background image

6

INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES

EN

STEP-BY-STEP 

INSTALLATION 

1. Turn off power at the circuit 
breaker and the light switch. 
Ensure the power is off before 
removing the old light fixture.
2. Unscrew the decorative nuts and 
remove the mounting base from 
the light fixture.
3. Place the mounting base on 
the wall and mark the 2 locations 
where the holes will be drilled 

(fig. 2)

.

4. Drill 2 pilot holes in the wall. 
Insert the wall anchors into the 
holes 

(fig. 3)

.

Be careful,

 the anchors must be 

adapted to the material of the wall, 
if the anchors provided are not 
suitable for your wall, you must 
imperatively use others.

FR

INSTALLATION 

ÉTAPE PAR ÉTAPE

1. Couper le courant à partir 
du panneau électrique et du 
disjoncteur. S’assurer que le 
courant est bel et bien coupé avant 
de retirer l’ancien luminaire.
2. Dévisser les écrous décoratifs et 
retirer le support de montage du 
luminaire.
3. Placer la base de montage  
sur le mur et marquer les  
2 emplacements où les trous 
seront percés  

(fig. 2)

.

4. Percer 2 trous pilotes dans le 
mur. Insérer les ancrages muraux 
dans les trous 

(fig. 3)

.

Attention , 

les ancrages doivent être 

adaptées au matériau du mur, si les 
ancrages fournis ne conviennent 
pas à votre mur, vous devez 
impérativement en utiliser d’autres.

ES

INSTALACIÓN 

ETAPA POR ETAPA

1. Apague la alimentación del 
panel eléctrico y del interruptor. 
Asegúrese de que la alimentación 
esté apagada antes de retirar la 
luminaria antigua.
2. Desatornille las tuercas 
decorativas y retire el soporte de 
montaje de la luminaria.
3. Coloque la base de montaje  
en la pared y marque las  
2 ubicaciones donde se  
perforarán los orificios 

(Fig. 2).

4. Perfore 2 agujeros piloto en la 
pared. Inserte los anclajes de pared 
en los orificios 

(Fig. 3).

Tenga cuidado, 

los anclajes deben 

adaptarse al material del pared. 
Si las anclajes provistas no son 
adecuadas para su pared, debe 
utilizar imperativamente otras.

fig. 2

fig. 3

Mounting base 
Support de montage 
Soporte de montaje

Wall anchor 
Ancrage mural 
Anclare de pared

Drill with ¼-in. drill bit (6.5mm)  
Perceuse avec mèche de ¼ po. (6,5 mm) 
Taladra con broca de ¼ plg. (6,5mm)

Pencil 
Crayon 
Lápiz

Содержание NSBLES-ONMB40

Страница 1: ...la fin de sa vie le luminaire entier doit tre remplac Luminaria LED de pared MettleMR MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTEY CONSERVAR La fuente de luz de esta luminaria no es reempla...

Страница 2: ...UIDO Item Pi ce Pieza Description Description Descripci n Quantity Quantit Cantidad Fixation nut crou de fixation Tuerca de fijaci n 2 Washer Rondelle Arandella 2 Fixation screw Vis de fixation Tornil...

Страница 3: ...llation du luminaire l ext rieur IMPORTANTE Por favor consulte con su ferreter a habitual para elegir el sellante e broca adecuadas para su pared para instalar la l mpara en el exterior Small flat scr...

Страница 4: ...il est l galement requis que ce type de produit soit install par un lectricien certifi conform ment aux codes de l lectricit et du b timent en vigueur ES IMPORTANTE El instalador o usuario debe leer d...

Страница 5: ...e bottom of the light fixture fig 1 FR ESPACE MINIMUM S assurer qu il y ait un d gagement minimum de 1 2 m entre le plancher et le bas du luminaire fig 1 ES ESPACIO M NIMO Aseg rese de que hay una dis...

Страница 6: ...les 2 emplacements o les trous seront perc s fig 2 4 Percer 2 trous pilotes dans le mur Ins rer les ancrages muraux dans les trous fig 3 Attention lesancragesdoivent tre adapt esaumat riaudumur siles...

Страница 7: ...xation fixer la base de montage dans les ancrages muraux fig 4 ES 5 Pase los cables a trav s de la arandela 6 Usando los tornillos de montaje fije la base de montaje a los anclajes de pared fig 4 fig...

Страница 8: ...o the neutral input Blue Black N of the terminal Connect your earth wire Green Yellow E to the earth input Green Yellow E of the terminal fig 5 FR 7 l aide d un petit tournevis plat connecter votre fi...

Страница 9: ...para a la pared NO SELLE LA PARTE INFERIOR PARA PERMITIR DRENAJE DE HUMEDAD fig 7 10 Energizar la energ a el ctrica fig 7 Canopy Base Dosel Sealant Scellant Sellador fig 6 Washer Rondelles Arandela Fi...

Страница 10: ...CLIENT LE Service offert seulement aux tats Unis et au Canada ES PIEZAS DE REPUESTO PARA SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO CONTACTE CON EL SERVICIO EN LA CLIENTELA Servicio disponible nicamente en los E E...

Страница 11: ...ification L usure normale une mauvaise utilisation la n gligence le vandalisme un mauvais entretien surface endommag e cause d une interaction chimique ou de produits nettoyants incluant sans s y limi...

Страница 12: ...pport artika com www artika com Customer Service Monday to Friday 9 a m 5 p m EST Service la client le du lundi au vendredi de 9 h 17 h heure de l Est Atenci n al cliente Lunes a viernes 9 a m 5 p m h...

Отзывы: