background image

36

Fonction de filtration

Cet appareil dispose d'une fonction de remplacement régulier des unités de filtration. Le délai de rempla-
cement est défini sur 3 000 heures de fonctionnement. Une fois ce temps de fonctionnement atteint, le 
témoin d'affichage s'allume en permanence sur le panneau de commande et demande à l’utilisateur de 
remplacer les composants du filtre. Un appui sur la touche de la fonction de filtration réinitialise le temps.

Appui bref : 

Affichage des heures de fonctionnement

Appui long : 

Réinitialisation des heures de fonctionnement

Normal

Nettoyage
Préfiltre en tissu synthétique

Pas d’affichage

Clignote en rouge

--> Nettoyez le filtre

Remplacement
Unités de filtration  
multicomposants

Pas d’affichage

Après avoir atteint 3 000 heures de  
fonctionnement :

Reste allumé en rouge en  
permanence

--> Remplacez le filtre

ATTENTION : 

Appuyez brièvement sur le bouton du filtre, les heures de fonctionnement déjà écoulées 
s'affichent alors. L’affichage indique d'abord les milliers, puis les centaines, les dizaines et les 
unités. L’exemple ci-dessous représente l’affichage de 2 802 heures de fonctionnement :

Sécurité enfants

Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur le bouton « Sécurité enfants » pendant 5 secondes et l'appareil 
passe alors en mode sécurité enfants. Les boutons de l'appareil et la télécommande ne peuvent pas être 
actionnés dans ce mode. En appuyant à nouveau pendant 5 secondes sur le bouton, le mode sécurité 
enfants est désactivé.

Fonction de minuterie

Lorsque l’appareil est allumé, chaque actionnement du bouton « MINUTERIE » prolonge le temps de foncti-
onnement du purificateur d'air d’1 heure. Une fois ce délai écoulé, l’appareil passe en mode Veille. La durée 
maximale est de 12 heures. La minuterie est désactivée par un 13e actionnement.

3.2.  TABLEAU DE CORRESPONDANCE DE LA VALEUR PM

PM 1.0 Capacité μg/m³

5–35

36–75

76–150

151–500

Concentration en 
particules

Faible (vert)

Normale (bleu)

Élevée (orange)

Très élevée (rouge)

Vitesse

Faible vitesse

Vitesse moyenne

Vitesse élevée

Vitesse Turbo

Niveau de vitesse

3.3.  TÉLÉCOMMANDE

  

CR 2032

Ce produit est livré avec une télécommande qui utilise des piles boutons. En cas d’absence d'utilisation 
prolongée, retirez les piles. Il y a une correspondance totale entre les boutons sur la télécommande et le 
panneau de commande. Les fonctions et les méthodes de fonctionnement sont généralement identiques. 

Attention : 

Lors de la première utilisation, retirez le couvercle du compartiment des piles (avec une pièce par 

exemple) et retirez le film de protection des piles. Remettez ensuite le couvercle en place. 

Il faut veiller à ce 

que le marquage « + » des piles soit visible vers l’extérieur

.

Содержание PURIFIAIR.620

Страница 1: ...treiniger PURIFIAIR 620 OPERATING MANUAL PURIFIAIR 620 air purifier GEBRUIKSAANWIJZING Luchtreiniger PURIFIAIR 620 MANUEL D UTILISATION Purificateur d air PURIFIAIR 620 MANUAL DE INSTRUCCIONES Purific...

Страница 2: ...nschaften 3 1 3 Wichtige Hinweise zur Handhabung 4 2 AUFSTELLUNG INBETRIEBNAHME 4 2 1 Aufstellbedingungen 4 2 2 Installation der Filter 5 2 3 Anschluss an die Stromversorgung 5 3 FUNKTION 5 3 1 Bedien...

Страница 3: ...R TEEIGENSCHAFTEN Farbanzeige f r schnelles Erkennen und Ablesen der Partikelkonzentration in der Raumluft in vier Stufen gr n geringe bis rot starke Belastung Durch beidseitiges Ansaugen der verunrei...

Страница 4: ...ordnungsgem er Betrieb ist nur bei Netzspannung von 230V 50 Hz gew hrleistet ffnen Sie den Rahmen nicht und reparieren Sie dieses Produkt nicht selbst Die Reparatur sollte von Fachleuten durchgef hrt...

Страница 5: ...Betriebsmodi auszuw hlen Betriebs Modi Automatikmodus Die Leistung des Luftreinigers wird von den Sensordaten automatisch eingestellt und angepasst Das AUTO Symbol leuchtet wei wenn Modus aktiv ist Da...

Страница 6: ...asten des Ger ts und der Fernbedienung k nnen in diesem Modus nicht bedient werden Mit erneutem 5 sek ndigem Dr cken der Taste wird der Kindersicherungsmodus beendet Timer Funktion Bei eignenschaltete...

Страница 7: ...e Reinigungsh ufigkeit wird durch die Betriebsdauer die eingestellte Betriebsstufe und den Grad der vorliegenden Luftverschmutzung bestimmt Normalerweise sollte er alle 2 3 Monate gereinigt wer den Bi...

Страница 8: ...siehe Pkt 3 1 Filterfunktion Filterwechsel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RESET des Filterwechseltimers 10 5 sec 11 12 ACHTUNG Dr cken Sie kurz die Filtertaste so wird die verbleibende Zeit bis zur Filterreinigung...

Страница 9: ...ie das Gitter w hrend das Ger t noch im Betrieb ist so stoppt der Luftreiniger automatisch bis das Gitter wieder eingesetzt wurde 5 3 REINIGUNG DES PARTIKELSENSORS ca einmal alle zwei Monate auszuf hr...

Страница 10: ...ikelsensor verunreinigt ist und reinigen Sie ihn gegebenenfalls W hrend des Betriebs gibt es knisternde Ger usche ffnen Sie die Luftauslassabdeckung auf der Oberseite des Ger ts und entfernen sie even...

Страница 11: ...11 EN NL FR ES DE...

Страница 12: ...res 13 1 3 Important handling instructions 14 2 SETUP COMMISSIONING 14 2 1 Installation requirements 14 2 2 Installing the filter 15 2 3 Connecting to the power supply 15 3 FUNCTION 15 3 1 Control pan...

Страница 13: ...for quickly identifying and reading the particle concentration in the indoor air in four levels green clean to red significant impurities Double sided suctioning of contaminated indoor air and the bui...

Страница 14: ...Proper operation is only ensured at a mains voltage of 230V 50 Hz Do not open the frame and do not complete repairs on this product yourself Repairs should be completed by a professional technician Do...

Страница 15: ...et operating modes Operating modes Automatic mode The air purifier output is automatically set and adjusted based on the sensor data The AUTO symbol will be illuminated white when this mode is active...

Страница 16: ...the device will switch to child safety mode The buttons on the device and remote control cannot be activated in this mode Press the button again for 5 seconds to end child safety mode Timer function...

Страница 17: ...ntly purification is required is determined by the operating duration set operating level and degree of impurities in the air Normally purification should be completed every 2 3 months Please complete...

Страница 18: ...ed see point 3 1 Filter function Filter replacement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RESETTING the filter exchange timer 10 5 sec 11 12 CAUTION Briefly press the filter button to display the time remaining until the...

Страница 19: ...the device CAUTION If you remove the grate while the device is still in operation the air purifier will stop automatically and remain stopped until the grate is re inserted 5 3 CLEANING THE PARTICLE S...

Страница 20: ...ntly Check whether the particle sensor is contaminated and clean it if necessary There are crackling noises while the device is in operation Open the air intake cover on the top of the device and remo...

Страница 21: ...21 NL FR ES EN DE...

Страница 22: ...ehandeling 24 2 OPSTELLING INGEBRUIKNAME 24 2 1 Opstelvoorwaarden 24 2 2 Installatie van de filters 25 2 3 Aansluiting op de stroomvoorziening 25 3 FUNCTIE 25 3 1 Bedieningspaneel 25 3 2 PM waarde cor...

Страница 23: ...EN Kleurenaanduiding voor snel herkenning en aflezen van de deeltjesconcentratie in de omgevingslucht in vier niveaus groen geringe tot rood sterke belasting Door aan beide zijden aanzuigen van de ver...

Страница 24: ...bronnen Een goede werking is alleen gegarandeerd bij een netspanning van 230V 50 Hz Open het frame niet en repareer dit product niet zelf De reparatie moet worden uitgevoerd door vakmensen Giet geen w...

Страница 25: ...odussen te selec teren Bedrijfsmodussen Automatische modus Het vermogen van de luchtreiniger wordt automatisch ingesteld en aangepast door de sensor gegevens Het AUTO symbool brandt wit als de modus a...

Страница 26: ...De knoppen van het apparaat en de afstandsbediening kunnen in deze modus niet worden bediend Met opnieuw 5 seconden drukken van de knop wordt de modus Kinderslot be indigd Timerfunctie Bij ingeschakel...

Страница 27: ...TOFWEEFSEL VOORFILTER De noodzakelijke reinigingsfrequentie wordt bepaald door de gebruiksduur het ingestelde bedrijfsniveau en de mate van aanwezige luchtverontreiniging Normaal moet het iedere 2 3 m...

Страница 28: ...van ging zie punt 3 1 Filterfunctie Filtervervanging 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RESET van de filtervervangingstimer 10 5 sec 11 12 LET OP Druk kort de filterknop zo wordt de resterende tijd tot de filterreinig...

Страница 29: ...t omhoog om het te verwijderen LET OP Verwijder het rooster terwijl het apparaat nog in werking is zo stopt de luchtreiniger automatisch tot het rooster weer is teruggeplaatst 5 3 REINIGING VAN DE DEE...

Страница 30: ...roleer of de deeltjessensor vervuild is en reinig hem indien nodig Tijdens de werking zijn er knisperende geluiden Open de luchtuitlaatafdekking aan de bovenkant van het apparaat en verwijder eventuel...

Страница 31: ...31 FR ES DE EN NL...

Страница 32: ...relatives l utilisation 34 2 INSTALLATION MISE EN SERVICE 34 2 1 Conditions d installation 34 2 2 Installation du filtre 35 2 3 Raccordement l alimentation lectrique 35 3 FONCTIONNEMENT 35 3 1 Panneau...

Страница 33: ...ARACT RISTIQUES DE L APPAREIL Affichage couleur pour l identification et la lecture rapides de la concentration en particules dans l air ambiant sur quatre niveaux vert faible rouge forte charge Gr ce...

Страница 34: ...ent conforme n est garanti qu avec une tension secteur de 230 V 50 Hz N ouvrez pas le ch ssis et ne r parez pas ce produit vous m me La r paration doit tre r alis e par des sp cialistes Ne versez pas...

Страница 35: ...nctionnement Mode Automatique La puissance du purificateur d air est r gl e et ajust e automatiquement en fonction des donn es du capteur Le symbole AUTO s allume en blanc lorsque le mode est actif Le...

Страница 36: ...es et l appareil passe alors en mode s curit enfants Les boutons de l appareil et la t l commande ne peuvent pas tre actionn s dans ce mode En appuyant nouveau pendant 5 secondes sur le bouton le mode...

Страница 37: ...et filtre charbon actif 4 2 PR FILTRE EN TISSU SYNTH TIQUE La fr quence de nettoyage n cessaire d pend de la dur e de fonctionnement du niveau de fonctionnement d fini et du degr de pollution de l ai...

Страница 38: ...ration Remplacement du filtre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 REINITIALISATION de la minuterie de remplacement du filtre 10 5 sec 11 12 ATTENTION Appuyez bri vement sur le bouton de filtration le temps restant jusq...

Страница 39: ...rille alors que l appareil est encore en fonctionnement le purificateur d air s arr te automa tiquement jusqu ce que la grille soit remise en place 5 3 NETTOYAGE DU CAPTEUR DE PARTICULES effectuer env...

Страница 40: ...t encrass et nettoyez le si n cessaire Il y a des bruits de gr sillements pendant le fonctionnement Ouvrez le couvercle de sortie d air sur la partie sup rieure de l appareil et liminez les particules...

Страница 41: ...41 NL ES DE EN FR...

Страница 42: ...importantes sobre el manejo 44 2 INSTALACI N PUESTA EN SERVICIO 44 2 1 Condiciones de instalaci n 44 2 2 Instalaci n de los filtros 45 2 3 Conexi n del suministro de corriente 45 3 FUNCI N 45 3 1 Pan...

Страница 43: ...O Indicaci n en color para detectar y consultar r pidamente la concentraci n de part culas en el aire con cuatro niveles verde nivel bajo hasta rojo nivel elevado Gracias a la aspiraci n bilateral del...

Страница 44: ...namiento correcto con una tensi n de red de 230V 50 Hz No abra el bastidor y no realice trabajos de reparaci n en el producto por s mismo Los trabajos de reparaci n deben ser realizados por personal e...

Страница 45: ...tom tico El rendimiento del purificador de aire se ajusta y se adapta autom ticamente en funci n de los datos del sensor El s mbolo AUTO se ilumina en color blanco cuando este modo est activo El s mbo...

Страница 46: ...modo del seguro infantil en el aparato En este modo de servicio no es posible manejar las teclas del aparato ni el mando a distancia Puede desactivar el modo del seguro infantil pulsando de nuevo la t...

Страница 47: ...EFILTRO DE TEJIDO PL STICO La frecuencia de limpieza necesaria queda determinada por el tiempo de funcionamiento el nivel de funcionamiento ajustado y el grado de contaminaci n del aire existente Norm...

Страница 48: ...ltro Ver punto 3 1 Funci n del filtro Cambio de filtro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RESET del temporizador de cambio de filtro 10 5 sec 11 12 ATENCI N Pulse brevemente la tecla del filtro para visualizar el tiem...

Страница 49: ...se encuentra todav a en funcionamiento el purificador de aire se detiene autom ticamente hasta que haya colocado de nuevo la rejilla 5 3 LIMPIEZA DEL SENSOR DE PART CULAS Realizar aprox una vez cada d...

Страница 50: ...n del aire se ilumina en color rojo Compruebe si el sensor de part culas est sucio y l mpielo en caso necesario Se escucha un ruido crepitante durante el funcionamiento Abra la cubierta de la salida d...

Страница 51: ...51 NL FR DE ES EN...

Страница 52: ...ES 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona 34 935 745911 34 935 745912 info asecos es asecos bv Veiligheid en milieubescherming Tuinderij 15 NL 2451 GG Leimuiden 31 172506476 31 172506541 info aseco...

Отзывы: