background image

6.

7.
8.

9

10

1.

Antes de con�nuar, asegúrese de que la unidad esté desenchufada.

2.

Re�re la tapa deslizante ubicada en la parte lateral del transformador de energía para ver dónde se deben instalar las

2 baterías de 9 vol�os.

3.
4.

Reemplace la tapa en el transformador de energía.

Botón de encendido: El botón de encendido se ha diseñado para desac�var el funcionamiento. Se encuentra en el cable
que conecta el motor al transformador. Es un botón para oprimir. Cuando el botón se presiona en la posición de apagado,
no se encenderá la luz verde en el botón de encendido. Cuando el botón se presiona en la posición de encendido, se
encenderá la luz verde en el botón de encendido y la unidad comenzará a funcionar.
Conecte el cable de energía al transformador de energía.
Conecte el cable de energía a una toma de corriente cercana al lugar donde se u�lizará la silla.

                               

ADVERTENCIA: 

Antes de bajar la silla, limpie el área que se encuentra debajo para reducir el riesgo

de lesiones o la muerte.
El botón de encendido se ha diseñado para permi�rle desac�var las funciones de la silla.
Para detener la silla con el botón de encendido, presione el botón para que se apague la luz LED.
Si la silla no funciona, controle el enchufe y la conexión de los cables primero (el orden es A-B-C-D). Si todas las
conexiones están bien, verifique que la luz LED esté encendida en el botón de encendido. Consulte la figura B.
Asegúrese de que todos los cables estén colocados correctamente para que no interfieran con la silla durante el
funcionamiento.
Assurez-vous que tous les fils sont placés de façon à ne pas interférer avec le fonc�onnement du fauteuil.

Presione el botón         en la palanca de control para subir la silla y el botón      en la palanca de control para bajar
o reclinar la silla.

Instalación de las baterías de respaldo: Las baterías de respaldo de 9 vol�os harán funcionar la silla desde la posición de
reclinado hasta la posición de sentado en un solo ciclo en caso de una interrupción en el suministro eléctrico. Si esto sucede
y la silla se encuentra en un ciclo, las 2 baterías de 9 vol�os deberán reemplazarse. Las baterías que no se usaron se deben
reemplazar anualmente.

FIGURE B

Instale las 2 baterías de 9 vol�os; l

as baterías no están incluidas.

SIGNATURE DESIGN BY ASHLEY®

Todos los derechos reservados

Enero de 2016

AS-HM-1

Page 14 of 17

Содержание 2080112

Страница 1: ...cluding without limitation televisions or video equipment as such items can fall o the chair and cause serious bodily injury or death 6 WARNING Use the chair only for its intended use and in accordanc...

Страница 2: ...SIGNATURE DESIGN BY ASHLEY All Rights Reserved January 2016 AS HM 1 Page 2 of 17...

Страница 3: ...holding the red bag with Power Transformer and its cord that is secured under the chair 2 Control Wand is located in pocket on the outside of the chair as show in Figure C 3 NOTICE INSTALL FLOOR GLID...

Страница 4: ...e plug in and connec on of the cords rst The order is A B C D If all connec ons are good verify the LED is lit on the power bu on See Figure B Ensure that all cords are placed properly such that they...

Страница 5: ...he heat and massage features Warning It is strongly recommended that you consulta medical professional before using the heat and massage features to determine if using the features is right for you Yo...

Страница 6: ...e heat and massage features when leaving the chair How to lock and unlock the Lift Recline function using the wand TO LOCK Press and hold the LOCK bu on for approximately 3 seconds to lock the hand co...

Страница 7: ...i le cordon lectrique est endommag ou si le fauteuil est mouill ou endommag N utilisez pas de rallonge lectrique avec le fauteuil 5 AVERTISSEMENT N utilisez pas le fauteuil pour ranger ou supporter to...

Страница 8: ...blessures ou de mort Quand vous sor rez le fauteuil de la bo te vous remarquerez que le dossier repose sur le dessus du si ge Il y a d abord quelques ar cles enlever du si ge du fauteuil Suivez les t...

Страница 9: ...ous du fauteuil avant de l abaisser pour r duire les risques de blessure ou de mort Le bouton d alimenta on est con u pour vous perme re de me re n au fonc onnement du fauteuil Pour me re n au fonc on...

Страница 10: ...correctement ce qui pourrait causer un risque de blessures ou de mort INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE DE LA FONCTIONNALIT DE CHALEUR ET DE MASSAGE 1 Connectez le moteur de massage E du dossier au si g...

Страница 11: ...c onnalit s de chaleur et de massage hors tension avant de qui er le fauteuil Verrouillage et d verrouillage de la fonctionnalit de rel vement d inclinaison au moyen du dispositif de commande VERROUIL...

Страница 12: ...on la silla 5 ADVERTENCIA No utilice la silla para almacenar o apoyar cualquier tipo de objeto como televisores y equipos de video entre otros ya que estos pueden caerse de la silla y provocar graves...

Страница 13: ...plegado sobre la parte superior del asiento En primer lugar deben re rarse algunos elementos de la parte del asiento de la silla Siga los pasos que se mencionan a con nuaci n 1 Quite los amarres de p...

Страница 14: ...e la silla Para detener la silla con el bot n de encendido presione el bot n para que se apague la luz LED Si la silla no funciona controle el enchufe y la conexi n de los cables primero el orden es A...

Страница 15: ...ne de manera incorrecta y provoque lesiones personales o la muerte INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LAS FUNCIONES DE CALEFACCI N Y DE MASAJE 1 Conecte el motor de masaje E desde la parte posterior a la...

Страница 16: ...apagar las funciones de calefacci n y de masaje cuando salga de la silla C mo bloquear y desbloquear la funci n Lift Recline Elevar Reclinar con la palanca de control PARA BLOQUEAR Presione y manteng...

Страница 17: ...ervice Industries Inc en composant le num ro de t l phone indiqu ci dessous Contacto con Ashley Furniture Industries Inc n mero 1 800 477 2222 Service la client le 1 800 477 2222 Atenci n al Cliente S...

Отзывы: