background image

M

AN

UA

L CARRI

NHO

 AS

AL

VO

PT

USO DE LA CAPOTA

1. A utilização da cobertura é também importante para a dobragem da 

cadeira. Antes de dobrar o assento, a capa deve ser recolhido.

a capa em um dos lados do chassis. Pressione os dois clipes contra o 

chassi até o topo é bem protegido.

3. Para dobrar e desdobrar o topo, use as travas localizadas em ambos 

os lados. Para liberar a trava, centro de puxá-lo para cima. Para bloquear, 

pressione a trava para baixo.

USO DO FREIO

MANUTENÇÃO

• Use água e sabão para lavar o assento. 

periodicamente as rodas e o sistema de dobragem.  

• Para empurrar o pedal do freio baixo

• Para liberar o pedal de freio para cima imprensa

Esta cadeira foi validada de acordo com as regras:

UNE-EN 1888:2012

Содержание 15440

Страница 1: ...www asalvo com SILLA DE PASEO INSTRUCCIONES MANUAL STROLLER MANUEL D INSTRUCTIONS POUSSETTE ISTRUZIONI PASSEGGINO KINDERWAGEN GEBRAUCHSHINWEISE MANUAL CARRINHO ASALVO REF 15440 15457...

Страница 2: ...e attentivement ces instructions avant d utiliser le produit IMPORTANT Conservez ce manuel pour r f rence ult rieure IMPORTANTE Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto I...

Страница 3: ...vement les instructions et conserver ce manuel dans un endroit s r Gentile Cliente Grazie per aver acquistato un prodotto Asalvo Siamo lieti che ha scelto uno dei nostri prodotti e speriamo che sar so...

Страница 4: ...Suelte el gancho Foto 1 2 Presione las barras laterales frontales del chasis Foto 2 3 Presione hacia abajo el mecanismo de bloqueo inferior para abrir la silla completamente Foto A Foto B Capota Chas...

Страница 5: ...s de Sujetando una pata empuje cada set de ruedas encajando el hueco del Repita la operaci n con ambos sets de ruedas delanteras Por favor aseg rese de que las ruedas no est n montadas al rev s Las ru...

Страница 6: ...tro del mismo hacia arriba Para bloquearlo presione el pestillo hacia abajo USO DEL FRENO MANTENIMIENTO Para lavar la silla use agua templada con jab n Revise peri dicamente el estado de la silla No l...

Страница 7: ...la tira entrepierna sin el cintur n abdominal ADVERTENCIA Este asiento no es adecuado para ni os menores de 6 meses ADVERTENCIA No deben utilizarse accesorios no aprobados por el fabricante ADVERTENC...

Страница 8: ...UNFOLD THE STROLLER 1 Release the hook Pic 1 2 Press the side bars front frame Pic 2 3 Press the locking mechanism to open the seat bottom through Pic A Pic B Canopy Chassis with chair Rear wheels Fr...

Страница 9: ...s locking mechanisms from both legs are properly locked so you reach the end of it Repeat with both sets of wheels Make sure that the wheels are mounted upside down The rear wheels are already mounted...

Страница 10: ...top is well protected 3 To fold and unfold the top use the latches located on both sides To release the lock pull it up To lock press the lock down USE OF BRAKE MAINTENANCE Use soap and water to wash...

Страница 11: ...rip without abdominal belt WARNING thisplaceisnotsuitableforchildrenunder6months WARNING Do not use accessories not approved by the manufacturer WARNING this product is not suitable for running or ska...

Страница 12: ...crochet Photo 1 2 Appuyer sur les barres lat rales frontales du ch ssis Foto 2 3 Appuyez sur le m canisme de verrouillage inf rieur vers en bas pour ouvrir la poussette compl tement Foto A Foto B Cap...

Страница 13: ...s curis Tenir une jambe pousser chaque ensemble de roues adapter le creux de l op ration avec les deux jeux de roues avant S il vous pla t assurez vous que les roues ne sont pas mont s l envers Les r...

Страница 14: ...er la capote utilisez les loquets qui se trouvent des deux c t s de celui ci Pour lib rer le loquet tirez du centre du m me vers le haut Pour le verrouiller appuyez sur le loquet vers le bas UTILISATI...

Страница 15: ...be sans la ceinture abdominale AVERTISSEMENT Ce si ge n est pas adapt aux enfants de moins de 6 mois AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d accessoires non approuv s par le fabricant AVERTISSEMENT Ce produit...

Страница 16: ...laterali frontali del telaio Foto 2 3 o n i g g e s s a p l i e t n e m a t e l p m o c e r i r p a r e p e r o i r e f n i o i g g a c c o l b i d o m s i n a c c e m l i o s s a b l i o s r e v e r...

Страница 17: ...te fermi Tenendo una gamba spingere ogni set di ruote adattando la cavit bloccato Ripetere con entrambi i set di ruote anteriore Per favore fare in modo che le ruote non siano montate a testa in gi Le...

Страница 18: ...i fermi su entrambi i lati della stessa Per rilasciare il fermo tirare del centro dello stesso verso l alto Per bloccare premere il fermo verso il basso UTILIZZO DEL FRENO MANUTENZIONE Per lavare il p...

Страница 19: ...hia inguinale senza la cintura addominale ATTENZIONE Questo sedile non adatto per bambini sotto i 6 mesi ATTENZIONE Non utilizzare accessori non approvati dal produttore ATTENZIONE Questo prodotto non...

Страница 20: ...1 Lassen Sie die Haken Foto 1 2 Dr cken Sie die Seiten und Frontstangen des Gestells Foto 2 3 Dr cken Sie den unteren Verriegelungsmechanismus nach unten um den Kinderwagen ganz zu ffnen Foto A Foto...

Страница 21: ...halten schieben sie den Radsatz passend das Loch derselben mit dem Bein so dass das Ende erreicht und blockiert bleibt Wiederholen Sie es mit beiden Vorderrads tzen Bitte stellen Sie sicher dass die R...

Страница 22: ...verwenden Sie die Verriegelungen auf beiden Seiten desselben Um die Verriegelung zu l sen ziehen Sie von der Mitte derselben nach oben Zum Sperren dr cken Sie die Verriegelung nach unten GEBRAUCH DER...

Страница 23: ...en Sie den Schrittgurt nie ohne den Beckengurt WARNUNG Dieser Sitz ist nicht f r Kinder unter 6 Monaten geeignet WARNUNG Verwenden Sie keine Zubeh rteile die nicht vom Hersteller genehmigt sind WARNUN...

Страница 24: ...lte o gancho Foto 1 2 Pressione as barras laterais estrutura frontal Foto 2 3 Pressione o mecanismo de bloqueio para abrir a parte inferior do assento completamente Foto A Foto B Capa Chassis com cade...

Страница 25: ...strado Foto 5 3 MONTAGEM DA RODA DIANTEIRA bloqueio de ambas as pernas s o propriamente segura Segurando uma perna empurrar cada conjunto de rodas que cabem a ambos os conjuntos de rodas As rodas tras...

Страница 26: ...topo bem protegido 3 Para dobrar e desdobrar o topo use as travas localizadas em ambos os lados Para liberar a trava centro de pux lo para cima Para bloquear pressione a trava para baixo USO DO FREIO...

Страница 27: ...orcado de faixa sem aviso AVISO Cinto abdominal Este lugar n o adequado para crian as menores de 6 meses AVISO acess rios n o aprovados pelo fabricante AVISO N o devem ser usados este produto n o adeq...

Страница 28: ...lla espa a www asalvo com Tel 34 955 63 14 07 ext 5 Fax 955 63 12 05 email info asalvo com DER KAUF EINES ASALVO PRODUKT Vielen dank PER AVER ACQUISTATO UN ASALVO Thank POUR L ACHAT DE UN ASALVO POR A...

Отзывы: