Abdeckung beider Scheiben Das Werkstück erwärmt sich beim Schleifen auf eine hohe Temperatur wodurch Verbrennungsgefahr besteht Der Abstand zwischen Funkenschutz und Schleif scheibe darf 2 mm nicht überschreiten Der Abstand zwischen Werkstückträger und Schleif scheibe darf 2 mm nicht überschreiten Arbeiten Sie niemals mit beschädigten oder gerisse nen Schleifscheiben Ersetzen Sie sof...

Страница 32: ...Sie es durch einen neuen Papierblock Halten Sie die Scheibe fest und ziehen Sie die Mutter fest an Achten Sie dabei darauf dass Sie die Mutter nicht zu fest anziehen Hinweis Ersetzen Sie die Flansche nur durch Originalteile Achtung Übermäßiges Anziehen kann zum Brechen der Schleifscheibe führen Installation und Einstellung von Funkenfängern C Die Klinge ist mit einem Funkenschutz 4 ausgestattet de...

Страница 33: ...ine neue Klinge 3 Die Klinge hinterlässt eine raue Oberfläche Übermäßiger Druck auf die Disc kann zu einer falschen Oberflächenbehandlung führen Wenn Sie mit Aluminium oder ähnlichen weichen Legierungen arbeiten verstopft die Klinge sehr leicht oder schleift dann effektiv In diesem Tischschleifer befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile Bei Problemen bringen Sie die Mühle zu einem autor...

Страница 34: ...ungen sollten zur umweltfreundlichen Wiederverwertung abgeliefert werden Werfen Sie das Elektrowerkzeug nicht in den Hausmüll aus Gemäß der europäischen Richtlinie WEEE 2012 19 EU über alte elektrische und elektronische Geräte und deren Angleichung in nationalen Gesetzen müs sen unbrauchbare Elektrowerkzeuge im Ort der Be schaffung ähnlicher Werkzeuge oder in den verfüg baren Sa elstellen für die ...

Страница 35: ...e za hvatanje ili usisavanje prašine osigurajte da se ispravno priključi i koristi Uporaba ovih uređaja može spriječiti opasnost koja nastaje uslijed prašine h Čvrsto priključite izradak Koristite stolarsku stezaljku ili stezaljku za pričvršćivanje dijela koji ćete obrađivati i Nemojte koristiti električni alat ako ste pod utjecajem alkohola droga lijekova ili drugih opojnih ili ovisnih sredstva j...

Страница 36: ...mah zamijenite ispucali brus Puknuti brusni točak može se tijekom uporabe slomiti razbiti na komade i prouzročiti vrlo ozbiljne i po život opasne ozljede Zamijenite brusni točak ako mu se promjer smanjio na otprilike 100 mm zbog trošenja Koristite zaštitnu opremu od buke prašine i vibracija SPREMITE OVE UPUTE O SIGURNOSTI OPIS A Ova električna brusilica s dvostrukim diskom nami jenjena je brušenju...

Страница 37: ...ljena nosačem obratka na oba kota ča Položaj svakog nosača obratka mora se redovito podešavati kako bi prilagodio trošenju brusne ploče Otpustite vijak za podešavanje Razmak između nosača obratka 6 i brusne ploče 2 postavite na najnižu moguću vrijednost do najviše 2 mm Na kraju zategnite vijak za podešavanje Suho brušenje Suho brušenje pogodno je za grubo brušenje Pri brušenju redovito hladite bru...

Страница 38: ...a prema EN 60745 2 5 m s2 K 1 5 Opaska Vrijednost vibracija tijekom trenutne uporabe električnog ručnog alata može se razlikovati od deklarirane vrijednosti s obzirom na način koji se alat koristi te vezano za slijedeće okolnosti Način uporabe el alata i vrsta materijala koji se reže ili buši stanje alata i način njegovog održavanja odgovarajući odabir opreme koja se koristi i osiguranje oštrica i...

Страница 39: ...ORd broj narudžbe YY je godina proizvodnje je mjesec proizvodnje SERI je serijski broj proizvodnje 39 ...

Страница 40: ...equipment and use it properly Use of such equipment may reduce the dust related risks h Fasten the workpiece firmly Use a carpentry clamp or a vice to fasten a part intended for machining i Dot not use the power tool if you are under the influence of alco hol drugs medication or other intoxicating or addictive substances j This equipment is not designed for use by persons including chil dren with ...

Страница 41: ...t and the grinding wheel must not exceed 2 mm Never work with damaged or cracked grinding wheels Replace a cracked grinding wheel immedi ately A cracked grinding wheel can break during use break into pieces and cause very serious and life threatening injuries Replace the grinding wheel if its diameter has de creased to approximately 100 mm due to wear Use protective equipment against noise dust an...

Страница 42: ... arrestor bolt Slide the transparent screen 5 forward Tighten the nut Workpiece support adjustment D The grinder is equipped with a workpiece support on both wheels The position of each workpiece support must be adjusted regularly to accommodate the wear of the grinding wheel Loosen the adjusting screw Set the distance between the workpiece sup port 6 and the grinding wheel 2 to the lowest possibl...

Страница 43: ...protection whenever the sound pressure exceeds the level of 80 dB A Weighted effective acceleration according to EN 60745 2 5 m s2 K 1 5 Caution The vibration level may vary during power tool operation from the declared value depending on the way the power tool is used and depending on the following conditions Method of power tool use and type of material being cut or drilled conditions of the pow...

Страница 44: ...ate of manufacture is incorporated into the serial number stated in the product nameplate The serial number has the format of ORD YY SERI where ORD is the number of purchase order YY stands for the year of manufacture is the month of manufacture and SERI means the serial product number 44 ...

Страница 45: ...nier soit attaché et utilisé de manière appropriée Ces outils peuvent réduire les risques posés par la présence de poussière h Serrez bien la pièce usinée Utiliser un serre joint ou un étau pour serrer la pièce à usiner i N utilisez pas l appareil électrique sous l emprise de l alcool de drogues de médicaments ou d autres stupéfiants ou substances addictives j Cet appareil n est pas conçu pour êtr...

Страница 46: ... à une température élevée pendant le meulage ce qui crée un risque de brûlure La distance entre le pare étincelles et la meule ne doit pas dépasser 2 mm La distance entre le support de pièce et la meule ne doit pas dépasser 2 mm Ne travaillez jamais avec des meules endommagées ou fissurées Remplacez immédiatement une meule fissurée Une meule fissurée peut se briser pendant l utilisation se briser ...

Страница 47: ...es pare étincelles C La lame est équipée d un pare étincelles 4 qui protège vos yeux et vos mains des étincelles qui s échappent de la pièce Ne travaillez jamais sans le pare étincelles installé La position du pare étincelles doit être ajustée régu lièrement pour s adapter à l usure de la meule Fixez le pare étincelles 4 au couvercle du disque 3 à l aide d une vis Réglez la distance entre le pare ...

Страница 48: ...ulin dans un endroit où la tem pérature est élevée Si possible stockez la machine dans un endroit à température et humidité constantes Viac o tomto zdrojovom texteNa získanie ďalších informácií o preklade sa vyžaduje zdrojový text Odoslať spätnú väzbu Bočné panely CARACTÉRISTIQUES Tension d entrée 230 V Fréquence d entrée 50 Hz Consommation électrique 150 W S2 30 min Régime de ralenti 2950 tr min ...

Страница 49: ...s dans l établissement qui vendent des outils similaires ou dans les déchetteries assurant la collecte et l élimination des outils électriques Une fois remis les outils électriques seront rassemblés démontés et revalorisés d une manière écologiquement rationnelle GARANTIE Les détails de garantie sont fournis dans le document ci joint Date de production La date de production est incorporée dans le ...

Страница 50: ...adoperato in modo corretto L impiego di questi dispositivi può ridurre il rischio causato dalla polvere h Fissare bene il pezzo Utilizzare una morsetta per falegnameria o una morsa per fissare il pezzo da lavorare i Non utilizzare l elettroutensile sotto l effetto di alcol droga medicine o di altre sostanze stupefacenti o sostanze che creano dispendenza j Questo dispositivo non è destinato ad esse...

Страница 51: ...molatura il che crea il rischio di ustioni La distanza tra il parascintille e la mola non deve superare i 2 mm La distanza tra il supporto del pezzo e la mola non deve superare i 2 mm Non lavorare mai con mole danneggiate o incrinate Sostituire immediatamente una mola incrinata Una mola incrinata può rompersi durante l uso rompersi in pezzi e causare lesioni molto gravi e potenzialmente letali Sos...

Страница 52: ...ascintille C La lama è dotata di un parascintille 4 che proteg ge gli occhi e le mani dalle scintille che volano via dal pezzo in lavorazione Non lavorare mai senza il parascintille montato La posizione del parascintille deve essere regolata regolarmente per adattarsi all usura della mola Fissare il parascintille 4 al coperchio del disco 3 con una vite Regolare la distanza tra il parascintille e l...

Страница 53: ...rte della macchina con oggetti duri affilati o ruvidi Archiviazione a lungo termine disattivazione Non conservare il macinacaffè in un luogo dove la temperatura è elevata Se possibile riporre la macchina in un luogo con temperatura e umidità costanti Viac o tomto zdrojovom texteNa získanie ďalších informácií o preklade sa vyžaduje zdrojový text Odoslať spätnú väzbu Bočné panely SPECIFICHE Tensione...

Страница 54: ...vono essere consegnati al punto di acquisto di strumentisimili o nei centri di raccolta disponibili per la raccoltae lo smaltimento degli utensili elettrici L elettroutensile consegnato in tal modo verràraccolto smontato e consegnato per un recupero ecologico GARANZIA Le specifiche delle condizioni di garanzia si trovano nella documentazione allegata Data di produzione La data di produzione fa par...

Страница 55: ... herramienta tiene la capacidad de conectar equipos de extracción o recolección de polvo asegúrese deque estén conectados y utilizados correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir el riesgo causado por polvos h Fije la pieza labrada con firmeza Use una pinza de carpintería o mor daza para fijar la pieza a trabajar i No use la herramienta eléctrica si está bajo la influencia del alcohol...

Страница 56: ...be superar los 2 mm La distancia entre el soporte de la pieza de trabajo y la muela abrasiva no debe superar los 2 mm Nunca trabaje con muelas abrasivas dañadas o agrietadas Reemplace una muela abrasiva agrieta da inmediatamente Una muela abrasiva agrietada puede romperse durante el uso romperse en peda zos y causar lesiones muy graves y potencialmente mortales Reemplace la muela abrasiva si su di...

Страница 57: ...nstalación y ajuste de parachispas C La hoja está equipada con un parachispas 4 que protege sus ojos y manos de las chispas que se alejan de la pieza de trabajo Nunca trabaje sin el parachispas instalado La posición del parachispas debe ajustarse regu larmente para adaptarse al desgaste de la muela abrasiva Fije el parachispas 4 a la tapa del disco 3 con un tornillo Ajuste la distancia entre el pa...

Страница 58: ...una parte de la máquina con un objeto duro afilado o áspero Almacenamiento a largo plazo desmantelamiento No guarde el molinillo en un lugar donde la tempera tura sea alta Si es posible guarde la máquina en un lugar con temperatura y humedad constantes ESPECIFICACIONES Voltaje de entrada 230 V Frecuencia de entrada 50 Hz Consumo de energía 150 W S2 30 min Velocidad de ralentí 2950 rpm Diámetro de ...

Страница 59: ...ramientas similares o centros de recolección disponibles para la recolección y eliminación de herramientas eléctricas Esta herramienta eléctrica se recogerá desmontará y entregará para el reciclaje de recursos valiosos sin daños para el ambiente GARANTÍA En el material adjunto encontrará la especificación de las condiciones de garantía Fecha de fabricación La fecha de fabricación está incluida en ...

Страница 60: ... na výrobek zabráníte tím případnému poškození při transportu 7 Reklamaci uplatněte u prodejců kde jste výrobek nebo nářadí zakoupili případně v autorizovaném servisu uvedeném v tomto návodě 8 Pokud bude servisním technikem při kontrole reklamovananého výrobku zjištěno že závada byla způsobena nesprávným použitím výrobku a reklamace bude tudíž zamítnuta je možné sjednat mimozáruční opravu která bu...

Страница 61: ... priamo na výrobok zabránite tým prípadnému poškodeniu pri transporte 7 Reklamáciu uplatnite u predajcov kde ste výrobok alebo náradie zakúpili prípadne v autorizovanom servise uvedenom v tomto návode 8 Pokiaľ bude servisným technikom pri kontrole reklamovananého výrobku zistené že závada bola spôsobená nesprávnym použitím výrobku a reklamácia bude teda zamietnutá je možné dojednať mimozáručné opr...

Страница 62: ...csomagolásban amely megfelel a termék alakjának és méretének hogy meggátoljuk a sérülését a szállítás folyamán 8 A reklamációt annál az értékesítőnél kell érvényesíteni ahol termék vaqy a szerzsám megvásárlásra került 9 A jótállási idő meghosszabbodik azzal az idővel amely alatt a berendezés vagy a szerszám javítás alatt volt 10 Ha a reklamált termék ellenőrzése során megállapítást nyer hogy a meg...

Страница 63: ...o boste preprečili morebitne poškodbe med prevozom 8 Reklamacijo uveljavljate pri prodajalcu kjer ste napravo ali orodje kupili 9 Garancija se podaljša za čas ko je bil izdelek na garancijskem popravilu 10 V kolikor bo med servisnim pregledom reklamiranega izdelka s strani serviserja ugotovljeno da je bila okvara povzročena zaradi nepravilne uporabe izdelka in bo s tem reklamacija izdelka zavrnjen...

Страница 64: ...ie 8 Z reklamacji skorzystaj u sprzedawców u których kupiłeś produkt lub narzędzie 9 Okres gwarancyjny przedłuża się o czas w którym produkt lub narzędzie jest naprawiane 10 Jeżeli przy kontroli reklamowanego produktu zostanie przez technika serwisowego ustalone że usterka była spowodowana nieprawidłowym użyciem produktu przez co reklamacja zostanie odrzucona naprawa zostanie przeprowadzona na kos...

Страница 65: ...geltend bei denen Sie das Produkt oder das Werkzeug beschaffen haben 9 Die Garantiezeit verlängert sich um die Zeit in der sich das Produkt oder das Werkzeug im Garantieservice befinden 10 Wenn ein Servicetechniker die Reklamation des beanstandeten Produkts prüft und stellt fest dass der Defekt durch eine falsche Verwendung des Produkts verursacht wurde und der Anspruch daher zurückgewiesen wird e...

Страница 66: ... transporta 8 Reklamaciju primijenite kod prodavača od kojih ste proizvod ili alat kupili 9 Jamstveni rok se produljuje za razdoblje tijekom kojega su proizvod ili alat bili na jamstvenom popravku 10 Ako servisni tehničar tijekom kontrole proizvoda koji reklamirate utvrdi da je kvar uzrokovan uslijed nepravilne uporabe proizvoda te ukoliko reklamacija neće biti prihvaćena popravak će se izvršiti n...

Страница 67: ...urchased the product or the power tool or in an authorized service centre specified in this manual 8 If our service technician finds out during inspection of the claimed product that the defect was caused by incorrect use of the product and thus the claim will be rejected a non warranty repair may be agreed upon and scheduled for performance Such non warranty repair will be performed at the expens...

Страница 68: ...transport 7 La réclamation doit être déposée chez le vendeur qui vous a vendu le produit ou les outils ou auprès du centre de service autorisé indiqué dans le présent mode d emploi 8 Si pendant le contrôle du produit réclamé le technicien de service constate que le défaut a été provoqué par une mauvaise utilisation du produit et par conséquent refuse la réclamation il est possible d arranger une r...

Страница 69: ...evitare eventuali danni durante il trasporto 7 Presentare il reclamo presso il venditore da cui il prodotto o il dispositivo è stato acquistato eventualmente presso un centro di assistenza elencato nelle presenti istruzioni 8 Se ispezionando il prodotto contestato il tecnico dell assistenza rileva che il difetto è stato causato dall utilizzo improprio del prodotto e il reclamo quindi sarà respinto...

Страница 70: ...alice una reclamación en el distribuidor donde compró el producto o la herramienta o en un centro de servicio autorizado que figura en este manual 8 Si el técnico de servicio descubre durante la inspección del producto reclamado que el defecto fue causado por el uso incorrecto del producto y por lo tanto el reclamo es rechazado es posible solicitar una reparación fuera de garantía que se llevará a...

Страница 71: ...www rs we com ...

Отзывы: