background image

EN 4

Introduction

On reading these user manuals you will soon become familiar with 
the features of this appliance. Please read the appliance’s safety and 
maintenance instructions.

Please retain the operating and installation instructions as these may be 
useful for future reference.

Please read th

e separate safety instructions 

prior to use.

YOUR COOKER HOOD

Содержание CW41238G

Страница 1: ...Instructions for use Mode d emploi Cooker hood Hotte aspirante CW4938G WS90EETEE CW41238G WS12EETEE ...

Страница 2: ...EN Manual EN 3 EN 23 FR Notice dútilisation FR 3 FR 23 Pictograms used Pictogrammes utilisés Important information Important à savoir Tip Conseil ...

Страница 3: ...cooker hood Introduction 4 Use Description 5 Operation 6 Cleaning filters 8 Maintenance Cleaning 9 Installation General 12 Connection 13 Build in dimensions 14 Assembly 15 Technical specifications 22 Appendix Disposal 23 ...

Страница 4: ...r with the features of this appliance Please read the appliance s safety and maintenance instructions Please retain the operating and installation instructions as these may be useful for future reference Please read the separate safety instructions prior to use YOUR COOKER HOOD ...

Страница 5: ...tus 6 Timer function indicator 7 Clean Air function indicator 8 Switching on and increasing air extraction capacity 9 Switching on timer function Note Prior to activating or deactivating a function the motor and lighting should be switched off If you have a cooker hood with a carbon filter you should activate the carbon filter indicator as described in the Cleaning filters paragraph 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 6: ... To switch off the cooker hood from whatever setting press and hold the button 2 for at least 2 seconds Alter the number of speed settings models with 9 speed settings You can choose between 9 speed settings standard or 5 speed settings Press and hold the button 2 and button 8 for at least 5 seconds This selects the 5 speed setting option Press and hold the button 2 and button 8 again for at least...

Страница 7: ...lit its strength will be reduced automatically by 30 40 once the timer has finished Note If the intensive setting has been selected you cannot activate the timer function Clean Air function The Clean Air function allows you to freshen the air in your kitchen for a maximum of 12 hours Switch off the cooker hood Press and hold the timer button 9 for approximately 4 seconds The cooker hood will switc...

Страница 8: ...uld then be cleaned or replaced Reset the memory by simultaneously pressing and holding the 2 and 8 buttons until the carbon filter indicator 3 stops flashing Switching on carbon filter indicator Simultaneously press and hold the 8 button and the lighting button 1 until the carbon filter indicator 3 flashes twice The carbon filter indicator is activated Switching off carbon filter indicator Simult...

Страница 9: ...r and a soft cloth Then wash off with clean water Do not use aggressive cleaning agents such as caustic soda The cooker hood finish stays in good condition if it is buffed periodically following the application of wax Stainless steel cooker hoods Do not use scouring pads or other abrasive cleaners on stainless steel cooker hoods Finish with a non abrasive non polishing agent and buff the stainless...

Страница 10: ... agent and a damp cloth Dry off with a paper towel Replacing cassette filter The filter should be placed with the locking mechanism on the side Open the filter access hatch The notches at the side of the filter will then slot in Hold the access hatch in this position when placing the filters 1 Slot the notches at the back of the filter in the specially designed opening to the side of the cooker ho...

Страница 11: ... more than 3 years or if it has been damaged It is important that the grease filters and the regenerable active carbon filter are thoroughly dry before repositioning Replacing the carbon filter The grease filters should first be removed before replacing the carbon filter Press the two B buttons on the carbon filter inwards Tilt the carbon filter downwards to remove it Repeat the steps above in rev...

Страница 12: ...east 65 cm With an electric ceramic or induction hob this distance should be at least 55 cm Follow the applicable local regulations regarding the ventilation of gas appliances The cooker hood will work better with a short outlet pipe and the fewest bends possible Prior to drilling check that there are no pipes or cables present The cooker hood connection pipe is 120 mm 125 mm or 150 mm in diameter...

Страница 13: ...mains is carried out as follows BROWN phase L BLUE phase N YELLOW GREEN Earth During the electrical connection make sure that the electrical socket is equipped with earth connection This built in unit has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessible Please note If you want to make a fixed connection make sure that an omnipolar switch with a c...

Страница 14: ...ation height The minimum distance between a gas hob s pan supports and the lower edge of the hood should be 65 cm For use with an electric ceramic or induction hob this distance should be at least 55 cm Build in dimensions Fig A ...

Страница 15: ...o account the minimum distance between the hood and the hob Place the template on the wall and ensure that the line corresponds to the line previously drawn on the wall Mark the position of the holes and drill these Fig 1a Fig 1 Fig 1a Assembly Fig 2 Position the bracket referring to the dimensions in Figure A and secure this with the supplied screws and plugs Fig 2 ...

Страница 16: ...acket against the wall align it with the two highest holes Secure it with two supplied screws For assembly screws and expansion plugs should be used that are suitable for the wall type for example reinforced concrete plasterboard etc If screws and plugs are supplied with the hood make sure in advance that these are suitable for the wall on which the hood is to be installed Fig 3 ...

Страница 17: ...tion the cooker hood and secure it to the bracket by applying the nut to the screw Fig 6 step 2 Hold an appropriate spanner in one hand and use a second spanner in the other hand to counter the nut Fig 6 step 3 The distance between the nut and the bracket should be at least 3 mm Fig 6 INSTALLATION ...

Страница 18: ...EN 18 INSTALLATION Align the cooker hood horizontally using the two levelling screws Figure 7 step 1 Fig 7 ...

Страница 19: ...ker hood vertically using the two set screws in the motor housing Fig 8 step 3 After levelling the hood you should secure the screws completely as indicated in Figure 8 step 4 and do the same with the safety screws Fig 8 step 5 Fig 8 ...

Страница 20: ...EN 20 INSTALLATION Secure the cooker hood definitively with the two supplied screws and rings Figure 9 step 2 Fig 9 ...

Страница 21: ... outlet using a tube Fig 11 Place the top shaft in the bottom shaft and put this on the hood s casing Slide the top shaft against the bracket and secure this with the two screws Fig 12 Put the power plug into the socket and test if the appliance operates correctly ...

Страница 22: ...flow Noise Pressure Level 7 Air flow Noise Pressure Level 8 Air flow Noise Pressure Level 9 Air flow Noise Pressure Taal Language Engels English Keuringstype Approval type Europa Rusland EU RUS TECHNICAL SPECIFICATIONS 765 m h 68 dB A 405 Pa 833 m h 69 dB A 415 Pa 793 m h 70 dB A 412 Pa 926 m h 73 dB A 421 Pa 607 m h 62 dB A 409 Pa 645 m h 63 dB A 410 Pa 713 m h 66 dB A 414 Pa 760 m h 67 dB A 416 Pa 5...

Страница 23: ...egulations The product has been marked with a crossed out dustbin symbol to remind you of the obligation to dispose of electrical household appliances separately This means that the appliance may not be included with normal domestic refuse at the end of its service life The appliance must be taken to a special municipal centre for separated waste collection or to a dealer providing this service Se...

Страница 24: ...EN 24 ...

Страница 25: ... 4 Utilisation Description 5 Commandes 6 Nettoyage et remplacement des filtres 8 Entretien Nettoyage 9 Installation Généralités 12 Raccordement électrique 13 Dimensions d encastrement 14 Montage 15 Spécifications techniques 22 Annexe Mise au rebut 23 ...

Страница 26: ...bilités de cet appareil Lisez les consignes de sécurité et les instructions d entretien de l appareil Conservez les instructions pour l installation et l utilisation de l appareil Elles pourront vous servir de référence dans l avenir Avant l utilisation lisez les consignes de sécurité séparées VOTRE HOTTE ASPIRANTE ...

Страница 27: ...6 Témoin de la fonction minuterie 7 Témoin de la fonction Air propre Clean Air 8 Touche Marche et Augmentation de la vitesse d aspiration 9 Touche Minuterie Attention Avant qu une fonction soit activée ou désactivée le moteur et la lampe doivent être éteints Si vous avez acheté une hotte avec filtre au charbon vous devez activer le témoin de saturation du filtre au charbon tel que mentionné au par...

Страница 28: ...des sur la touche 2 pour éteindre la hotte quelle que soit la vitesse d aspiration Modifier le nombre de vitesses disponibles modèles à 9 vitesses Vous pouvez choisir entre 9 vitesses standard ou 5 vitesses Appuyez simultanément pendant au moins 5 secondes sur la touche 2 et la touche 8 Le fonctionnement à 5 vitesses est sélectionné Appuyez à nouveau pendant au moins 5 secondes sur la touche 2 et ...

Страница 29: ... temps restant Si la lumière est allumée son intensité est automatiquement réduite de 30 40 lorsque la minuterie s arrête Attention Lorsque la vitesse Turbo est sélectionnée il n est pas possible d activer la fonction minuterie Fonction Air propre Clean Air La fonction Air propre Clean Air vous permet de renouveler l air dans la cuisine pendant une durée maximum de 12 heures Éteignez la hotte Appu...

Страница 30: ...nitialisez la mémoire en appuyant en même temps sans interruption sur les touches 2 et 8 jusqu à ce que le témoin 3 du filtre au charbon cesse de clignoter Activer le témoin de saturation du filtre au charbon Appuyez en même temps sans interruption sur la touche 8 et la touche Éclairage 1 jusqu à ce que le témoin 3 du filtre au charbon clignote deux fois Le témoin du filtre au charbon est activé D...

Страница 31: ...fon doux Rincez à l eau claire N utilisez pas de produits d entretien agressifs comme la soude caustique La laque de votre hotte restera rutilante si vous la lustrez de temps en temps Hottes en inox Les hottes en inox ne doivent pas être nettoyées au moyen d éponges métalliques ni de produits récurants ou abrasifs Utilisez un produit non récurant non abrasif et frottez dans le sens de la structure...

Страница 32: ...ez la ensuite avec du papier essuie tout ou un chiffon sec Remettre en place la cassette filtre Placez le filtre dans la hotte avec le dispositif de fermeture sur le côté Ouvrez le dispositif de fermeture De cette façon les ergots latéraux du filtre sont situés vers l intérieur En plaçant les filtres maintenez le dispositif de fermeture dans cette position 1 Placez les ergots à l arrière du filtre...

Страница 33: ...se et le filtre au charbon actif régénérant soient secs avant d être remis en place Remplacement du filtre au charbon Pour remplacer le filtre au charbon retirez d abord les filtres anti graisses de la hotte Faites glisser les deux petites boutons B du filtre au charbon vers l intérieur Faites basculer le filtre au charbon vers le bas pour le retirer Répétez les étapes ci dessus dans l ordre inver...

Страница 34: ...Dans le cas d une table de cuisson électrique vitrocéramique ou à induction la distance minimale est de 55 cm Respectez les règlements locaux et nationaux applicables à la ventilation des appareils à gaz Plus le tuyau d évacuation est court et rectiligne plus la hotte sera efficace Avant de commencer à percer vérifiez qu aucune autre conduite ne passe à cet endroit Le tuyau de raccordement de la h...

Страница 35: ...ée comme suit BRUN Phase L BLEU Phase N JAUNE VERT Terre Dans l opération de raccordement électrique s assurer que la prise de courant est munie d une connexion à la terre Cette hotte aspirante est équipée d une fiche de raccordement Installez la hotte de manière à ce que la prise soit accessible Attention Si vous décidez de réaliser une connexion électrique permanente la ligne alimentant l appare...

Страница 36: ...nce minimum entre les supports de casseroles de la cuisinière à gaz et le bord inférieur de la hotte est de 65 cm Dans le cas d une cuisinière électrique vitrocéramique ou à induction la distance minimale est de 55 cm Dimensions d encastrement Fig A ...

Страница 37: ...de la hotte en tenant compte de la distance minimale entre la hotte et la cuisinière Placez le gabarit sur le mur en l alignant sur la marque tracée précédemment Dessinez la position des trous et percez les Fig 1a Fig 1 Fig 1a Montage Fig 2 Positionnez le collier en tenant compte des dimensions indiquées à la figure A et mettez le en place au moyen des vis et chevilles fournies avec l appareil Fig...

Страница 38: ...la plaque contre le mur alignez la avec les deux trous supérieurs Fixez la avec deux vis fournies Pour l installation utilisez des vis et chevilles d expansion adaptées au type de paroi utilisé par ex béton armé plaque de plâtre etc Si les vis et les chevilles sont fournies avec la hotte assurez vous à l avance qu elles sont adaptées au type de paroi sur lequel la hotte doit être fixée Fig 3 ...

Страница 39: ...ositionnez la hotte et assemblez la à l élément de fixation en vissant l écrou sur la vis sans tête Fig 6 étape 2 Tenez une clé à molette appropriée dans une main pour maintenir le contre écrou en place et de l autre main tournez l écrou dans l autre sens avec une deuxième clé Fig 6 étape 3 La Fig 6 INSTALLATION ...

Страница 40: ...FR 18 INSTALLATION distance entre l écrou et l élément de fixation doit être d au moins 3 mm Positionnez la hotte à l horizontale en tournant les vis de nivellement figure 7 étape 1 Fig 7 ...

Страница 41: ...deux vis de réglage se trouvant sur le boîtier du moteur Fig 8 étape 3 Après avoir mis la hotte à niveau dans le sens horizontal et le sens vertical serrez les écrous à fond tel qu indiqué à la figure 8 étape 4 et répétez l opération avec les vis de sécurité Fig 8 étape 5 Fig 8 ...

Страница 42: ...FR 20 INSTALLATION Fixez définitivement la hotte en utilisant les deux vis et les deux rondelles fournies avec l appareil figure 9 étape 2 Fig 9 ...

Страница 43: ...e la cheminée dans la partie inférieure et placez l ensemble sur la carrosserie de la hotte Faites glisser la partie supérieure jusqu à ce qu elle se trouve contre l élément de fixation et assemblez la avec les deux vis Fig 12 1 Branchez le cordon d alimentation dans la prise et vérifiez si l appareil fonctionne correctement ...

Страница 44: ...veau 6 débit d air niveau sonore pression Niveau 7 débit d air niveau sonore pression Niveau 8 débit d air niveau sonore pression Niveau 9 débit d air niveau sonore pression Taal Language Frans French Keuringstype Approval type Europa Rusland EU RUS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 238 m h 40 dB A 148 Pa 248 m h 40 dB A 170 Pa 220 240 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz 330 m h 46 dB A 284 Pa 347 m h 47 dB A 3...

Страница 45: ... emballage en application de la directive européenne 2002 96 CE sur les Déchets d Équipement Électrique et Électronique DEEE Cette directive sert de règlement cadre à la reprise au recyclage et à la valorisation des appareils ménagers usagés dans toute l Europe Ce produit ne peut donc pas être jeté avec les ordures ménagères mais doit faire l objet d une collecte sélective Lorsque vous ne l utilis...

Страница 46: ...FR 24 ...

Страница 47: ...FR 25 ...

Страница 48: ...545689 545689 545689 VER 2 07 01 2016 ...

Отзывы: